Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bluetooth™ Module
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
PEGA-MSB1
 2002 Sony Corporation
4-662-841-21 (1)
GB
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PEGA-MSB1

  • Seite 1 4-662-841-21 (1) Bluetooth™ Module Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung PEGA-MSB1  2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 Hereby, Sony Corporation, declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. This equipment complies with EN55022 Class B digital for use in following areas: residential, business And light-industrial.
  • Seite 3 Warnings • In some situations or environments, the use of the Bluetooth™ technology might be restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization, for example on board of airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as harmful.
  • Seite 4 • In no event will SONY be liable for any financial damages, or loss of profits, including claims made by third parties, arising out of the use of the software supplied with this unit.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction ....................6 What You Can Do with this Bluetooth Module ........7 Names of Parts ....................9 Inserting/Removing this Bluetooth Module .......... 10 Installing the Application ................12 Performing a HotSync Operation ............. 14 Performing a HotSync Operation by Bluetooth Communications for the First Time ..........
  • Seite 6: Introduction

    For information on the Bluetooth compatible devices, see our homepage: http://www.clie-link.com/ Notes • If you use Sony notebook PCG-C1 MGP/VFK, or PCG-SRX41P/31K, you need to upgrade the “BlueSpace” application or driver. In this case, download the upgrade module from our VAIO Customer Link homepage (http:// www.vaio-link.com/), and upgrade the “BlueSpace”...
  • Seite 7: What You Can Do With This Bluetooth Module

    For detailed information on the HotSync operation, see the manual of your CLIÉ handheld. Personal computer PEGA-MSB1 and CLIÉ handheld Accessing the Internet You can access the Internet from your CLIÉ handheld through a Bluetooth compatible cellular phone, modem, or LAN access point, and enjoy browsing various websites or sending/receiving email.
  • Seite 8 You can play a game of Reversi, using two communicating CLIÉ handhelds. Install the Bluetooth preferences settings and the Reversi application in the CLIÉ handhelds you use. For details, see page 32. PEGA-MSB1 and PEGA-MSB1 and CLIÉ handheld CLIÉ handheld...
  • Seite 9: Names Of Parts

    Names of Parts Bluetooth Module POWER indicator This indicator lights when the CLIÉ handheld is ready for Bluetooth communications. Accessories CD-ROM (1) Operating Instructions (1) Warranty card (1) End-User’s License Agreement (1)
  • Seite 10: Inserting/Removing This Bluetooth Module

    Inserting/Removing this Bluetooth Module Inserting this Bluetooth Module in your CLIÉ handheld Insert this Bluetooth Module in the memory stick slot of the CLIÉ handheld. Notes • Insert this Bluetooth Module straight in the memory stick slot of the CLIÉ handheld.
  • Seite 11 Removing this Bluetooth Module from your CLIÉ handheld After use, terminate Bluetooth communications. Then, push this Bluetooth Module down gently into the slot (1), and pull it up straight (2). Notes • Be sure to push this Bluetooth Module down gently before pulling it out to avoid damaging this Bluetooth Module and the memory stick slot.
  • Seite 12: Installing The Application

    Installing the Application When you try to perform Bluetooth communications for the first time after inserting this Bluetooth Module in your CLIÉ handheld, you need to install the Bluetooth Preferences utility in your CLIÉ handheld. You can install the utility from the supplied CD-ROM. Note Before installation, it is necessary to attach a cradle to the CLIÉ...
  • Seite 13 If you cannot find the icon on the task tray From the [Start] menu, click [Programs] ([All Programs] in ® Windows XP), [Sony Handheld], and [HotSync Manager] to start up the HotSync manager. Execute a local HotSync operation on your CLIÉ handheld. Pressing the...
  • Seite 14: Performing A Hotsync Operation

    Performing a HotSync Operation After inserting this Bluetooth Module in your CLIÉ handheld, you can perform a wireless HotSync operation between your CLIÉ handheld and a Bluetooth compatible Windows computer. Performing a HotSync Operation by Bluetooth Communications for the First Time When you perform a HotSync operation for the first time between your CLIÉ...
  • Seite 15 1 Setting the communication method/Performing bonding For Bluetooth communications, set the communication method and bond a communication device to your CLIÉ handheld. Turn on the power of your computer and activate Bluetooth communications. For details, see the manual and online manual of your computer. Insert this Bluetooth Module in your CLIÉ...
  • Seite 16 When the discovery ends, the Bluetooth compatible device that has been found around your CLIÉ handheld is displayed. z If you are a VAIO user If you bond a Sony VAIO to your CLIÉ handheld, perform a device discovery on the part of your VAIO first.
  • Seite 17 Select a personal computer you want to bond to your CLIÉ handheld, and tap [OK]. The [Add Trusted Device] screen appears. Tap [Yes]. The [Bluetooth Security] screen appears on your CLIÉ handheld. The [Passkey Input] dialog box appears on the display of the selected computer.
  • Seite 18 ® From the [Start] menu, click [Programs]([All Programs] in Windows XP), [Sony Handheld], and [HotSync Manager] to start up the HotSync manager. Tap the [HotSync] icon on the home screen of your CLIÉ handheld. The [HotSync] screen appears.
  • Seite 19 Tap V below the icon, and select the connection you would like to use. For connection, select the connection name that you specified in the Step 4 of “1 Setting the communication method/Performing bonding” on page 16. Tap the icon. A HotSync operation starts.
  • Seite 20: Performing A Hotsync Operation For The Second Time And Thereafter

    Performing a HotSync Operation for the Second Time and Thereafter Once you have bonded your Bluetooth compatible computer to your CLIÉ handheld, following the instructions described in “Performing a HotSync Operation by Bluetooth Communications for the First Time” on pages 14-19, you can perform a HotSync operation easily from the second time.
  • Seite 21: Accessing The Internet

    Accessing the Internet You can enjoy browsing various homepages or sending/receiving email using your CLIÉ handheld, via a Bluetooth compatible cellular phone, modem, or LAN access point. Accessing the Internet by Bluetooth Communications for the First Time When you access the Internet using your CLIÉ handheld via a Bluetooth compatible cellular phone, modem, or LAN access point for the first time, you need to set the communication method and bond the device to your CLIÉ...
  • Seite 22 1 Setting the connection method/Performing bonding You need to set the communication method and perform bonding for Bluetooth communications. Turn on the power of a cellular phone, modem, or LAN access point, and activate Bluetooth communications. For details, see the manual of the cellular phone, modem or LAN access point you use.
  • Seite 23 Tap [New]. The [Edit Connection] screen appears. • Name: You can specify a name of connection method freely according to the Bluetooth compatible communication device you use. Enter any connection name you like in [Custom]. • Connect to: Select according to the device you use. When you connect the CLIÉ...
  • Seite 24 Select the cellular phone, modem or LAN access point you want to bond to your CLIÉ handheld, and tap [OK]. The [Add Trusted Device] screen appears. Tap [Yes]. If you have selected a cellular phone, the “Passkey Input” screen appears on the display of the cellular phone. If you have selected a Bluetooth compatible device (modem or LAN access point) of which the Passkey is fixed, the “Authentication”...
  • Seite 25 Tips • The step in which the “Passkey Input” screen appears varies depending on Bluetooth compatible devices, and for some devices, the “Passkey input” screen does not appear. In any case, follow the instructions shown on the screen and enter a Passkey when required. •...
  • Seite 26 Tap V of [Service], and select the name of the Internet Service Provider you use. Tap V of [Connection] that is located in the middle of the screen, and select the connection you use. Select the connection name you specified in Step 5 in the procedure of “1 Setting the connecting method/Performing bonding”...
  • Seite 27 3 Browsing homepages/ Sending/receiving email You can do the following operations from the home screen of your CLIÉ handheld. Browsing homepages Start up necessary application such as “AvantGo,” etc., and specify a homepage address (URL) to see a homepage. Sending/receiving email Start up the “CLIÉ...
  • Seite 28: Accessing The Internet For The Second Time And Thereafter

    Accessing the Internet for the Second Time and Thereafter Once you have bonded a communication device to your CLIÉ handheld, following the instructions in “Accessing the Internet by Bluetooth Communications for the First Time” on pages 21-27, you can access the Internet easily from the second time. If you try to use an unauthorized Bluetooth compatible cellular phone, modem, or LAN access point, follow the Procedures 1 to 3 of “Accessing the Internet by Bluetooth Communications for the First...
  • Seite 29 Browse a homepage or send/receive email. If you cannot access the Internet following the instructions in “Accessing the Internet for the Second Time and Thereafter” Tap V in the upper right corner of the “Preferences” screen on your CLIÉ handheld, and select [Network]. Then, tap [Connect] at the bottom of the screen.
  • Seite 30: Exchanging Information Between Two Clié Handhelds

    Exchanging Information between Two CLIÉ Handhelds You can transfer the data you have stored in Date Book, Address Book, To Do List, and Memo Pad to another Bluetooth compatible CLIÉ handheld. Select the data you want to transfer from Date Book, Address Book, To Do List, and Memo Pad.
  • Seite 31 Tap [Send] on the menu list. To transfer Date Book data: Tap [Send Event]. To transfer Address Book data: Tap [Send Address]. To transfer To Do List data: Tap [Send Item]. To transfer Memo Pad data: Tap [Send Memo]. A Bluetooth compatible device discovery begins in the vicinity of your CLIÉ...
  • Seite 32: Playing Reversi

    Playing Reversi The supplied application “Reversi” allows you to play the game against your opponent using two Bluetooth compatible CLIÉ handhelds. Installing Reversi Follow the instructions on page 12, and tick the check box of [Reversi] in Step 3. Referring to the manual of Reversi You can refer to the online manual of Reversi in the supplied CD- ROM.
  • Seite 33: Looking At Information

    Looking at Information Looking at Information on Bluetooth Communications You can see Bluetooth related information on your CLIÉ handheld. Tap the [Preferences] icon on the home screen of your CLIÉ handheld. The [Preferences] screen appears. Tap V in the upper right corner of the screen, and select [Bluetooth].
  • Seite 34: Looking At Information On Other Devices

    •Allow Device to be Discovered: If you set this item to [Yes], the CLIÉ handheld becomes detectable as a Bluetooth compatible device when another Bluetooth compatible device is performing a device discovery. If you set this item to [No], the CLIÉ handheld will not respond to a device discovery.
  • Seite 35 Tap [Trusted Devices]. The Bluetooth Module is initialized, and the Bluetooth compatible devices that are bonded to it are displayed. Select a device the information of which you want to know. Tap [Details]. The [Device Details] screen appears. •Bonded Device Name: The name of the device you have selected is displayed.
  • Seite 36: Deleting Unnecessary Bonding Information

    Deleting Unnecessary Bonding Information You can delete bonding information on the devices that are no longer needed. Insert this Bluetooth Module in your CLIÉ handheld. Tap the [Preferences] icon on the home screen of your CLIÉ handheld. The [Preferences] screen appears. Tap V in the right corner of the screen, and select [Bluetooth].
  • Seite 37 Tap [Delete The Device]. The [Delete The Bonded Device] screen appears on your CLIÉ handheld. Tap [OK]. The Bluetooth compatible device that you have selected is deleted from the list of bonded devices.
  • Seite 38: Troubleshooting

    (For information on the Bluetooth compatible devices, see our homepage: http://www.clie-link.com/) If the problem persists, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative serving your area. General problems...
  • Seite 39 Symptom Cause/Remedy A message appears Remove this Bluetooth Module from the indicating that CLIÉ handheld, and insert it again. Bluetooth accessory cannot be found. The message “The •A wrong Passkey may have been entered. server does not Perform bonding again and enter the respond”...
  • Seite 40 HotSync operation problems Symptom Cause/Remedy A HotSync operation •Ensure that the icon is displayed on the cannot be performed. task tray on your Windows computer display and that HotSync Manager is running. To make sure it is running, click icon. If a menu appears, it is running.
  • Seite 41 Internet Connection problems Symptom Cause/Remedy Communication is not Radio wave conditions or telephone circuit stable. conditions may not be good. Check the bars showing the reception field intensity on the cellular phone. If a minimum of two bars is not displayed steadily, try to access the Internet again after waiting for a while.
  • Seite 42: Precautions On Use

    Precautions on Use Handling this Bluetooth Module • Do not subject this unit to excessive shock, and take care not to drop it to prevent a malfunction. • Do not use or store this unit in locations subject to: - extremely high temperature, such as in direct sunlight or near a heater.
  • Seite 43 Communication (If You Use a Cellular Phone) • If you have performed an unnecessary line feed or entered alphanumeric string of three lines or more in the user name of the [Network] settings on the [Preferences] screen of the CLIÉ handheld, authentication may not be carried out correctly because the unnecessary line feed or string is not displayed.
  • Seite 44: Specifications

    Specifications Wireless Communication Communication method Bluetooth standard Ver. 1.1 Output Bluetooth standard Power Class 2 Communication range Line of sight approx. 10 m Supported Bluetooth profiles Serial Port Profile Dial-up Networking Profile LAN Access Profile Object Push Profile Frequency band 2.4 GHzband (2.400 GHz - 2.4835 GHz) Power Source / General Power source...
  • Seite 46 Par la présente, Sony Corporation déclare que ce module Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cet appareil est conforme à la norme EN55022 Classe B numérique pour une utilisation dans les environnements suivants : résidentiel, professionnel et industriel léger.
  • Seite 47: Avertissements

    Avertissements • Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de la technologie Bluetooth™ peut être limitée par le propriétaire d’un immeuble ou les responsables d’une société. Son utilisation peut, par exemple, être néfaste dans un avion, un hôpital ou un environnement qui présente des risques d’interférences avec d’autres appareils ou services.
  • Seite 48 Dans ce manuel, les marques ™ ® ne sont pas spécifiées. Avant d’utiliser le PEGA-MSB1, veillez à lire le contrat de licence de l’utilisateur final fourni avec l’appareil. • Les lois de copyright interdisent la reproduction du logiciel ou de son manuel en tout ou partie, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur du copyright.
  • Seite 49 Table des matières Introduction ....................6 Fonctionnalités de votre module Bluetooth ..........7 Noms des pièces ................... 9 Insertion/Retrait du module Bluetooth ..........10 Installation de l’application ............... 12 Réalisation d’une opération HotSync ............14 Réalisation d’une opération HotSync via des communications Bluetooth pour la première fois ...........
  • Seite 50: Introduction

    Remarques • Si vous utilisez l’ordinateur portable Sony PCG-C1 MGP/VFK ou PCG- SRX41P/31K, vous devez mettre à jour l’application ou le pilote “BlueSpace”. En pareil cas, téléchargez le module de mise à jour à partir de la page d’accueil VAIO Customer Link (http://www.vaio-link.com/) et procédez à...
  • Seite 51: Fonctionnalités De Votre Module Bluetooth

    HotSync, reportez-vous au manuel de votre ordinateur de poche CLIÉ. Ordinateur personnel PEGA-MSB1 et ordinateur de poche CLIÉ Accès à Internet Vous pouvez accéder à Internet à partir de votre ordinateur de poche CLIÉ par l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire, d’un modem ou d’un point d’accès LAN compatible Bluetooth et goûter aux joies de la...
  • Seite 52 CLIÉ en communication. Installez Bluetooth Preferences Settings et l’application Reversi sur les ordinateurs de poche CLIÉ que vous utilisez. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails. PEGA-MSB1 et ordinateur PEGA-MSB1 et ordinateur de poche CLIÉ de poche CLIÉ...
  • Seite 53: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Module Bluetooth Témoin POWER Ce témoin s’allume lorsque l’ordinateur portable CLIÉ est prêt à recevoir des communications Bluetooth. Accessoires CD-ROM (1) Mode d’emploi (1) Carte de garantie (1) Contrat de licence de l’utilisateur final (1)
  • Seite 54: Insertion/Retrait Du Module Bluetooth

    Insertion/Retrait du module Bluetooth Insérez ce module Bluetooth dans votre ordinateur de poche CLIÉ Insérez ce module Bluetooth dans l’emplacement du Memory Stick de l’ordinateur de poche CLIÉ. Remarques • Insérez ce module Bluetooth bien droit dans l’emplacement du Memory Stick de l’ordinateur de poche CLIÉ.
  • Seite 55 Retrait du module Bluetooth de votre ordinateur de poche CLIÉ Après utilisation, mettez fin aux communications Bluetooth. Ensuite, enfoncez légèrement le module Bluetooth dans son emplacement (1), puis retirez-le (2). Remarques • Veillez bien à appuyer légèrement sur le module Bluetooth avant de le sortir afin d’éviter d’endommager celui-ci et l’emplacement du Memory Stick.
  • Seite 56: Installation De L'application

    Installation de l’application Lorsque vous essayez d’établir des communications Bluetooth pour la première fois après avoir inséré ce module Bluetooth dans votre ordinateur de poche CLIÉ, vous devez installer l’utilitaire Bluetooth Preferences sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Vous pouvez l’installer à...
  • Seite 57 Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes] ([Tous les Programmes] dans Windows ® XP), [Sony Handheld] et [HotSync Manager] pour lancer HotSync manager. Procédez à une opération HotSync locale sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
  • Seite 58: Réalisation D'une Opération Hotsync

    Réalisation d’une opération HotSync Après insertion de ce module Bluetooth dans votre ordinateur de poche CLIÉ, vous pouvez réaliser une opération HotSync sans fil entre l’ordinateur de poche CLIÉ et un ordinateur Windows compatible Bluetooth. Réalisation d’une opération HotSync via des communications Bluetooth pour la première fois Lorsque vous réalisez une opération HotSync pour la première fois entre votre ordinateur de poche CLIÉ...
  • Seite 59 1 Configuration du mode de communication/ Réalisation de l’enregistrement Pour établir des communications Bluetooth, configurez le mode de communication et enregistrez un périphérique de communication sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Mettez votre ordinateur sous tension et activez les communications Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel et au manuel en ligne de votre ordinateur.
  • Seite 60 Bluetooth détecté à proximité de votre ordinateur de poche CLIÉ apparaît. z Si vous êtes un utilisateur VAIO Si vous enregistrez un VAIO Sony sur votre ordinateur de poche CLIÉ, commencez tout d’abord par effectuer une recherche de périphérique sur votre VAIO.
  • Seite 61 Sélectionnez le PC que vous souhaitez enregistrer sur votre ordinateur de poche CLIÉ, puis effleurez [OK]. L’écran [Add Trusted Device] apparaît. Effleurez [Yes]. L’écran [Bluetooth Security] apparaît sur votre ordinateur de poche CLIÉ. La boîte de dialogue [Passkey Input] apparaît sur l’écran de l’ordinateur sélectionné.
  • Seite 62 Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Programmes] ([Tous les Programmes] dans Windows ® XP), [Sony Handheld] et [HotSync Manager] pour lancer HotSync manager. Effleurez l’icône [HotSync] sur l’écran d’accueil de votre ordinateur de poche CLIÉ. L’écran [HotSync] apparaît.
  • Seite 63 Effleurez V sous l’icône et sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser. Pour établir une connexion, sélectionnez le nom de connexion que vous avez indiqué à l’étape 4 de la section “1 Configuration du mode de communication/Réalisation de l’enregistrement” page 16. Effleurez l’icône Une opération HotSync débute.
  • Seite 64: Réalisation D'une Opération Hotsync Pour La Deuxième Fois Et Pour Les Autres Fois

    Réalisation d’une opération HotSync pour la deuxième fois et pour les autres fois Une fois que vous avez enregistré votre ordinateur compatible Bluetooth sur votre ordinateur de poche CLIÉ, suivant les instructions décrites dans la section “Réalisation d’une opération HotSync via des communications Bluetooth pour la première fois”...
  • Seite 65: Accès À Internet

    Accès à Internet Vous pouvez goûter aux joies de la navigation sur Internet en parcourant diverses pages d’accueil ou en envoyant/recevant des e-mails à partir de votre ordinateur de poche CLIÉ par l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire, d’un modem ou d’un point d’accès LAN compatible Bluetooth. Accès à...
  • Seite 66 1 Configuration du mode de connexion/ Réalisation de l’enregistrement Vous devez définir le mode de communication et exécutez l’enregistrement pour les communications Bluetooth. Mettez le téléphone cellulaire, le modem ou le point d’accès LAN sous tension et activez les communications Bluetooth.
  • Seite 67 Effleurez [New]. L’écran [Edit Connection] apparaît. • Name : vous pouvez préciser le nom du mode de connexion de votre choix selon le périphérique de communication compatible Bluetooth que vous utilisez. Saisissez le nom de connexion de votre choix dans [Custom]. •...
  • Seite 68 Sélectionnez le téléphone cellulaire, le modem ou le point d’accès LAN que vous souhaitez enregistrer sur votre ordinateur de poche CLIÉ, puis effleurez [OK]. L’écran [Add Trusted Device] apparaît. Effleurez [Yes]. Si vous avez sélectionné un téléphone cellulaire, l’écran “Passkey Input”...
  • Seite 69 Conseils • L’étape au cours de laquelle l’écran “Passkey Input” apparaît varie selon les périphériques compatibles Bluetooth et, sur certains appareils, l’écran “Passkey input” n’apparaît pas. Dans tous les cas, suivez les instructions apparaissant à l’écran et saisissez une clé de passe au moment voulu. •...
  • Seite 70 Effleurez V dans [Service] et sélectionnez le nom du fournisseur d’accès à Internet que vous souhaitez utiliser. Effleurez V dans [Connection] au milieu de l’écran, puis sélectionnez la connexion que vous utilisez. Sélectionnez le nom de connexion que vous avez spécifié à l’étape 5 de la procédure “1 Configuration du mode de communication/Réalisation de l’enregistrement”...
  • Seite 71 3 Parcourir des pages d’accueil/Envoyer/recevoir des e-mails Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir de l’écran d’accueil de votre ordinateur de poche CLIÉ. Parcourir des pages d’accueil Lancez l’application requise comme “AvantGo”, etc. et spécifiez l’adresse d’une page d’accueil (URL) pour l’afficher. Envoyer/recevoir des e-mails Lancez l’application “CLIÉ...
  • Seite 72: Accès À Internet Pour La Deuxième Fois Et Pour Toutes Les Autres Fois

    Accès à Internet pour la deuxième fois et pour toutes les autres fois Une fois que vous avez enregistré votre périphérique de communication sur votre ordinateur de poche CLIÉ en suivant les instructions décrites dans la section “Accès à Internet via des communications Bluetooth pour la première fois”...
  • Seite 73 Parcourez une page d’accueil ou envoyez/recevez des e-mails. Si vous ne parvenez pas à accéder à Internet en suivant les instructions de la section “Accès à Internet pour la deuxième fois et pour toutes les autres fois” Effleurez V dans le coin supérieur droit de l’écran “Preferences” de votre ordinateur de poche CLIÉ, puis sélectionnez [Network].
  • Seite 74: Echange D'informations Entre Deux Ordinateurs De Poche Clié

    Echange d’informations entre deux ordinateurs de poche CLIÉ Vous pouvez transférer les données que vous avez mémorisées dans Date Book, Address Book, To Do List et Memo Pad sur un autre ordinateur de poche CLIÉ compatible Bluetooth. Sélectionnez les données que vous souhaitez transférer à...
  • Seite 75 Effleurez [Send] dans la liste des menus. Pour transférer des données de Date Book : effleurez [Send Event]. Pour transférer des données de Address Book : effleurez [Send Address]. Pour transférer des données de To Do List : effleurez [Send Item]. Pour transférer des données Memo Pad : effleurez [Send Memo].
  • Seite 76: Jouer À Reversi

    Jouer à Reversi L’application “Reversi” fournie vous permet de jouer contre un adversaire en utilisant deux ordinateurs de poches CLIÉ compatibles Bluetooth. Installation de Reversi Suivez les instructions de la page 12, puis cochez la case [Reversi] à l’étape 3. Consultation du mode d’emploi de Reversi Vous pouvez vous reporter au mode d’emploi en ligne de Reversi sur le CD-ROM fourni.
  • Seite 77: Recherche D'informations

    Recherche d’informations Recherche d’informations concernant Bluetooth Communications Vous pouvez afficher les informations relatives à Bluetooth sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Effleurez l’icône [Preferences] de l’écran d’accueil de votre ordinateur de poche CLIÉ. L’écran [Preferences] apparaît. Effleurez V dans le coin supérieur droit de l’écran, puis sélectionnez [Bluetooth].
  • Seite 78: Recherche D'informations Concernant D'autres Périphériques

    •Allow Device to be Discovered : si vous réglez cette option sur [Yes], l’ordinateur de poche CLIÉ peut être détecté en tant que périphérique compatible Bluetooth lorsqu’un autre périphérique compatible Bluetooth effectue une recherche de périphérique. Si vous réglez cette option sur [No], l’ordinateur de poche CLIÉ ne répondra pas à...
  • Seite 79 Effleurez [Trusted Devices]. Le module Bluetooth est initialisé et les périphériques compatibles Bluetooth enregistrés dessus sont affichés. Sélectionnez le périphérique dont vous souhaitez voir les informations. Effleurez [Details]. L’écran [Device Details] apparaît. •Bonded Device Name : le nom du périphérique sélectionné apparaît.
  • Seite 80: Suppression Des Informations D'enregistrement Inutiles

    Suppression des informations d’enregistrement inutiles Vous pouvez supprimer les informations d’enregistrement relatives aux périphériques qui ne sont plus nécessaires. Insérez ce module Bluetooth dans votre ordinateur de poche CLIÉ. Effleurez l’icône [Preferences] de l’écran d’accueil de votre ordinateur de poche CLIÉ. L’écran [Preferences] apparaît.
  • Seite 81 Effleurez [Delete The Device]. L’écran [Delete The Bonded Device] apparaît sur votre ordinateur de poche CLIÉ. Effleurez [OK]. Le périphérique compatible Bluetooth que vous avez sélectionné est supprimé de la liste des périphériques enregistrés.
  • Seite 82: Dépannage

    (Pour obtenir plus d’informations sur les périphériques compatibles Bluetooth, reportez-vous à la page d’accueil : http://www.clie-link.com/) Si le problème persiste, contactez le revendeur Sony auprès duquel vous avez acheté ce produit ou un représentant du service Sony de votre région. Problèmes généraux Symptôme Cause/remède...
  • Seite 83 Bluetooth en vous reportant au manuel ou au manuel en ligne du périphérique. •Si vous utilisez un ordinateur portable Sony PCG-C1 MGP/VFK ou PCG- SRX41P/31K, reportez-vous à la page 6. •Mettez votre ordinateur de poche CLIÉ hors tension, puis remettez-le sous tension.
  • Seite 84 Symptôme Cause/remède La communication est La portée réelle de la communication peut impossible bien que la être inférieure à 10 mètres selon divers distance entre ce facteurs, par exemple les obstacles entre les module Bluetooth et appareils, les champs magnétiques à l’autre périphérique proximité...
  • Seite 85 Problèmes relatifs à l’opération HotSync Symptôme Cause/remède Impossible de réaliser •Assurez-vous que l’icône est affichée une opération HotSync. sur la barre des tâches de l’écran de votre ordinateur Windows et que HotSync Manager est lancé. Pour ce faire, cliquez sur l’icône .
  • Seite 86 Problèmes de connexion Internet Symptôme Cause/remède La communication est Les ondes radio ou le circuit téléphonique instable. peuvent être de mauvaise qualité. Vérifiez les barres indiquant l’intensité de la zone de réception sur le téléphone cellulaire. Si un minimum de deux barres n’est pas affiché de façon continue, attendez quelques instant avant d’essayer une nouvelle fois d’accéder à...
  • Seite 87 Symptôme Cause/remède Impossible d’envoyer Vérifiez les paramétrages suivants de ou de recevoir des l’application de messagerie sur l’ordinateur e-mails. de poche CLIÉ. •Le type du serveur est-il configuré correctement ? •Le nom d’utilisateur et le mot de passe sont-ils définis correctement ?
  • Seite 88: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Manipulation de ce module Bluetooth • Ne soumettez pas cet appareil à des chocs violents et veillez à ne pas le laisser tomber pour éviter tout dysfonctionnement. • N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans des endroits : - soumis à...
  • Seite 89 Communication (si vous utilisez un téléphone cellulaire) • Si vous avez effectué un saut de ligne inutile ou si vous avez saisi une chaîne alphanumérique de trois lignes ou plus dans le nom d’utilisateur des paramétrages [Network] de l’écran [Preferences] de votre ordinateur de poche CLIÉ, il est possible que l’authentification ne se déroule pas correctement car le saut de ligne ou la chaîne inutile ne s’affiche pas.
  • Seite 90: Spécifications

    Spécifications Communication sans fil Mode de communication Bluetooth standard Ver. 1.1 Sortie Bluetooth standard Power Class 2 Portée des communications environ 10 m en ligne droite Profils Bluetooth supportés Serial Port Profile Dial-up Networking Profile LAN Access Profile Object Push Profile Bande de fréquences Bande 2,4 GH (2,400 GHz - 2,4835 GHz) Alimentation/Généralités...
  • Seite 92 Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass sich dieses Bluetooth- Modul in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN55022 Klasse B (digital) für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.
  • Seite 93: Warnhinweise

    Warnhinweise • In manchen Situationen oder Umgebungen kann der Gebrauch der Bluetooth™-Technologie durch den Eigentümer des Gebäudes oder durch Verantwortliche einer Organisation usw. eingeschränkt oder untersagt werden, z. B. an Bord von Flugzeugen, in Krankenhäusern oder sonstigen Umgebungen, wo bei Interferenzen mit anderen Geräten oder Diensten ein Risiko besteht oder Schäden auftreten können.
  • Seite 94 Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch sind die Warenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet. Bevor Sie mit dem PEGA-MSB1 arbeiten, lesen Sie bitte unbedingt den mitgelieferten Endbenutzerlizenzvertrag. • Die Software und das mitgelieferte Handbuch sind urheberrechtlich geschützt. Ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert werden.
  • Seite 95 Inhalt Einführung ....................6 Funktionen des Bluetooth-Moduls ............7 Bezeichnung der Komponenten ..............9 Einsetzen/Herausnehmen des Bluetooth-Moduls ........ 10 Installieren der Anwendung ..............12 Synchronisieren mithilfe der HotSync-Funktion ........14 Erstmaliges Synchronisieren mithilfe der HotSync-Funktion über Bluetooth-Kommunikation ..........14 Synchronisieren mithilfe der HotSync-Funktion ab dem zweiten Mal ..................
  • Seite 96: Einführung

    PC, Mobiltelefon, Modem oder LAN-Zugriffspunkt (im Folgenden als Bluetooth-kompatible Geräte bezeichnet) erfolgen, ohne dass Sie den CLIÉ-Handheld mit einem Kabel daran anschließen müssen. Das PEGA-MSB1 zeichnet sich durch folgende Merkmale und Funktionen aus: • Die Bluetooth-Unterstützung ermöglicht eine drahtlose Kommunikation in einem Bereich von etwa 10 Metern. Der tatsächliche Bereich hängt von Faktoren ab wie z.
  • Seite 97: Funktionen Des Bluetooth-Moduls

    PC eine drahtlose HotSync-Funktion ausführen, d. h. Daten synchronisieren. Weitere Informationen zur HotSync-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung zum CLIÉ-Handheld. PEGA-MSB1 und CLIÉ-Handheld Zugreifen auf das Internet Sie können mit dem CLIÉ-Handheld über ein Bluetooth-kompatibles Mobiltelefon, Modem oder einen LAN-Zugriffspunkt auf das Internet zugreifen und durch verschiedene Webseiten blättern oder E-Mails...
  • Seite 98 Mit zwei kommunizierenden CLIÉ-Handhelds können Sie das Spiel Reversi spielen. Konfigurieren bzw. installieren Sie die Bluetooth- Standardeinstellungen und die Reversi-Anwendung auf den verwendeten CLIÉ-Handhelds. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 32. PEGA-MSB1 und PEGA-MSB1 und CLIÉ-Handheld CLIÉ-Handheld Austauschen von Daten Zwischen zwei CLIÉ-Handhelds können Sie Daten, einschließlich...
  • Seite 99: Bezeichnung Der Komponenten

    Bezeichnung der Komponenten Bluetooth-Modul Netzanzeige POWER Diese Anzeige leuchtet, wenn der CLIÉ-Handheld zur Bluetooth- Kommunikation bereit ist. Zubehör CD-ROM (1) Bedienungsanleitung (1) Garantiekarte (1) Endbenutzerlizenzvertrag (1)
  • Seite 100: Einsetzen/Herausnehmen Des Bluetooth-Moduls

    Einsetzen/Herausnehmen des Bluetooth-Moduls Einsetzen des Bluetooth-Moduls in den CLIÉ-Handheld Setzen Sie das Bluetooth-Modul in den Memory Stick-Einschub des CLIÉ-Handheld ein. Hinweise • Setzen Sie das Bluetooth-Modul ganz gerade in den Memory Stick-Einschub des CLIÉ-Handheld ein. • Vor dem Starten der Bluetooth-Kommunikation müssen Sie die mitgelieferte Abdeckung vom Bluetooth-Modul abnehmen.
  • Seite 101 Herausnehmen des Bluetooth-Moduls aus dem CLIÉ-Handheld Beenden Sie die Bluetooth-Kommunikation. Drücken Sie dann das Bluetooth-Modul leicht nach unten in den Einschub (1) und ziehen Sie es gerade nach oben heraus (2). Hinweise • Achten Sie darauf, das Bluetooth-Modul vorsichtig nach unten zu drücken, bevor Sie es herausziehen, damit das Bluetooth-Modul und der Memory Stick- Einschub nicht beschädigt werden.
  • Seite 102: Installieren Der Anwendung

    Installieren der Anwendung Wenn Sie nach dem Einsetzen des Bluetooth-Moduls in den CLIÉ- Handheld zum ersten Mal eine Bluetooth-Kommunikation starten wollen, müssen Sie das Bluetooth-Dienstprogramm für die Standardeinstellungen auf dem CLIÉ-Handheld installieren. Sie können das Dienstprogramm von der mitgelieferten CD-ROM installieren.
  • Seite 103 Task-Leiste enthalten ist Klicken Sie im Menü [Start] auf [Programme] ([Alle Programme] ® bei Windows XP), [Sony Handheld] und [HotSync Manager]. Der HotSync-Manager startet. Führen Sie auf dem CLIÉ-Handheld eine lokale HotSync- Operation aus. Starten Sie die lokale HotSync-Operation, indem Sie die Taste an der Vorderseite der Anschlussstation drücken.
  • Seite 104: Synchronisieren Mithilfe Der Hotsync-Funktion

    Synchronisieren mithilfe der HotSync- Funktion Wenn Sie dieses Bluetooth-Modul in den CLIÉ-Handheld eingesetzt haben, können Sie mit der drahtlosen HotSync-Funktion zwischen dem CLIÉ-Handheld und einem Bluetooth-kompatiblen Windows- Computer Daten synchronisieren. Erstmaliges Synchronisieren mithilfe der HotSync- Funktion über Bluetooth-Kommunikation Wenn Sie zum ersten Mal eine HotSync-Funktion zwischen dem CLIÉ-Handheld und einem Bluetooth-kompatiblen Computer ausführen, müssen Sie die Kommunikationsmethode einstellen und das Bonding des CLIÉ-Handheld mit dem Computer ausführen.
  • Seite 105: Ausführen Des Bonding

    1 Festlegen der Kommunikationsmethode/ Ausführen des Bonding Legen Sie für die Bluetooth-Kommunikation die Kommunikationsmethode fest und führen Sie das Bonding eines Kommunikationsgeräts mit dem CLIÉ-Handheld aus. Schalten Sie den Computer ein und aktivieren Sie die Bluetooth- Kommunikation. Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch und der Online- Dokumentation zu Ihrem Computer.
  • Seite 106 Wenn die Geräteerkennung beendet ist, erscheinen die anderen Bluetooth-kompatiblen Geräte, die Ihr CLIÉ-Handheld in der Umgebung erkannt hat. z Wenn Sie mit einem VAIO-Computer arbeiten Wenn Sie das Bonding des CLIÉ-Handheld mit einem VAIO von Sony ausführen, führen Sie die Geräteerkennung zuerst am VAIO aus.
  • Seite 107 Wählen Sie einen PC aus, mit dem Sie das Bonding des CLIÉ-Handheld ausführen wollen, und tippen Sie [OK] an. Der Bildschirm [Add Trusted Device] erscheint. Tippen Sie [Yes] an. Der Bildschirm [Bluetooth Security] erscheint auf dem CLIÉ- Handheld. Das Dialogfeld [Passkey Input] erscheint auf dem Bildschirm des ausgewählten Computers.
  • Seite 108 Task-Leiste enthalten ist Klicken Sie im Menü [Start] auf [Programme] ([Alle Programme] bei Windows ® XP), [Sony Handheld] und [HotSync Manager]. Der HotSync- Manager startet. Tippen Sie das Symbol [HotSync] auf dem Startbildschirm des CLIÉ-Handheld an. Der Bildschirm [HotSync] erscheint.
  • Seite 109 Tippen Sie V unter dem Symbol an und wählen Sie die gewünschte Verbindung aus. Wählen Sie für die Verbindung den Verbindungsnamen aus, den Sie in Schritt 4 unter „1 Festlegen der Kommunikationsmethode/Ausführen des Bonding“ auf Seite 16 angegeben haben. Tippen Sie das Symbol Die HotSync-Funktion startet.
  • Seite 110: Synchronisieren Mithilfe Der Hotsync-Funktion Ab Dem Zweiten Mal

    Synchronisieren mithilfe der HotSync-Funktion ab dem zweiten Mal Wenn Sie wie in den Anweisungen unter „Erstmaliges Synchronisieren mithilfe der HotSync-Funktion über Bluetooth- Kommunikation“ auf Seite 14 - 19 erläutert das Bonding des CLIÉ- Handheld mit dem Bluetooth-kompatiblen Computer ausgeführt haben, können Sie die HotSync-Funktion alle weiteren Male ganz einfach ausführen.
  • Seite 111: Zugreifen Auf Das Internet

    Zugreifen auf das Internet Sie können mit dem CLIÉ-Handheld über ein Bluetooth-kompatibles Mobiltelefon, Modem oder einen LAN-Zugriffspunkt durch verschiedene Homepages blättern oder E-Mails senden/empfangen. Erstmaliges Zugreifen auf das Internet über Bluetooth-Kommunikation Wenn Sie über ein Bluetooth-kompatibles Mobiltelefon, Modem oder einen LAN-Zugriffspunkt zum ersten Mal mit dem CLIÉ-Handheld auf das Internet zugreifen, müssen Sie die Kommunikationsmethode einstellen und das Bonding des CLIÉ-Handheld mit dem Gerät ausführen.
  • Seite 112 1 Festlegen der Verbindungsmethode/ Ausführen des Bonding Sie müssen die Kommunikationsmethode festlegen und das Bonding für die Bluetooth-Kommunikation ausführen. Schalten Sie das Mobiltelefon, Modem bzw. den LAN- Zugriffspunkt ein und aktivieren Sie die Bluetooth- Kommunikation. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum verwendeten Mobiltelefon, Modem oder LAN-Zugriffspunkt.
  • Seite 113 Tippen Sie [New] an. Der Bildschirm [Edit Connection] erscheint. • Name: Sie können je nach dem Bluetooth-kompatiblen Kommunikationsgerät, das Sie verwenden, den Namen einer Verbindungsmethode frei angeben. Überschreiben Sie [Custom] mit einem beliebigen Verbindungsnamen. • Connect to: Wählen Sie die Einstellung hier je nach dem Gerät aus, das Sie verwenden.
  • Seite 114 Wählen Sie das Mobiltelefon, Modem oder den LAN- Zugriffspunkt aus, mit dem Sie das Bonding des CLIÉ- Handheld ausführen wollen, und tippen Sie [OK] an. Der Bildschirm [Add Trusted Device] erscheint. Tippen Sie [Yes] an. Wenn Sie ein Mobiltelefon ausgewählt haben, erscheint der Bildschirm „Passkey Input“...
  • Seite 115 Tipps • Der Schritt, in dem der Bildschirm „Passkey Input“ erscheint, variiert je nach dem Bluetooth-kompatiblen Gerät und bei einigen Geräten erscheint der Bildschirm „Passkey input“ nicht. Befolgen Sie auf jeden Fall die Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie einen Kennschlüssel ein, sobald Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 116 Tippen Sie V neben [Service] an und wählen Sie den Namen Ihres Internet Service Provider aus. Tippen Sie in der Mitte des Bildschirms V neben [Connection] an und wählen Sie die Verbindung aus, die Sie verwenden. Wählen Sie den Verbindungsnamen aus, den Sie in Schritt 5 unter „1 Festlegen der Verbindungsmethode/Ausführen des Bonding“...
  • Seite 117: Empfangen Von E-Mails

    3 Blättern durch Homepages bzw. Senden/ Empfangen von E-Mails Vom Anfangsbildschirm des CLIÉ-Handheld können Sie folgende Funktionen ausführen. Blättern durch Homepages Starten Sie eine Anwendung wie z. B. „AvantGo“ und geben Sie die Adresse einer Homepage (URL) an, um eine Homepage aufzurufen.
  • Seite 118: Zugreifen Auf Das Internet Ab Dem Zweiten Mal

    Zugreifen auf das Internet ab dem zweiten Mal Wenn Sie wie in den Anweisungen unter „Erstmaliges Zugreifen auf das Internet über Bluetooth-Kommunikation“ auf Seite 21 - 27 erläutert das Bonding des CLIÉ-Handheld mit einem Kommunikationsgerät ausgeführt haben, können Sie alle weiteren Male ganz einfach auf das Internet zugreifen.
  • Seite 119 Wenn Sie anhand der Anweisungen unter „Zugreifen auf das Internet ab dem zweiten Mal“ nicht auf das Internet zugreifen können Tippen Sie V in der oberen rechten Ecke des Bildschirms „Preferences“ am CLIÉ-Handheld an und wählen Sie [Network]. Tippen Sie anschließend [Connect] unten auf dem Bildschirm an. Wenn Sie noch immer nicht auf das Internet zugreifen können, gehen Sie wie in den Anweisungen unter „Erstmaliges Zugreifen auf das Internet über Bluetooth-Kommunikation“...
  • Seite 120: Austauschen Von Daten Zwischen Zwei Clié-Handhelds

    Austauschen von Daten zwischen zwei CLIÉ-Handhelds Sie können die im Terminkalender, im Adressbuch, in der Aufgabenliste und im Notizblock gespeicherten Daten auf einen anderen Bluetooth-kompatiblen CLIÉ-Handheld übertragen. Wählen Sie die zu übertragenden Daten im Terminkalender, im Adressbuch, in der Aufgabenliste und im Notizblock aus.
  • Seite 121 Tippen Sie [Send] in der Menüliste an. Zum Übertagen von Daten im Terminkalender: Tippen Sie [Send Event] an. Zum Übertagen von Daten im Adressbuch: Tippen Sie [Send Address] an. Zum Übertragen von Daten in der Aufgabenliste: Tippen Sie [Send Item] an. Zum Übertagen von Daten im Notizblock: Tippen Sie [Send Memo] an.
  • Seite 122: Das Spiel Reversi

    Das Spiel Reversi Die mitgelieferte Anwendung „Reversi“ ist ein Spiel, das Sie mit zwei Bluetooth-kompatiblen CLIÉ-Handhelds zu zweit spielen können. Installieren von Reversi Gehen Sie wie in den Anweisungen auf Seite 12 erläutert vor und aktivieren Sie in Schritt 3 das Kontrollkästchen [Reversi]. Nachschlagen in der Reversi-Anleitung Sie können in der Online-Anleitung zu Reversi auf der mitgelieferten CD-ROM nachschlagen.
  • Seite 123: Anzeigen Von Informationen

    Anzeigen von Informationen Anzeigen von Informationen zur Bluetooth- Kommunikation Sie können Bluetooth-relevante Informationen auf dem CLIÉ- Handheld anzeigen lassen. Tippen Sie das Symbol [Preferences] auf dem Startbildschirm des CLIÉ-Handheld an. Der Bildschirm [Preferences] erscheint. Tippen Sie in der rechten oberen Ecke des Bildschirms die Option V an und wählen Sie [Bluetooth] aus.
  • Seite 124: Anzeigen Von Informationen Zu Anderen Geräten

    •Allow Device to be Discovered: Wenn Sie diese Option auf [Yes] setzen, kann der CLIÉ-Handheld als Bluetooth- kompatibles Gerät erkannt werden, wenn ein anderes Bluetooth- kompatibles Gerät eine Geräteerkennung durchführt. Wenn Sie diese Option auf [No] setzen, reagiert der CLIÉ- Handheld nicht auf eine Geräteerkennung.
  • Seite 125 Tippen Sie [Trusted Devices] an. Das Bluetooth-Modul wird initialisiert und die Bluetooth- kompatiblen Geräte, für die das Bonding mit dem Modul ausgeführt wurde, werden angezeigt. Wählen Sie das Gerät aus, zu dem Sie Informationen anzeigen wollen. Tippen Sie [Details] an. Der Bildschirm [Device Details] erscheint.
  • Seite 126: Löschen Nicht Benötigter Bonding-Daten

    Löschen nicht benötigter Bonding-Daten Sie können die Bonding-Daten zu Geräten, die nicht mehr erforderlich sind, löschen. Setzen Sie das Bluetooth-Modul in den CLIÉ-Handheld ein. Tippen Sie das Symbol [Preferences] auf dem Startbildschirm des CLIÉ-Handheld an. Der Bildschirm [Preferences] erscheint. Tippen Sie in der rechten Ecke des Bildschirms die Option V an und wählen Sie [Bluetooth] aus.
  • Seite 127 Tippen Sie [Delete The Device] an. Der Bildschirm [Delete The Bonded Device] erscheint auf dem CLIÉ-Handheld. Tippen Sie [OK] an. Das ausgewählte Bluetooth-kompatible Gerät wird aus der Liste der Geräte, für die das Bonding ausgeführt wurde, gelöscht.
  • Seite 128: Störungsbehebung

    (Informationen zu den Bluetooth-kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Homepage: http://www.clie-link.com/) Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an den Sony-Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an den örtlichen Sony-Kundendienst. Allgemeine Probleme Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme...
  • Seite 129 Bluetooth-Kommunikation wie in der Anleitung bzw. Online-Anleitung zu dem Gerät erläutert. •Wenn Sie das Notebook PCG-C1 MGP/ VFK oder PCG-SRX41P/31K von Sony verwenden, schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. •Schalten Sie den CLIÉ-Handheld aus und dann wieder ein. Oder nehmen Sie dieses Bluetooth-Modul aus dem CLIÉ-Handheld...
  • Seite 130 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die Kommunikation ist Die tatsächliche Reichweite für die nicht möglich, obwohl Kommunikation kann weniger als 10 m die Entfernung betragen und hängt von Faktoren ab wie zwischen diesem z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Bluetooth-Modul und Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, dem anderen statischer Elektrizität, Interferenzen, Bluetooth-kompatiblen...
  • Seite 131: Probleme Mit Der Hotsync-Funktion

    Probleme mit der HotSync-Funktion Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die HotSync-Funktion •Vergewissern Sie sich, dass das Symbol lässt sich nicht in der Task-Leiste des Windows- ausführen. Computerbildschirms angezeigt wird und dass der HotSync-Manager läuft. Letzteres überprüfen Sie, indem Sie auf das Symbol klicken. Wenn ein Menü erscheint, läuft der Manager.
  • Seite 132: Probleme Mit Der Internet-Verbindung

    Probleme mit der Internet-Verbindung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die Kommunikation ist Der Zustand der Radiowellen oder des nicht stabil. Telefonschaltkreises ist möglicherweise nicht gut. Überprüfen Sie die Balken, die die Empfangsintensität am Mobiltelefon anzeigen. Wenn nicht nicht mindestens zwei Balken stetig angezeigt werden, warten Sie eine Weile und versuchen Sie dann erneut, auf das Internet zuzugreifen.
  • Seite 133 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Sie können keine Überprüfen Sie die folgenden Einstellungen E-Mails senden und der E-Mail-Anwendung auf dem CLIÉ- empfangen. Handheld. •Ist der Servertyp richtig eingestellt? •Sind der Benutzername und das Kennwort richtig eingestellt?
  • Seite 134: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Umgang mit diesem Bluetooth-Modul • Schützen Sie dieses Modul vor starken Stößen und lassen Sie es nicht fallen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Verwenden oder lagern Sie dieses Modul nicht an einem Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: - extrem hohen Temperaturen, wie z.
  • Seite 135: Kommunikation (Mithilfe Eines Mobiltelefons)

    Kommunikation (mithilfe eines Mobiltelefons) • Wenn Sie einen nicht erforderlichen Zeilenvorschub ausgeführt oder mindestens drei Zeilen mit alphanumerischen Zeichen für den Benutzernamen in den Netzwerkeinstellungen ([Network]) auf dem Bildschirm [Preferences] des CLIÉ-Handheld eingegeben haben, wird die Authentifizierung möglicherweise nicht korrekt ausgeführt, weil der nicht erforderliche Zeilenvorschub bzw.
  • Seite 136: Technische Daten

    Technische Daten Drahtlose Kommunikation Kommunikationsmethode Bluetooth-Standard Version 1.1 Leistungsabgabe Bluetooth Standard Power Class 2 Kommunikationsentfernung Sichtlinie ca. 10 m Unterstützte Bluetooth-Profile Serial Port-Profil Dial-up Networking-Profil LAN Access-Profil Object Push-Profil Frequenzbereich 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,400 GHz - 2,4835 GHz) Stromquelle/Allgemeines Stromquelle Stromversorgung über CLIÉ-Handheld ca.
  • Seite 138 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis