Seite 1
START STOP MANUALE D'USO USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno Oven Backofen Four Horno S S C C P P 3 3 8 8 X X Forno...
1 / FÜR DEN BENUTZER Wichtig — Das Gerät nie am Türgriff ziehen. Diese Betriebsanleitung mit dem — Vor der ersten Nutzung des Ofens, diesen Gerät aufbewahren. Sollte das Gerät an leer 15 Minuten lang heizen. Für hinreichende eine andere Person verkauft oder veräußert Raumbelüftung sorgen.
1 / FÜR DEN BENUTZER — Sollten Sie aus Versehen vergessen, den Ofen auszuschalten, ist er zu Ihrer Sicherheit mit einer AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNG ausgestattet. Nach 23 Stunden und 30 Minuten Betriebszeit wird die AS-Funktion (Automatikstopp) aktiviert und der Ofen heizt nicht mehr. Anstelle der Uhrzeit wird AS angezeigt und es ertönt eine Zeit lang eine Serie 2 aufeinanderfolgender Signaltöne.
2 / EINBAU DES GERÄTS 550 mini Abb. 1 • • WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES dazu in den Seitenwänden vorgesehenen Bohrungen (Abb. 1) Aus oben stehenden Abbildungen gehen die EINBAU • • Maße eines Schrankes hervor, in den der Hierfür: Ofen eingesetzt werden kann. 1) Die Gummi-Schraubenabdeckungen Der Backofen kann beliebig unter einer...
2 / EINBAU DES GERÄTS Zähler 20 A Einphasenstrom 220-240 V ~ 50 Hz Einphasige Leitung 220 - 240 V ~ Differenzialabschalter oder Schmelzsicherung 16 A Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Versorgungskabel ungefähre Länge 1,50 m. • • ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Versorgungsspannung möglich sein.
Seite 7
2 / EINBAU DES GERÄTS Achtung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener oder nicht ordnungsgemäßer Erdung. Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert werden muss, ist sich an einen qualifizierten Elektriker zu wenden. Wenn der Ofen irgendeine Störung aufweist, das Gerät vom Netz trennen oder die Sicherung für die Anschlussleitung des Geräts herausnehmen.
3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • • ÜBERSICHT ÜBER DEN OFEN START STOP Bedienleiste Einschubleistenhalter Programmiervorrichtung Loch für Spieß Lampe •Zubehör Ihr Gerät ist mit einem flachen Sicherheitsrost mit Griff, einem 20 mm Blech und einem Grillspieß ausgestattet.
3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS ZUBEHÖR • • • • Sicherheitsrost mit Griff (Abb. 1) Zur leichteren Handhabung mit Griff an der Vorderseite. Das Rost ist für jede Art von Kochgeschirr Kuchenformen Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden Abb.
3 / BESCHREIBUNG DES GERÄTS • • PROGRAMMIERVORRICHTUNG Anzeige der Gararten Anzeige des Garendes Anzeige des Garendes Anzeige der Ofentemperatur Anzeige der gewählten Einschubleiste und Anzeige der Gardauer Garart Anzeige der Gardauer Anzeige des Temperaturanstiegs Reinigungsanzeige Anzeige der Uhr oder des Kurzzeitweckers Verriegelung Pyrolyse Anzeige des Kurzzeitweckers Anzeige der Tastensperre...
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • Einstellung der Uhr START STOP Bei Stromanschluss In der Anzeige blinkt 12:00 (Abb. 1). Abb. 1 Die Uhrzeit durch Drücken der Tasten + und - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein START STOP Schnelldurchlauf) (Abb.
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS •Sofortiger Garvorgang START STOP — Die Programmiervorrichtung darf nur die Uhrzeit anzeigen. Diese darf nicht blinken. Auf die Taste S S T T A A R R T T (Abb. 1) drücken und anschließend mit den Tasten + oder - die Abb.
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS PROGRAMMIERTES GAREN • • Sofort beginnender Garvorgang und vorprogrammierte Dauer - Gewünschten Garmodus wählen Temperatur einstellen (s. Absatz sofortiges Garen). - Die Taste drücken, bis die Anzeige für die START STOP Dauer der Garzeit blinkt Die Anzeige 0:00 blinkt und zeigt an, dass die Einstellung jetzt vorgenommen werden kann Abb.
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS PROGRAMMIERTES GAREN • • Zeitlich versetzt beginnende Garzeit mit Wahl des Garzeitendes W W i i e e b b e e i i e e i i n n e e m m p p r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r t t e e n n G G a a r r v v o o r r g g a a n n g g v v o o r r g g e e h h e e n n .
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS NUTZUNG DER FUNKTION KURZZEITWECKER • • D D i i e e P P r r o o g g r r a a m m m m i i e e r r v v o o r r r r i i c c h h t t u u n n g g d d e e s s O O f f e e n n s s k k a a n n n n a a l l s s u u n n a a b b h h ä...
4 / BENUTZUNG DES GERÄTS • • AKTIVIERUNG DER BETRIEBSART DEMO START STOP A A K K T T I I V V I I E E R R U U N N G G D D E E R R B B E E T T R R I I E E B B S S A A R R T T D D E E M M O O : : - Uhrzeit auf 0:00 einstellen Abb.
5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN U U M M L L U U F F T T (empfohlene Temperatur 1 1 8 8 0 0 ° ° C C mindestens 35 °C, maximal 235 °C) •Das Garen erfolgt durch das Heizelement an der Rückwand des Backofens und durch die Schraube für die Luftumwälzung.
5 / ZUBEREITUNGSARTEN IM BACKOFEN W W A A R R M M H H A A L L T T E E N N (empfohlene Temperatur 8 8 0 0 ° ° C C mindestens 35 °C, maximal 100 °C) •In dieser Position können Lebensmittel durch dosierte Wärmeabgabe des rückwärtigen Wärmeelements in Kombination mit Umluft warm gehalten werden.
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS PYROLYSEOFEN • • - Der Backofen reinigt sich selber bei hoher Temperatur und entfernt Verschmutzungen durch Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten. - Freigesetzter Rauch wird beim Durchgang durch den Katalysator vernichtet. Backofen reinigen, bevor er stark verfettet ist. W W a a n n n n s s o o l l l l t t e e e e i i n n e e P P y y r r o o l l y y s s e e d d u u r r c c h h g g e e f f ü...
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS • • PYROLYSE • Sofortige Pyrolyse Achtung Alles Zubehör aus dem Backofen START STOP nehmen und eventuell vorhandene, stark übergelaufene Reste entfernen. - - Prüfen, dass die Programmiervorrichtung die Abb. 1 Tageszeit anzeigt und diese nicht blinkt. Es können 3 Pyrolyseprogramme gewählt START STOP...
6 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS PYROLYSE • • •Spätere Pyrolyse - - Die Anweisungen aus dem Absatz “Sofortige Pyrolyse” befolgen. START STOP Nach Bestätigung des Pyrolyseprogramms mit die Taste S S T T A A R R T T : - Taste drücken.
7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN W W e e n n n n S S i i e e Z Z w w e e i i f f e e l l h h a a b b e e n n , , o o b b d d e e r r B B a a c c k k o o f f e e n n r r i i c c h h t t i i g g f f u u n n k k t t i i o o n n i i e e r r t t , , bedeutet das nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt.
7 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN Achtung - Vor jedem Eingriff an der Glühlampe den Ofen vom Netz trennen, um Stromschläge zu vermeiden. Wenn nötig, den Ofen abkühlen lassen. Empfehlung Beim Herausdrehen der Glasabdeckung und der Lampe erleichtert das Tragen eines Gummihandschuhs die Arbeit. WECHSEL DER GLÜHLAMPE •...
8 / KUNDENDIENST •REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Benachrichtigung des Kundendienstes die vollständigen Geräteangaben (Modell, Typ und Seriennummer) angeben. Diese Angaben sind dem Typenschild (Abb. 1) zu entnehmen. MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz Abb.