Seite 1
MASSAGE GUN SMGB B1 MASAŽO PISTOLETAS MASSAAŽIPÜSTOL Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend MASSAGE GUN MASĀŽAS IERĪCE „MASSAGE GUN“ Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung IAN 432352_2207...
Seite 2
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SMGB B1...
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. ► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegli- ► che Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 57 ■...
Seite 61
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden Gefahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SMGB B1...
Seite 62
Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z. B. Schmerzmittel oder Alkohol). Verwenden Sie das Gerät niemals direkt auf den Knochen, ► z. B. an Wirbelsäule, Schienbein, Fußrücken oder ähnlichen Stellen am Körper. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 59 ■...
Seite 63
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemit- ► tel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. Halten Sie die Lüftungsöffnungen stets frei von Staub und ► decken Sie sie nicht ab. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SMGB B1...
Sie die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können Verätzungen ► an der Haut verursachen. Tragen Sie stets Schutzhandschu- he, wenn sie die Akkus berühren müssen. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 61 ■...
Haltegriff Betriebsanzeige Anschlussbuchse Hauptschalter ON/OFF USB-Stecker (Typ C) USB-Ladekabel (USB Typ A auf USB Typ C) Netzadapter Aufnahme für Aufsätze Abbildung B: Kugelkopf Flacher Kopf Spiralkopf U-förmiger Kopf Aufbewahrungstasche │ DE │ AT │ CH ■ 62 SMGB B1...
Beim Aufladen: Akku voll aufgeladen leuchtet grün Im Betrieb: Akkustand höher als 20% 4) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und ziehen Sie das USB-Ladekabel 9 vom Gerät ab. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 63 ■...
Oberschenkel und Rücken (ausgenommen Wirbelsäule). Gezielte und punktuelle Massage von tiefem Muskelgewebe, z. B. an Fußsohlen, Handflächen, Muskeln der Schulterblätter. Gleichmäßig starke 2-Punkt-Stimulation von tiefer Muskulatur im unteren Rücken (ausgenommen Wirbelsäule), Nacken, Achillessehne. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SMGB B1...
Setzen Sie die Aufsätze nicht direkt auf den Knochen, sondern nur auf Muskelgewebe. Anwendungsbeispiele an Armen (Abb. 3), Oberschenkeln (Abb. 4), Fußsohle (Abb. 5) und Achillessehne (Abb. 6): Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 DE │ AT │ CH │ SMGB B1 65 ■...
Nach 15 Minuten kontinuierlichen Betrieb schaltet sich das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SMGB B1...
1) Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Hauptschalter 7 auf der Unter- seite des Haltegriffs 4 auf die Position OFF bringen. 2) Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit dem Netzadapter 0 verbunden ist. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 67 ■...
2 zeigt werden. Akku voll geladen ist. Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 68 SMGB B1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 69 ■...
Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 2,0 A Integrierter Akku (Li-Ionen) 2500 mAh / 7,4 V (Gleichstrom) / 18,5 Wh Abnehmbare Versorgungseinheit │ DE │ AT │ CH ■ 70 SMGB B1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMGB B1 71 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 432352_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72 SMGB B1...