Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSGABE 1A-12-2010
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
Tel.:
Fax:
SCHNEEFRÄSE
PRONAR OW1.5
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
+48 085 681 63 29
+48 085 681 63 81
+48 085 681 63 83
VERÖFFENTLICHUNGSNUMMER 142N-00000000-UM
+48 085 681 64 29
+48 085 681 63 82
+48 085 682 71 10
www.pronar.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRONAR OW1.5

  • Seite 1 PRONAR Sp. z o.o. 17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE Tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29 +48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82 Fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10 www.pronar.pl...
  • Seite 3 SCHNEEFRÄSE PRONAR OW1.5 MASCHINENKENNZEICHNUNG TYP: …………………………… FABRIKNUMMER:...
  • Seite 4: Anschrift Des Herstellers

    Die Bedienungsanleitung beschreibt grundsätzliche Prinzipien für sicheren Betrieb und Bedienung der Maschine. Falls die in der Bedienungsanleitung Informationen unverständlich sind, setzen Sie sich mit der Verkaufsstelle oder dem Hersteller in Verbindung. ANSCHRIFT DES HERSTELLERS PRONAR Sp. z o.o. ul. Mickiewicza 101A 17-210 Narew, Polen TELEFONNUMMERN...
  • Seite 5 DIE IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETEN SYMBOLE Informationen, Beschreibung der Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen sowie Anweisungen und Gebote in Verbindung mit der Betriebssicherheit sind in der Bedienungsanleitung mit folgendem Symbol gekennzeichnet: und mit dem Begriff „GEFAHR“ eingeleitet. Nichteinhaltung der beschriebenen Hinweise stellt eine Gesundheits- oder Lebensgefährdung für Bediener und Dritte dar.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS GRUNDSÄTZLICHE ANGABEN 1.1 KENNZEICHNUNG 1.2 BESTIMMUNG 1.3 AUSRÜSTUNG 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN 1.5 TRANSPORT 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.7 VERSCHROTTUNG ALLGEMEINE BETRIEBSSICHERHEIT 2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2.1.1 BETRIEB DER MASCHINE 2.1.2 ANSCHLUSS UND ABTRENNEN DER MASCHINE 2.1.3 HYDRAULIKANLAGE 2.1.4 TRANSPORTFAHRT 2.1.5 WARTUNG 2.1.6 DIE ARBEIT MIT DER SCHNEEFRÄSE 2.1.7 BEDIENUNG DER TELESKOP-GELENKWELLE 2.2 RESTRISIKOBESCHREIBUNG...
  • Seite 8 BETRIEBSHINWEISE 4.1 BETRIEBSVORBEREITUNG 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG 4.3 KOPPLUNG MIT DEM SCHLEPPER 4.3.1 ANSCHLUSS AN DREIPUNKTAUFHÄNGUNG 4.3.2 KOPPLUNG VON TELESKOP-GELENKWELLE 4.3.3 ANSCHLUSS VON HYDRAULIKLEITUNGEN 4.4 ARBEIT MIT DER SCHNEEFRÄSE 4.4.1 EINSTELLUNG DER ARBEITSHÖHE 4.4.2 EINSTELLUNG DER AUSWURFSRICHTUNG 4.10 4.4.3 EINSTELLUNG DER AUSWURFWEITE 4.11 4.4.4 SCHNEERÄUMUNG...
  • Seite 9: Grundsätzliche Angaben

    KAPITEL GRUNDSÄTZLICHE ANGABEN...
  • Seite 10: Kennzeichnung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 1 1.1 KENNZEICHNUNG ZEICHNUNG 1.1 Anordnung des Typenschilds Bedeutung von jeweiligen Feldern des Typenschilds (ZEICHNUNG 1.1): A – Bezeichnung der Maschine B – Typ C – Fabriknummer D – Baujahr E – Eigengewicht der Maschine [kg] F – Zeichen der Qualitätskontrolle G –...
  • Seite 11: Bestimmung

    KAPITEL 1 PRONAR OW1.5 1.2 BESTIMMUNG Die Schneefräse dient zur Räumung von Schnee, Eisschollen von der ebenen Bodenfläche durch ihren Auswurf zur Seite. Es dient zur Aggregation des am Front (für die Fahrt vorwärts) oder am Heck (für die Fahrt rückwärts) angebrachten Dreipunktaufhängungssystems eines Ackerschleppers, der die Anforderungen gemäß...
  • Seite 12: Ausrüstung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 1 TABELLE 1.1 Anforderungen an der Ackerschlepper ANFORDERUNGEN Aufhängungssystem (DPA) Kategorie I oder II nach ISO 730-1 vordere oder hintere mit schwimmenden Lage Zapfwelle Anforderungen an die Zapfwelle kW/PS 18 - 44 / 25 - 60 Drehzahl U./min...
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    KAPITEL 1 PRONAR OW1.5 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Firma Pronar Sp. z o. o. in Narew garantiert einwandfreien Betrieb der Maschine bei Anwendung gemäß den vorgeschriebenen technischen Betriebsbedingungen, die in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben sind. Während der Garantiefrist enthüllten Mängel werden durch das Garantie-Kundendienst behoben. Termin der Ausführung von Instandsetzungsarbeiten ist in dem GARANTIESCHEIN bestimmt.
  • Seite 14: Transport

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 1 Der Benutzer ist verpflichtet jegliche festgestellte Anstrichmängel oder Korrosionsspuren umgehend zu melden, ihre Beseitigung zu veranlassen ungeachtet dessen, ob sie durch Garantie umfasst sind. Ausführliche Garantiebedingungen sind dem GARANTIESCHEIN zu entnehmen, der mit der neu beschaffenen Maschine zugeliefert wurde.
  • Seite 15 KAPITEL 1 PRONAR OW1.5 ZEICHNUNG 1.2 Transportgriffe Die Maschine soll an den besonders vorgesehenen Stellen (Zeichnung 1.2), an Hebewerkzeuge angeschlagen werden, d.h. an den Griffen im Oberteil des Rahmens und die Stütze des Zentralbindeglieds. Anschlagpunkte sind durch Hinweisaufkleber gekennzeichnet. Beim Heben der Maschine ist besondere Vorsicht geboten, da die Maschine schwenken kann, was eine Verletzung durch herausragende Bauteile verursachen kann.
  • Seite 16 PRONAR OW1.5 KAPITEL 1 ZEICHNUNG 1.3 Schwerpunktermittlung ACHTUNG Die Lage des Schwerpunkts abhängig von der Einstellung des Auswurfrohrs kann im Bereich ± 50 mm variieren. GEFAHR Beim Eigentransport soll der Bediener die Bedienungsanleitung durchlesen und ihre Hinweise beachten. Beim Straßenverkehrstransport muss die Maschine auf der Bühne des Transportmittels nach den Sicherheitsanforderungen und Vorschriften befestigt werden.
  • Seite 17: Umweltgefährdung

    KAPITEL 1 PRONAR OW1.5 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG Austritt von Hydrauliköl bildet eine direkte Umweltgefährdung wegen beschränkter biologischer Abbaubarkeit. Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten, bei denen Risiko an Ölaustritt besteht, in Räumen mit ölbeständiger Bodenoberfläche ausführen. Beim Eindringen von Öl in die Umwelt in erstem Schritt die Leckstelle absichern und anschließend das Öl mit zugänglichen Mitteln aufsammeln.
  • Seite 18 PRONAR OW1.5 KAPITEL 1 1.10...
  • Seite 19 KAPITEL ALLGEMEINE BETRIEBSSICHERHEIT...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 2 2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2.1.1 BETRIEB DER MASCHINE • Vor Inbetriebnahme Maschine soll Benutzer vorliegende Betriebsanleitung und den GARANTIESCHEIN sorgfältig durchlesen. Beim Betrieb sind alle in der Veröffentlichung beinhalteten Hinweise zu beachten. • Betrieb und Bedienung der Maschine darf nur durch zum Führen der Ackerschlepper und Landwirtschaftsmaschinen zugelassene und im Bereich der Maschinenbedienung eingewiesene Personen erfolgen.
  • Seite 21: Anschluss Und Abtrennen Der Maschine

    KAPITEL 2 PRONAR OW1.5 2.1.2 ANSCHLUSS UND ABTRENNEN DER MASCHINE • Anschluss der Maschine an den Schlepper ist verboten, falls eingesetztes Aufhängungssystem der Maschine der Kategorie des Aufhängungssystems des Schleppers nicht entspricht. • Nach erfolgtem Anschluss Absicherung prüfen. Bedienungsanleitung des Schleppers durchlesen.
  • Seite 22: Transportfahrt

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 2 Wasser und Seife zu spülen. Keine organischen Lösungsmittel verwenden (Benzin, Erdöl). • Nur von Hersteller empfohlene Hydrauliköl verwenden. Mischen von zwei verschiedenen Öltypen ist verboten. • Das verbrauchte oder nicht mehr entsprechende Eigenschaften aufweisende Öl ist in Kohlenwasserstoff beständigen Originalbehältern oder Ersatzverpackungen aufzubewahren.
  • Seite 23: Wartung

    ölbeständige Handschuhe Schutzbrillen zu tragen. • Jegliche Änderungen der Maschine befreien die Firma PRONAR von jeglicher Verantwortung für dadurch entstandene Schaden und Verletzungen. • Vor Ausführung jeglicher Arbeiten an der Maschine ist der Motor des Schleppers abzustellen. • Regelmäßig technischen Zustand der Schutzeinrichtungen und entsprechenden Anzug der Schraubenverbindungen prüfen.
  • Seite 24: Die Arbeit Mit Der Schneefräse

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 2 Fahrzeug mittels der Feststellbremse und gegen Zugang unbefugter Personen sperren. • Beim Ersetzen jeweiliger Bauteile sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden. Nichteinhaltung der Anforderungen kann eine Gesundheits- und Lebensgefährdung für Bediener und Dritte bewirken, zur Beschädigung der Maschine beitragen und bildet den Grund zur Außerkraftsetzung der Garantie.
  • Seite 25: Bedienung Der Teleskop-Gelenkwelle

    KAPITEL 2 PRONAR OW1.5 • Aufenthalt von Personen in der Arbeitszone der Maschine oder zwischen dem Schlepper und der Maschine ist verboten. • Während des Betriebs darf der Auswurf nicht in Richtung der Führerkabine gerichtet werden. • Aufgrund der Sichtfeldbegrenzung vom Bedienerstand verursacht durch das Auswurfrohr ist besondere Vorsicht geboten.
  • Seite 26: Das Tragen Von Losen Bekleidung, Gürteln Oder Irgend Welchen Losen

    Betriebes wie auch während des Stillstands verboten. 2.2 RESTRISIKOBESCHREIBUNG Die Firma Pronar Sp. z o. o. in Narew hat sich alle Mühe gegeben, damit das Unfallrisiko beseitigt wird. Jedoch wird auf das Restrisiko hingewiesen, das zu einem Unfall führen kann und besonders mit nachstehenden Tätigkeiten verbunden ist:...
  • Seite 27: Informations- Und Warnaufkleber

    KAPITEL 2 PRONAR OW1.5 Das Restrisiko kann bis aufs Minimum durch Einhaltung folgender Hinweise herabgesetzt werden: • vernünftige und uneilige Bedienung der Maschine, • vernünftige Einhaltung der Hinweise und Anweisungen der Bedienungsanleitung, • Ausführung Wartungs- Instandsetzungsarbeiten gemäß Sicherheitsprinzipien, • Ausführung von Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten durch eingewiesene Personen •...
  • Seite 28 PRONAR OW1.5 KAPITEL 2 TABELA 2.1 Informations- und Warnaufkleber SYMBOL BESCHREIBUNG Vor Beginn der Arbeit sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut machen. Während des Betriebs können Gegenstände oder Eisschollen ausgeschleudert werden - es besteht Körperverletzungsgefahr. Der Bediener soll den sicheren Abstand von anderen Menschen, Tieren und Gebäuden bewahren.
  • Seite 29 KAPITEL 2 PRONAR OW1.5 SYMBOL BESCHREIBUNG Die Schneckenschraube während des Betriebs nicht berühren. Sicheren Abstand bewahren. Achtung! Schneeverstopfungen nur dann beseitigen, wenn der Pflug und die Gebläse außer Betrieb sind. Nur hölzerne Pflöcke und Schaufel verwenden, die als Ausstattung der Maschine vorgesehen sind! Nicht in den Drückbereich greifen.
  • Seite 30 PRONAR OW1.5 KAPITEL 2 ZEICHNUNG 2.1 Anordnung der Informations- und Warnaufkleber Beschreibung der Symbolbedeutung (TABELLE 2.1) 2.12...
  • Seite 31: Aufbau Und Funktionsprinzip

    KAPITEL AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP...
  • Seite 32: Technische Merkmale

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 3 3.1 TECHNISCHE MERKMALE TABELLE 3.1 GRUNDSÄTZLICHE TECHNISCHE ANGABEN Model PRONAR OW1.5 Vordere oder hintere Dreipunktaufhängung Kat. I Befestigungsart: und II nach ISO 730-1 Werksbreite 1500 Werkshöhe der Abstreiferkammer Auswurfweite 5 – 20 Leistungsfähigkeit /min 5 – 7...
  • Seite 33: Aufbau Allgemein

    KAPITEL 3 PRONAR OW1.5 3.2 AUFBAU ALLGEMEIN ZEICHNUNG 3.2 Aufbau allgemein (1) - Rahmen; (2) - Auswurfrohr; (3) - Abstreifschar; (4) - Abstreifer; (5) - Antriebsstrang; (6) - Drehmechanismus der Auswurfrohrs (Rotor); (7) - Steuerhebel der Auswurfweite; (8) - Aufhängungssystem; (9) - Pflock; (10) - hydraulische Leitungen des Drehmechanismus des Auswurfrohrs;...
  • Seite 34: Antriebsstrang

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 3 Schleppers versorgt wird. Die Auswurfweite wird mechanisch über einen Steuerhebel (7) am Auswurfrohr (2) geregelt. Mit Hilfe eines entsprechenden Aufhängungssystems (8) wird die Schneefräse an den Front oder das Heck des Schleppers angebaut. Während des Betriebs bewegt sich die Maschine auf einstellbaren Gleitkufen (12) über den Boden.
  • Seite 35: Hydraulikanlage

    KAPITEL 3 PRONAR OW1.5 Abstreifer über Gelenkwelle (3) und Kettengetriebe an, die aus Kettenräder (5), der Kette (4) und des Kettenspanners (6) besteht. 3.4 HYDRAULIKANLAGE ZEICHNUNG 3.4 Aufbau der Hydraulikanlage (1) - Hydraulikmotor; (2) - hydraulische Leitungen;(3) - Schnellverschlüsse; Hydraulikanlage der Schneefräse dient zum Drehen vom Auswurfrohr. Der Hydraulikmotor (1) wird über die Leitungen (2) mit Schnellverschlüssen (3) am Ende an die Hydraulikanlage...
  • Seite 36 PRONAR OW1.5 KAPITEL 3...
  • Seite 37: Betriebshinweise

    KAPITEL BETRIEBSHINWEISE...
  • Seite 38: Betriebsvorbereitung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 4.1 BETRIEBSVORBEREITUNG GEFAHR Vor Inbetriebnahme der Maschine soll der Benutzer die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen. Unvorsichtige und unsachgemäße Anwendung und Bedienung der Maschine, Nichteinhaltung der beinhalteten Hinweise führt zum Gesundheitsrisiko. Verwendung der Maschine durch Personen, die nicht zum Führen von Ackerschleppern zugelassen sind, darunter Kinder und Betrunkene ist verboten.
  • Seite 39 KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 • Übereinstimmung der Kupplungen der Hydraulikanlage prüfen, • technischen Zustand des Abstreifers und Rotors überprüfen • technischen Zustand der Schutzhauben und Richtigkeit ihrer Befestigung • technischen Zustand der Zapfwelle und Teleskop-Gelenkwelle, GEFAHR Vor Inbetriebnahme des Schleppers mit gekoppelter Maschine muss man sicherstellen, ob die Zapfwelle nicht eingeschaltet ist, sonst kann zu einem unkontrollierten Start der Maschine kommen.
  • Seite 40: Technische Prüfung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 ACHTUNG Vor jeder Anwendung die Maschine auf technischen Zustand prüfen. 4.2 TECHNISCHE PRÜFUNG Im Rahmen der Betriebsvorbereitung sind jeweilige Bauteile nach Hinweisen der Tabelle (4.1) zu prüfen. TABELLE 4.1 ZEITPLAN DER TECHNISCHEN PRÜFUNG FRISTEN BESCHREIBUNG BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN PRÜFUNG...
  • Seite 41: Kopplung Mit Dem Schlepper

    KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 4.3 KOPPLUNG MIT DEM SCHLEPPER 4.3.1 ANSCHLUSS AN DREIPUNKTAUFHÄNGUNG ACHTUNG Vor Anschluss der Maschine an den Schlepper ist die Bedienungsanleitung des Schleppers durchzulesen. GEFAHR Beim Anschließen der Maschine an den Schlepper ist besondere Vorsicht geboten. Aufenthalt von Personen in der Arbeitszone und zwischen dem Schlepper und der Maschine ist verboten.
  • Seite 42: Kopplung Von Teleskop-Gelenkwelle

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 Die Schneefräse ist für die Arbeit sowohl am vorderen, wie auch am hinteren DPA-System des Schleppers angepasst. Beim Anbauen der Schneefräse an Dreipunktaufhängung (DPA) des Schleppers soll man: • untere Zugstangen der DPA des Schleppers an untere Befestigungspunkte des Aufhängungssystems der Schneefräse annähern, untere Zugstangen auf...
  • Seite 43 KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 Vor Beginn der Anschlussarbeiten mit der Teleskop-Gelenkwelle soll man sich mit dem Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut machen und ihre Anweisungen beachten. Vor Kopplung an den Schlepper ist der technische Zustand der Schutzhauben der Welle, ihrer Vollständigkeit sowie der Zustand der Sicherungsketten und der allgemeine technische...
  • Seite 44: Anschluss Von Hydraulikleitungen

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 Wenn die Wellen an die Maschine angeschlossen und auf einer speziellen Stütze (1) angebaut ist, soll man die Stütze nach Anschluss an den Schlepper in die Betriebslage zusammenklappen (Zeichnung 4.3) und mit dem Stöpsel (2) absichern.
  • Seite 45: Arbeit Mit Der Schneefräse

    KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 GEFAHR Vor dem Anschließen der Leitungen von einzelnen Anlagen lesen sie die Betriebsanleitung des Schleppers und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. GEFAHR Beim Anschließen der Hydraulikleitungen an den Schlepper sicherstellen, dass die Hydraulikanlage des Schleppers nicht unter Druck steht.
  • Seite 46: Einstellung Der Auswurfsrichtung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 Die Arbeitshöhe justiert man über Längenverstellung des Zentralbindeglieds (Zeichnung 4.5). Durch Verkürzung des Bindeglieds lenkt die Schneefräse in Richtung des Schleppers ab und das Schar wird angehoben und damit die Arbeitshöhe vergrößert sich. Es wird empfohlen, in der waagerechten Position zu arbeiten.
  • Seite 47: Einstellung Der Auswurfweite

    KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 4.4.3 EINSTELLUNG DER AUSWURFWEITE GEFAHR Vor Einstellungsbeginn soll man den Antrieb der Maschine ausschalten und die Führerkabine vor Zutritt unbefugter Personen abschützen. ZEICHNUNG 4.7 Einstellung von Auswurfweite (1) - Sperre; (2) - Sperrklinke; (3) - Fixierbolzen; (A) - minimale Auswurfweite; (B) - maximale...
  • Seite 48: Schneeräumung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 Um die Auswurfweite zu ändern soll man (Zeichnung 4.7): • die Sperre (1) anheben • die Sperrklinke (2) zur Seite verschieben und so verstellen, dass der Fixierbolzen in eines der 6 Löcher kommt, • die Sperre (1) absenken.
  • Seite 49: Behebung Von Verstopfungen

    KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 GEFAHR Während des Betriebs ist auf die im Auswurfbereich stehenden Menschen, Fahrzeuge und Gebäuden zu achten. Dementsprechend ist die Richtung und Auswurfweite einzustellen. ACHTUNG Bevor die Welle entsprechende Drehzahl erreicht darf man mit der Schneeräumung nicht beginnen.
  • Seite 50: Transportfahrt

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 Falls der Maschinenantrieb infolge des Ansprechens der Überlastungskupplung an der Gelenkwelle Maschine oder Zapfwelle abgetrennt wurde, Blockierungsursache zu überprüfen und die Sicherungsschraube auszutauschen (siehe 5.2.3 AUSTAUSCH VON SICHERUNGSSCHRAUBEN). 4.5 TRANSPORTFAHRT Beim Befahren von Straßen Verkehrsvorschriften beachten, vernünftig und aufmerksam vorgehen.
  • Seite 51: Entkopplung Vom Schlepper

    KAPITEL 4 PRONAR OW1.5 4.6 ENTKOPPLUNG VOM SCHLEPPER GEFAHR Vor Trennen der Schneefräse vom Schlepper ist der Motor auszuschalten, die Feststellbremse anzuziehen und die Führerkabine vor Zutritt unbefugter Personen abzuschützen. Beim Abtrennen von der Maschine ist besondere Vorsicht geboten. Zum Abtrennen der Schneefräse von dem Schlepper folgende Tätigkeiten ausführen: •...
  • Seite 52 PRONAR OW1.5 KAPITEL 4 ZEICHNUNG 4.10 ABSICHERUNG DER TELESKOP-GELENKWELLE (1) - Wellenstütze; (2) - Sicherungsstöpsel, ACHTUNG Verwendung von Sicherungsketten für die Unterstützung der Welle während des Stillstands oder Transports ist verboten. Die vom Schlepper abgetrennte Maschine soll auf dem ebenen und entsprechend harten Boden so abgestellt werden, um ihre erneute reibungslose Kopplung zu ermöglichen.
  • Seite 53: Technische Bedienung

    KAPITEL TECHNISCHE BEDIENUNG...
  • Seite 54: Bedienung Der Hydraulikanlage

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.1 BEDIENUNG DER HYDRAULIKANLAGE Die Pflichten des Benutzers im Rahmen der Bedienung von Hydraulikanlage umfassen: • Dichtheitsprüfung von Hydraulikverbindungen; • Prüfung der Hydraulikleitungen und Schnellverschlüsse auf technischen Zustand; GEFAHR Selbständige Instandsetzung Hydraulikanlage verboten. Alle Instandsetzungsarbeiten an der Hydraulikanlage dürfen ausschließlich durch entsprechend qualifizierte Personen ausgeführt werden.
  • Seite 55 KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 TABELA 5.1 MERKMALE DES HYDRAULIKÖLS HL32 BEZEICHNUNG WERT Viskositätsstufe nach ISO 3448 VG 28,8 – 35,2 Kinematische Viskosität bei 40 Qualitätsklassifizierung nach ISO 6743/99 Qualitätsklassifizierung nach DIN 51502 Entflammungspunkt über 210 Max. Betriebstemperatur, Verschüttetes Öl umgehend aufsammeln und in einen gekennzeichneten und dichten Behälter bringen.
  • Seite 56: Bedienung Des Antriebsstrangs Von Zapfwelle

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.2 BEDIENUNG DES ANTRIEBSSTRANGS VON ZAPFWELLE 5.2.1 KONTROLLE UND WECHSEL VON GETRIEBEÖL Die neue Maschine wird werkmäßig mit einem Getriebeöl der Klasse GL-4 80W/90 gefüllt. Die Wartungstätigkeiten begrenzen sich auf zyklische Kontrolle und den Ölwechsel. Um die Kontrolle des Öls im Getriebe durchzuführen, soll man: •...
  • Seite 57 KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 GEFAHR Bei Kontrollarbeiten und Ölwechsel entsprechende Schutzausrüstung verwenden, d.h. Schutzbekleidung, Schuhwerk, Handschuhe, Brille. Ölwechsel ist optimal direkt nach der Arbeit durchzuführen, wenn das Getriebe noch erwärmt ist und eventuelle Verunreinigungen mit dem Öl vermischt sind. Beim Ölwechsel im Getriebe (Zeichnung 5.1) soll man:...
  • Seite 58: Kontrolle Und Einstellung Von Kettengetriebe

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 Die Reparatur vom Getriebe während der Garantiezeit kann ausschließlich von fachmännischen Reparatur-Services durchgeführt werden. 5.2.2 KONTROLLE UND EINSTELLUNG VON KETTENGETRIEBE GEFAHR Vor Beginn der Einstellungsarbeiten ist der Maschinenantrieb auszuschalten und die Führerkabine vor Zutritt unbefugter Personen abzuschützen.
  • Seite 59: Austausch Der Sicherungschrauben

    KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 Kette sollte je 40 Betriebsstunden geschmiert werden. Für die Schmierung Motoröl der Klasse 10W/40 verwenden. 5.2.3 AUSTAUSCH DER SICHERUNGSCHRAUBEN Die Gelenk- und Teleskop-Gelenkwelle der Schneefräse besitzen spezielle Schrauben, die infolge der übermäßigen Überlastung der Maschine beschädigt werden können. Vor Schraubenaustausch soll man das Schneeräumungsschild, den Rotor und das Auswurfrohr...
  • Seite 60: Austausch Des Abstreifschars

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.3 AUSTAUSCH DES ABSTREIFSCHARS GEFAHR Wenn die Maschine mit dem Schlepper gekoppelt ist, soll man vor Inspektionsbeginn und Scharwechsel den Maschinenantrieb abschalten und die Führerkabine vor Zutritt unbefugter Personen abschützen. Die Schneefräse ist mit zweiseitigem Schar ausgestattet. Wenn der Scharrand übermäßig verschleißt, ist das Schar zu demontieren, umzudrehen und aufs neue zu montieren.
  • Seite 61: Austausch Der Gleitkufen

    KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 Den technischen Zustand des Schars ist fristgemäß zu prüfen indem man es auf mechanische Beschädigungen, Verschleiß und Vollständigkeit der Befestigungselemente kontrolliert. 5.4 AUSTAUSCH DER GLEITKUFEN Falls die Gleitkufen übermäßig verschließen oder beschädigt sind, sind diese zu erneuern.
  • Seite 62: Schmierung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.5 SCHMIERUNG Vor der Arbeit möglichst genau das Altfett und sonstige Verunreinigungen beseitigen. Überschüssiges Fett auswischen. Zum Schmieren wird das Schmierfett ŁT-43-PN/C-96134 empfohlen. GEFAHR Schmieren darf nur beim abgesenkter und vom Schlepper entkoppelten Maschine erfolgen. Während der Betriebszeit ist der Benutzer verpflichtet, die Schmieranweisungen nach dem bestimmten Schmierplan zu beachten.
  • Seite 63 KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 Bedeutungserklärung der OZ Spalte (TABELLE 5.4) entspricht den Kennzeichnungen in der (ZEICHNUNG 5.6) ZEICHNUNG 5.6 Schmierstellen Die Schmierstellen wurden in der Tabelle 5.4 beschrieben 5.11...
  • Seite 64: Aufbewahrung

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.6 AUFBEWAHRUNG Nach Abschluss der Arbeit die Maschine sorgfältig reinigen und mit Wasserstrahl waschen. Beim Waschen keinen starken Wasser- oder Dampfstrahl Hinweis- Warnungsaufkleber und Hydraulikleitungen richten. Abstand der Düse einer Druck- oder Dampfwaschanlage nicht kleiner als 30 cm von der zu reinigenden Oberfläche halten.
  • Seite 65: Anzugsmomente Der Schraubenverbindungen

    KAPITEL 5 PRONAR OW1.5 5.7 ANZUGSMOMENTE DER SCHRAUBENVERBINDUNGEN Im Rahmen der Wartung und Instandsetzung sind entsprechende Anzugsmomente der Schraubenverbindungen zu beachten (es sei denn für jeweilige Verbindung sonstige Parameter vorgegeben sind). Empfohlene Anzugsmomente beziehen sich auf nicht geschmierten Stahlschrauben (TABELLE 5.5) ACHTUNG Beim Ersetzen jeweiliger Bauteile sind ausschließlich Originalteile oder durch den...
  • Seite 66: Fehler Und Abhilfemassnahmen

    PRONAR OW1.5 KAPITEL 5 5.8 FEHLER UND ABHILFEMASSNAHMEN TABELLE 5.6 FEHLER UND ABHILFEMASSNAHMEN STÖRUNGSART URSACHE BEHEBUNG die Teleskop-Gelenkwelle Teleskop-Gelenkwelle anschließen nicht angeschlossen Antriebsstrang nicht Antriebsstrang im Schlepper angeschlossen bzw. defekt überprüfen Rotor und Abstreifer drehen Schutzschraube an der sich nicht...
  • Seite 67 NOTIZEN ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………..

Inhaltsverzeichnis