1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Allgemeine Sicherheitshinweise Tab.1 Bedienung Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen R290 Kältemittel (Propan) Tab.4 Produktkennzeichnung Bezeichnung des Kältemittels: R290 (PROPANE) Notrufnummer: Gift-Notrufzentrale Medizinischen Rat einholen Tab.5 Kennzeichnungselemente - Kennzeichnung gemäß den (CE) N° 1272/2008 [CPL] Bestimmungen Warnhinweis Gefahr Gefahrenhinweise H220 : Hochentzündliches Gas H280 : Enthält unter Druck stehendes Gas; kann bei Hitzeeinwirkung explodieren Vorsichtsmaßnahmen P210 : Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen oder anderen Zündquellen fernhalten.
Seite 7
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Anweisungen zur Brandverhinde Exponierte Behälter mit Wassernebel oder Spray kühlen. rung Besondere Schutzausrüstung der Umluftunabhängiges Atemgerät. Feuerwehrleute Körpervollschutz Tab.9 Bei unbeabsichtigter Freisetzung zu ergreifende Maßnahmen Personenbezogene Schutzmittel/ Nicht ohne geeignete Schutzausrüstung eingreifen Vorsichtsmaßnahmen Vermeiden Sie Schäden oder Reißen am Isolationstuch Dämpfe nicht einatmen Nicht rauchen Personal an einen sicheren Ort evakuieren...
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Tab.13 Regulatorische Informationen Keine Einschränkungen gemäß Anhang XVII der REACH-Verordnung R290 (PROPAN) - AHRI steht nicht auf der REACH-Kandidatenliste R290 (PROPAN) - AHRI ist nicht in Anhang XIV der REACH-Verordnung aufgeführt R290 (PROPAN) - AHRI unterliegt nicht der Verordnung (EU) Nr. 649/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 4.
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Vorsicht! Sicherheitsgruppe (nicht mitgeliefert) Den Sicherheitsvorschriften entsprechend muss ein Sicherheitsventil am Kaltwassereingang der Trinkwasser- Wärmepumpe montiert werden. Das Sicherheitsventil ist kalibriert auf: Niederlande: 0,6 MPa (6 bar) oder 0,8 MPa (8 bar) Andere Länder: 0,7 MPa (7 bar) Der Druckbegrenzer (Überdruckventil oder Sicherheitsgruppe) muss regelmäßig betätigt werden, um Kalkablagerungen zu entfernen und sicherzustellen, dass er nicht blockiert ist.
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Vorsicht! Das Gerät gemäß den nationalen Vorschriften für Elektroanlagen installieren. Wenn die Trinkwasser-Wärmepumpe nicht werkseitig verkabelt wurde, die Verkabelung gemäß den Schaltplänen im Kapitel Elektrische Anschlüsse in der Bedienungsanleitung des Geräts vornehmen. Dieses Gerät muss an die Schutzerde angeschlossen werden. Die Erdung muss den geltenden Installationsnormen entsprechen.
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Themenbereich Spezifikation Allgemeiner Arbeitsbereich Das gesamte Wartungspersonal und alle anderen in der Umgebung tätigen Personen sind über die Art der auszuführenden Arbeiten zu informieren. Arbeiten in engen Räumen sind zu vermeiden. Möglicher Kältemittelaustritt Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker über potenziell toxischen oder entflammbaren Atmosphären informiert ist.
1 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen Tab.16 Zur Installation Installieren des Wärmepumpen-Warmwasserbereiters: in einem frostgeschützten Raum, auf einem festen und stabilen Untergrund, der sein Gewicht tragen kann. Die Rohre isolieren, um Wärmeverluste auf ein Minimum zu reduzieren. Keinerlei Änderungen an der Trinkwasser-Wärmepumpe ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers vornehmen. Damit die Garantie wirksam ist, dürfen am Gerät keinerlei Veränderungen vorgenommen werden.
2 Lieferumfang Lieferumfang Tab.20 Paket Inhalt Trinkwasser-Wärmepumpe Eine Trinkwasser-Wärmepumpe Ein 3G-Stromversorgungskabel - 2,5 mm dick und 1,5 m lang Dokumentationstasche Eine Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Eine Kurzanleitung Ein Energie-Etikett Ein Typschild CE-Konformitätsbescheinigung Zubehörbeutel Zwei 3/4"-Flachdichtungen Zwei 3/4"-Isolierverschraubungen Ein Kondensatablaufschlauch Kabelklemmen Eine Lasche zur Befestigung am Boden oder an der Wand (1) auch als Ersatzteil erhältlich Benutzte Symbole...
Zulassungen 4.1.1 Richtlinien Remeha erklärt hiermit, dass es sich bei dem funktechnischen Gerät AZORRA Ace um ein Produkt handelt, welches hauptsächlich für den Hausgebrauch bestimmt ist und das den folgenden Richtlinien und Normen entspricht. Sie wurde gemäß den Anforderungen der Europäischen Richtlinien hergestellt und in Verkehr gebracht.
(1) Für einen Trinkwarmwasser-Erwärmungszyklus von 10 bis 55 °C (2) Für einen Trinkwarmwasser-Erwärmungszyklus von 10 bis 54 °C Tab.24 Leistungsniveaus hydraulischer Zusatzerzeuger Einheit AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H Fläche des Wärmetauschers 0,93 0,93 Kapazität der Heizschlange Liter Maximal zulässiger Druck der Heizschlange...
4 Technische Angaben 4.2.4 Betriebstemperaturgrenze Tab.27 AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 Raumtemperatur (ohne Kanal) von 5 °C bis von 5 °C bis von 5 °C bis von 5 °C bis +42 °C +42 °C +42 °C...
5 Produktbeschreibung Beschreibung der Benutzeroberfläche 5.2.1 Beschreibung des Bildschirms Abb.11 Zurück-Taste Hauptmenü-Taste Bildschirm Auswahl-/Bestätigungstaste Farbe der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms je nach Status: Blau = Normalbetrieb Rot = Warnung oder Blockierung Rot blinkend = Verriegelung MW-5000915-1 5.2.2 Beschreibung des Standby-Bildschirms Abb.12 Die Benutzeroberfläche Ihres Gerätes wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn für einen Zeitraum von 5 Minuten keine Tasten gedrückt werden: Die Hintergrundbeleuchtung wird ausgeschaltet und es...
5 Produktbeschreibung 5.2.4 Beschreibung des Hauptbildschirms Abb.13 Wenn sich die Benutzeroberfläche im Standby-Modus befindet, die Taste drehen, um den Startbildschirm aufzurufen. 1 Betriebsart für die Wärmepumpe 2 Füllmengen bei Solltemperatur 3 Vom unteren Fühler gemessene Temperatur 4 Anzahl verfügbarer Duschen 5 Gerätestatus MW-6001086-02 5.2.5...
6 Anschluss- und Anlagenbeispiele Anlagen mit Zusatzkessel Ein Zusatzkessel kann auf zwei verschiedene Arten geregelt werden: durch den Zusatzkessel selbst, über die Trinkwasser-Wärmepumpe. 6.2.1 Hydraulischer Zusatzerzeuger, über einen Kessel geregelt Auf der Leiterplatte der Trinkwasser-Wärmepumpe ist kein Anschluss erforderlich. Abb.19 MW-6001093-04 A Kessel 1 Trinkwarmwasserfühler...
Seite 26
6 Anschluss- und Anlagenbeispiele Abb.20 MW-6001065-05 A Kessel 1 Ladepumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers 2 Kontakt für die Anforderung der Trinkwarmwasserbereitung im Kessel 1. Den Kontakt für die Anforderung der Trinkwarmwasserbereitung im Kessel X3 an der CU–HW-01 Leiterplatte anschließen. 2. Die Ladepumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers X2 an der CU– HW-01 Leiterplatte anschließen.
7 Installation Installation mit Solarkollektoren Abb.21 A Solarkollektorregelung 2 Kontakt der Solarkollektorregelung 1 Trinkwarmwasserfühler 1. Den Trinkwarmwasserfühler in die Tauchhülse einführen. 2. Den Trinkwarmwasserfühler an die Solarregelung anschließen. 3. Die Vorlauftemperatur für den hydraulischen Zusatzerzeuger am Solarregelsystem auf 80 °C begrenzen. Verweis: Bedienungsanleitung Solarregelsystem Installation...
7 Installation Beschreibung Paketnummer Wasserdichter Sockel für Dächer mit Neigungswinkeln zwischen 25° und 45° (Durchmesser 160 EH277 Dichtheits-Set für verzinkte Rohrbögen EH77 HK437 EPE-Kanalsatz + Wandgitter (Lufteinlass und -auslass) HK438 Teilesatz für horizontale Anschlüsse mit Wandgittern (Lufteinlass und Luftauslass) HK506 Typschild Abb.22 Das Typschild muss jederzeit zugänglich sein.
7 Installation 7.3.2 Empfohlene Aufstellungsorte ohne Luftkanäle (kanallos) Abb.24 Garage: Das Gerät saugt Luft an und leitet sie in einen geschlossenen Raum ab. Erlaubt die Rückgewinnung der von einem Fahrzeugmotor nach dem Abstellen oder von Haushaltsgeräten während des Betriebs abgegebenen Wärmeenergie.
Die obere Abdeckung darf nicht zum Tragen verwendet werden. 7.3.5 Tatsächliche Abmessungen für den Transport Abb.29 Tab.32 Kennziffern AZORRA Ace 200 AZORRA Ace 250 AZORRA Ace 200 H AZORRA Ace 250 H 1630 1840 1630 1840 1530 1760 1530 1760...
7 Installation 7.3.6 Befestigung am Boden oder an der Wand Abb.30 Das Gerät muss am Boden oder an einer Wand befestigt werden. 1. Einen der Füße von der Trinkwasser-Wärmepumpe abschrauben. 2. Den Fuß durch die Öffnung der Befestigungslasche führen und wieder festschrauben.
7 Installation Luftkanalanschluss 7.4.1 Installation der Trinkwasser-Wärmepumpe im Innenbereich (ohne Kanal) Abb.32 Die für die Installation für die Verwendung mit Umgebungsluft (ohne Kanal) vorgesehenen Gitter nicht entfernen. Die Gitter verhindern, dass Fremdkörper eindringen und leiten den Luftstrom. Es sollte lediglich das Luftauslassgitter ausgerichtet werden. Wichtig: Keine Gegenstände oben auf das Gerät legen.
Seite 33
7 Installation Mehrfach- oder Einzelkanal-Anschlüsse zulässig Tab.33 Luftkanalanschlüsse Konfiguration Beschreibung Gerade Länge Abb.34 Vertikaler Luftauslass und Lufteinlass L1 ≤ 10 m L2 ≤ 10 m > 1m MW-6001026-5 Abb.35 Horizontaler Luftauslass und vertikaler Lufteinlass L1 ≤ 10 m L2 ≤ 10 m MW-6001037-5 Abb.36 Vertikaler Luftauslass und horizontaler Lufteinlass...
7 Installation Tab.34 Einzelkanal-Anschlüsse Konfiguration Beschreibung Gerade Länge Abb.38 Lufteinlass im Innenbereich (ohne Kanal) L1 ≤ 10 m Vertikaler oder horizontaler Luftauslass (L1 = gerade Länge des Kanals) MW-1002248-2 Druckverluste bei zusätzlichem Zubehör Die Verwendung von zusätzlichem Zubehör in Verbindung mit den zugelassenen Mehrfach- oder Einzelkanalanschlüssen führt zu zusätzlichen Druckverlusten.
200 7.5.3 Trinkwarmwasser-Zirkulation Vorsicht! AZORRA Ace 200 und AZORRA Ace 250: Bei Geräten, die nicht über den Anschluss "G 3/4 TWW-Zirkulationsrücklauf" verfügen, ist die Installation einer TWW-Zirkulation an der Trinkwasser- Wärmepumpe verboten. Bei einem Defekt der Trinkwasser- Wärmepumpe mit Zirkulation ist die Garantie ungültig.
7 Installation 7.6.2 Zugang zur Klemmleiste der Leiterplatten-Anschlüsse Abb.42 Bei Trinkwasser-Wärmepumpen mit Kanälen müssen die Luftkanäle entfernt werden. 1. Die drei Befestigungsschrauben der oberen Abdeckung entfernen. 2. Die obere Abdeckung abnehmen. 3. Die mittlere Abdeckung abnehmen. 4. Die Schraube unter dem Bedienfeld entfernen. 5.
7 Installation 7.6.4 Anschluss der Optionen an die Leiterplatte CU–HW-01 An die Leiterplatte des Wärmepumpen-Warmwasserbereiters können verschiedene Optionen angeschlossen werden. Bei einer Trinkwasser-Wärmepumpe mit Kanälen müssen die Luftkanäle entfernt werden, um die obere und mittlere Abdeckung abzubauen. Abb.44 X18 X11 X3 X2 Ladepumpe des hydraulischen Zusatzerzeugers A Wiederverwendbarer Kabelbinder (werkseitig X3 Steuerung des hydraulischen Zusatzerzeugers...
7 Installation Abb.45 1. Den Fühler mit dem Fühlerrohrblech in die Tauchhülse einschieben. MW-6010018-04 2. Die korrekte Positionierung des Fühlers in der Tauchhülse prüfen. 3. Die Befestigung des Fühlerrohrblechs überprüfen. 7.6.6 Konventioneller elektrischer Anschluss Nutzen Sie die Timer-Programmierung (Programm 1, 2 oder 3), um die Trinkwarmwassertemperatur an die im Laufe des Tages ausgeübten Tätigkeiten anzupassen.
7 Installation 7.6.7 Anschluss an den Kontakt für Niedertarif/Höchsttarif über shunt Abb.47 X11 - Signal X11 - L 538 kW/h 500 mA C1 C2 X11 - Signal X11 - L CU-HW-01 Auto CU-HW-01 1 Zähler 3 FI (RCD) Schalter 2 Anschluss Schutzschalter 4 Leitungsschutzschalter 1.
7 Installation 7.6.8 Anschluss an den Kontakt für Niedertarif/Höchsttarif direkt am Zähler Abb.48 X11 - Signal X11 - L 538 kW/h 500 mA C1 C2 X11 - Signal X11 - L CU-HW-01 CU-HW-01 1 Zähler 3 FI (RCD) Schalter 2 Anschluss Schutzschalter 4 Leitungsschutzschalter 1.
7 Installation Abb.49 X18 - Signal X18 - L X18 - Signal X18 - L PV-S X11 X3 CU-HW-01 3 FI (RCD) Schalter 5 Solarkollektor 4 Leitungsschutzschalter 6 PV-Wechselrichter Bei aktivem PV-Signal: 1. Die gewünschte TWW-Solltemperatur für den Photovoltaik-Eingang einstellen, Parameter DP512 TWW-Temp. PV-Eingang. 2.
8 Inbetriebnahme Die Wasserenthärtungsanlage führt zu keinen Abweichungen von unserer Garantie, sofern diese zugelassen und gemäß den Regeln und den in der Bedienungsanleitung der Wasserenthärtungsanlage genannten Anweisungen eingestellt und überprüft ist und regelmäßig gewartet wird. Inbetriebnahme Allgemeines Die Inbetriebnahme der Trinkwasser-Wärmepumpe sollte durchgeführt werden: Bei erstmaliger Nutzung;...
9 Einstellungen Einstellungen Zugang zur Fachmannebene Abb.53 Bestimmte Parameter, welche die Funktion des Gerätes beeinträchtigen können, sind durch einen Zugriffscode geschützt. Nur der Heizungsfachmann darf diese Parameter ändern. Zum Aufrufen der Fachmannebene: 1. Die Taste drücken, bis das Symbolband angezeigt wird. Fachmann wählen.
9 Einstellungen Die Aktivierung der Überheizung hängt davon ab, ob der Trockenkontakt an den Eingängen D.I1 oder D.I2 offen oder geschlossen ist, sowie von den Parametern HP059 und HP076, welche die Aktivierung der Funktionen steuern, abhängig davon ab, ob die Kontakte offen oder geschlossen sind.
AZORRA Ace 200 = 55 °C DP070 Einstellbar von 10 °C bis 75 °C AZORRA Ace 250 = 54 °C AZORRA Ace 200 H = 55 °C AZORRA Ace 250 H = 54 °C TWW-Sollwert Eco Eco-Temperatursollwert für den Trinkwarmwasserspeicher 10 °C DP080 Einstellbar von 10 °C bis 75 °C...
AZORRA Ace 200 = 11 °C DP120 Sollwert AZORRA Ace 250 = 8 °C Einstellbar von 1 °C bis 20 °C AZORRA Ace 200 H = 10 °C AZORRA Ace 250 H = 7 °C Tab.46 Untermenü > Anti-Legionellen Parameter Beschreibung der Parameter Werkseinstellung LegionellenHeizschl.
9 Einstellungen DC : Direct Hot Water Counters = Zähler für Trinkwarmwasserbereitung HC : Heat pump Counters = Zähler für Wärmepumpe Tab.52 Parameter Beschreibung Gesamtenergieverbr. Gesamtenergieverbrauch (kWh) Starts TWW Anzahl an Starts für Trinkwarmwasser DC004 Betriebsstunden TWW Betriebsstunden gesamt, die das Gerät seit der letzten Wartung Wärme für DC005 Trinkwarmwasser erzeugt hat Std.
10 Bedienung Tab.56 Parameter Funktionsbeschreibung Einstellung erforderlich Betriebsart TWW-Spei Wenn der Parameter auf Nur WP (Eco) eingestellt ist, gibt das Sys Nur WP DP456 tem dem Energiesparen Vorrang. Die Trinkwarmwasserbereitung wird nur durch die Wärmepumpe sichergestellt (ohne Zusatzerzeu ger). Der Frostschutz bleibt gewährleistet. Wenn der Parameter auf Auto (WP + Kessel) gestellt ist, gibt das Auto (WP + Kessel) System dem Komfort Vorrang und beschleunigt die Trinkwarmwas...
10 Bedienung Abb.56 1. Taste drücken. 2. Systemeinstellungen wählen. 3. Displayeinstellungen wählen. 4. Den Wert des Parameters Kindersicherung ändern: Kindersicherung aktiviert Nein Kindersicherung deaktiviert MW-6000876-01 10.3 Trinkwarmwassertemperatur 10.3.1 Auswählen der Betriebsart Für die Trinkwarmwasserbereitung kann zwischen fünf Betriebsarten gewählt werden. Wir empfehlen die Betriebsart Zeitprogramm, die es ermöglicht, die Zeiträume für die Trinkwarmwasserbereitung entsprechend Ihren Bedürfnissen zu programmieren, um den Stromverbrauch zu optimieren.
10 Bedienung Abb.60 3. Zeitprogramme wählen. Es stehen drei Zeitprogramme zur Verfügung. Das aktuell aktive Programm ist mit einem Häkchen markiert. MW-6000885-02 Abb.61 4. Um ein anderes Zeitprogramm zu aktivieren, Zeitp für TWWwählen. MW-6000886-1 Abb.62 5. Zum Ändern des Zeitprogramms das gewünschte Programm auswählen.
10 Bedienung Abb.64 1. Vom Hauptbildschirm aus den Bildschirm für den Trinkwasserkreis aufrufen. 2. Taste drücken. Mittwoch 12:48 Trinkwarmwasser TP1: Komfort 55° Î 22h00 Status: in Betrieb MW-6001108-01 Abb.65 3. Betriebsart wählen. Trinkwarmwasser TWW-Temperatur einstellen Betriebsart Zeitprogramme MW-6000884-02 Abb.66 4.
10 Bedienung Abb.70 2. Betriebsart wählen. Trinkwarmwasser TWW-Temperatur einstellen Betriebsart Zeitprogramme MW-6000884-02 Abb.71 3. Aus wählen. 4. Die Änderung mit Bestätigen bestätigen. Trinkwarmwasser Zeitprogramm > Wichtig: Komfort > Die Frostschutzfunktion bleibt aktiv. TWW-Boost > Urlaub > > MW-6001109-02 10.5 Abwesenheitsperioden bzw. Urlaubszeiten Wenn Sie mehrere Wochen lang abwesend sind, können Sie die Trinkwassertemperatur reduzieren, um Energie zu sparen.
10 Bedienung Abb.76 1. Taste drücken. Benutzereinstellungen wählen. MW-6010009-01 Abb.77 3. Energiezähler wählen. Es wird der Stromverbrauch seit dem letzten Zurücksetzen des Stromzählers angezeigt. MW-6010007-03 10.7 Konfiguration der Anti-Legionellenfunktion Die Anti-Legionellenfunktion dient dazu, das Wasser im Wärmepumpen- Warmwasserbereiter auf eine Temperatur über dem üblichen Sollwert zu bringen;...
11 Wartung Bei aktiviertem Ferien-Betrieb wird die Wassertemperatur über die Solltemperatur DP337 geregelt. Siehe auch Abwesenheitsperioden bzw. Urlaubszeiten, Seite 56 11 Wartung 11.1 Bei Wartungsarbeiten zu ergreifende Vorsichtsmaßnahmen Eine jährliche Inspektion mit einer Dichtigkeitsprüfung gemäß den geltenden Normen ist empfohlen. Die Wartung ist aus folgenden Gründen erforderlich: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
11 Wartung Tab.64 Weitere Inspektions- und Wartungsarbeiten Überprüfen Auszuführende Vorgänge Verkleidung Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen Elektrische Anschlüsse und elektrische Klemmen Beschädigte Teile und Kabel austauschen festziehen Schrauben und Muttern Alle Schrauben und Muttern prüfen (Haube, Halterung, usw.) Isolierung Die Teile mit beschädigter Isolierung austauschen (Lufteinlass an der obe...
11 Wartung 11.4 Standard-Inspektions- und Wartungsarbeiten 11.4.1 Reinigung der Verkleidung Abb.78 1. Das Äußere des Gerätes mit einem feuchten Tuch und Wasser mit einem Reinigungsmittel reinigen. 2. Das Lüftungsgitter mit einem langborstigen Pinsel reinigen. 11.4.2 Überprüfung der Fremdstromanode Die Fremdstromanode ist vollständig wartungsfrei. Bei einer Störung der Anode signalisiert ein Sperrcode eine schwerwiegende Störung der Trinkwasser-Wärmepumpe (Bedienfeld blinkt rot).
11 Wartung 11.5 Spezielle Wartungsarbeiten 11.5.1 Reinigung des Verdampfers Gefahr! Verletzungsgefahr an den scharfkantigen Rippen. Vorsicht! Die Rippen nicht verbiegen oder beschädigen. 1. Den Verdampfer in regelmäßigen Intervallen mit einem weichborstigen Pinsel reinigen. 2. Falls die Rippen verbogen sind, müssen sie mit einem entsprechend angepassten Kamm vorsichtig begradigt werden.
11 Wartung 11.5.4 Entkalken der elektrischen Zusatzheizung Abb.80 In Gebieten mit kalkhaltigem Wasser wird empfohlen, die elektrische Zusatzheizung der Trinkwasser-Wärmepumpe einmal jährlich von einer Heizungsfachkraft entkalken zu lassen, um ihre Leistungsfähigkeit zu bewahren. Die Trinkwasser-Wärmepumpe sollte im entleerten Zustand entkalkt werden.
11 Wartung 8. Nach der Wiedermontage die Dichtheit des unteren Flansches überprüfen. Wichtig: Die Schrauben für den Reinigungsdeckel müssen mit 6 Nm +1/-0 festgezogen werden. Einen Drehmomentschlüssel verwenden. 11.5.6 Austausch des Trinkwarmwasserfühlers Abb.82 1. Die obere, mittlere und vordere Abdeckung entfernen. 2.
12 Fehlerbehebung Abb.84 4. Die in der Rückwand des Bedienfelds befindliche Batterie durch leichten Druck nach vorn herausnehmen. 5. Eine neue Batterie einsetzen. Wichtig: Batterietyp: CR2032, 3 V Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden Verbrauchte Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen. Diese bei einer geeigneten Sammelstelle abgeben. 6.
12 Fehlerbehebung Tab.65 Codeart Codeformat Displayfarbe Warnung Axx.xx Kontinuierlich Rot Blockierung Hxx.xx Kontinuierlich Rot Sperrung Exx.xx Rot blinkend Wenn ein Fehler auftritt: 1. Den auf dem Bildschirm angezeigten Code notieren. 2. Das durch den Störcode angezeigte Problem beheben oder den Heizungsfachmann kontaktieren.
12 Fehlerbehebung Der Wärmepumpen-Warmwasserbereiter wird abgeschaltet, schaltet sich aber automatisch wieder ein, wenn der Fehler verschwindet. Es ist weiterhin eine Störung der Wärmepumpe vorhanden: Die Trinkwarmwasserbereitung wird vom Zusatzerzeuger gesteuert. Es ist weiterhin eine Störung des TWW-Sensors vorhanden: Die Trinkwarmwasserbereitung wird von einem einzigen Fühler geregelt. Tab.67 Code Meldung...
Seite 67
12 Fehlerbehebung Für die Wiederaufnahme des normalen Betriebs sind zwei Arbeitsschritte erforderlich: 1. Die Ursachen der Anomalie beseitigen. 2. Die Fehlermeldung manuell an der Benutzeroberfläche quittieren. Tab.68 Code Meldung Beschreibung E00.59 TWW oberer Fühler Oberer Trinkwasser-Temperaturfühler wurde erwartet, aber nicht gefunden erw., aber n.
12 Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung E06.48 Verdichtersperrung Verdichtersperrung, wenn zu viele Verdichterblockierungen festgestellt wurden. Funktion des Heißgasventils prüfen Die Verkabelung des Verdichters prüfen (Zustand der Anschlüsse an den Konden sator- und Verdichter-Klemmleisten) Die Verbindung des Druckwächters überprüfen Sicherstellen, dass der Kondensator nicht verformt ist E06.50 Abtausperrung Abtausperrung, wenn zu viele Abtaublockierungen festgestellt wurden...
13 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 13 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 13.1 Vorgehen bei der Außerbetriebnahme Vorübergehende oder endgültige Außerbetriebnahme der Trinkwasser- Wärmepumpe: Abb.86 1. Die Hauptstromversorgung zur Trinkwasser-Wärmepumpe trennen. 2. Die Stromversorgung unterbrechen, wenn Solarkollektoren vorhanden sind. 3. Versorgung zum Kessel oder Sonnenkollektoren abschalten, wenn ein hydraulischer Zusatzerzeuger vorhanden ist.
13 Außerbetriebsetzung und Entsorgung 4. Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, einen Verteiler anbringen, damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann. 5. Sicherstellen, dass die Flasche auf der Waage steht, bevor die Rückgewinnung gestartet wird. 6. Das Rückgewinnungsgerät starten und entsprechend der Anleitung verwenden.
14 Ersatzteile Entleerungsvorgang wird vor der Rückgabe des Verdichters an die Lieferanten durchgeführt. Zur Beschleunigung dieses Vorgangs darf nur eine elektrische Heizung des Kompressorkörpers eingesetzt werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dies sicher durchgeführt werden. 14 Ersatzteile 14.1 Abdeckung oben Abb.88...
Spanien, Polen Die Garantiebedingungen sind auf der Garantiekarte aufgeführt. Italien, Niederlande Die Gewährleistung wird in Übereinstimmung mit den Verkaufs-, Liefer- und Gewährleistungsbedingun gen des Unternehmens gewährt, das die Remeha Produkte vermarktet. Spanien, Portugal Die Gewährleistungsfrist ist in unserer Preisliste aufgeführt. Schweiz Die Gewährleistung wird in Übereinstimmung mit den Verkaufs-, Liefer- und Gewährleistungsbedingun...
Seite 80
16 Gewährleistung Alle Länder: Außer Die Gewährleistungsfrist ist in unserer Preisliste aufgeführt. Deutschland, Italien, Polen, Russland und Türkei Alle Länder: Außer Unsere Gewährleistung ist auf den Ersatz oder die Reparatur der defekten Teile beschränkt, wie sie Deutschland, Austria, von unserem technischen Serviceteam festgestellt werden. Arbeits-, Überführungs- oder Transportkos Portugal und Russ...
Seite 84
48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.