Seite 1
RA 800 / 900 sauber Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Niederländisch Polnisch 800 000 10 / 2012 BA RAsauber...
Seite 2
Gratulujemy Cleanfix zakupu - herzliche Gratulation zum Kauf Concratulation for the purchase Gefeliciteerd met uw aankoop of your Cleanfix RA Sauber ride van de Cleanfix RA sauber. U RA czystej - płuczki. Mają jakości Ihrer Cleanfix - RA sauber - Aufsitzmaschine.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Seite Contents Page Inhoudsopgave Seite Spis treści Page Machine beschrijving Gerätebeschreibung Description of appliance Opis maszyny Technische gegevens Technische Daten Technical data Dane techniczne Gebruiksvoorschriften Bestimmungsgemäße Proper use Zastosowanie Technische modificatie Verwendung Technical modifications Techniczne modyfikacje Technische Modifikationen Sicherheitsvorschriften Instrukcja bezpieczenstwa 6 Veiligheidsvoorschriften Safety regulations...
Inhaltsverzeichnis Seite Contents Page Inhoudsopgave Seite Spis treści Page Arbeitsende After finishing work Na de reiniging van de vloer Zakonczenie pracy Wartung Maintenance Onderhoud Konserwacja Tanksystem Tank system Vuilwatertank Zbiorniki Saugdüse Suction nozzle Zuigmond Ssawka Werkzeuge Tools Accessoires Oprzyrzadowanie Frischwasserfilter Clean fresh water filters Schoonwaterfilter Filtr w zbiorniku czystej wody...
RA 800 sauber Artikel Nr........800.000 Article No........800.000 Artikel nr........800.000 Nr produktu ......... 800.000 Typ........RA 800 sauber Type........RA 800 sauber Type........RA 800 sauber Typ........RA 800 sauber Gesamtleistung max....2150 Watt Total power max..... 2150 Watt Totale max.
Seite 6
Sicherheitsvorschriften. The design and structure of the veilig en professioneel werken. Cleanfix RA sauber comply with the basic safety and health requirements Twój Cleanfix odpowiada Ledere ondeskundige handeling moet Ihr Cleanfix RA sauber entspricht of the relevant EC Directives.
Belangrijke Warnhinweise Important Ostrzeżenia aanbevelingen recommendations Ihr Cleanfix RA sauber ist für Twój Cleanfix RA sauber w die gewerbliche Nutzung be- celach komercyjnych muszą być Deze RA sauber is alleen This Cleanfix RA sauber is stimmt und darf nur von Per- prawdziwe i są...
Uw RA sauber is niet geschikt voor Ihre Cleanfix RA sauber ist nicht für Your Cleanfix RA sauber is not be used Ihre Cleanfix RA sauber ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet. outdoors. It should never be used on het gebruik als transport-middel e.d.
Seite 9
Bedienungsanleitung festgelegten manufacturer. The fitting of other brushes de Cleanfix. Het gebruik van andere W przypadku nieprzepisowego wyle- Bürsten oder Triebteller mit Pad ver- may affect ist safety. borstels kan de veiligheid beïnvloeden.
2.2 Lärmemmission und Vibrationen 2.2 Noise and vibrations Geluid en trillingen Emisja hałasu i wibracje Cleanfix-Maschinen und Geräte wurden Cleanfix maschines and appliances have Cleanfix machines zijn ontworpen op Urzadzenia firmy Cleanfix zostały so konstruiert, dass nach dem der- been designed in line with the latest skonstruowane w taki sposób,...
3. Aufbau und Funktion 3. Structure and function 3. Opbouw van de machine 3. Budowa I funkcje Betriebsleuchte Operating light Alarmlicht Sygnalizacj ostrzegawcza Fahrersitz Driver`s seat Stoel Siedzisko Rückenpolster Back pad 2a. Rugleuning Oparcie siedziska Lenkrad Steering wheel Stuur Kierownica Bedieningspaneel Bedienungspult Operating console...
Seite 12
3. Aufbau und Funktion 3. Structuur en functie 3. Struktura i funkcja 3. Structure and function Saugmotor Vacuum motor Zuigmotor 2 x Silnik ssący Saugluftfilter Filter Filtr ssący Filter Niveauschwimmer Wnętrze wskaźnik Float (Niveau)vlotter poziomu wody Füllöffnung Frisch- Wlew zbiornika czystej Filling hatch, fresh Vulopening schoon- wody...
Seite 13
3.1 Accessoires 3.1 Zubehör 3.1 Accessoires 3.1 Akcesoria opcjonalne Article No. Designation Artikel Nr. Bezeichnung Artikel No. Omschrijving Nr artykułu Oznaczenie 800.059 Schruppbürste 2x 800.059 Scrubbing brush 2x 800.059 Schrobborstel 2x 800.059 Szczotka szorujaca 2x RA 800 Ø 38 cm PPN 0.6 RA 800 Ø...
Fachpersonal durchgeführt gekeurde Cleanfix klanten- licencjonowanych klientów werden. personnel. service of door iemand die witryn Cleanfix lub przez daar toe is aangewezen. wykwalifikowany personel. 4.2 Laden 4.2 Charging 4.2 Laden van de 4.2 Ładowanie batterijen Schmutzwassertank Open dirt water tank.
Sicherheits- und Be- Observe safety- and Veiligheids- en gebruiks- Bezpieczeństwo t r i e b s v o r s c h r i f t e n operation instructions operacyjne wymogi voorschriften van de des Herstellers beachten. of the battery manu fac- producenta.
Bedienung Operating the 5. Obsługa urządzenia Werken met de appliance machine 5.1 Verschiebefahrt 5.1 Driving the machine 5.1 Rijden met de machine 5.1 Jazda urządzeniem Es dürfen keine Personen Do not allow any other Zakaz innych ludzi Laat geen andere personen mitgeführt werden! persons to ride with you on meerijden op de machine.
Seite 17
Gebinden. producer. verpakking. do instrukcji producenta na Empfohlene Produkte von Recommended cleaning and pojemnikach. 5.3 Monteren van de Cleanfix Reiniguns- und Pfle- maintenance chemical from Zalecana Cleanfix produkty zuigmond Cleanfix, gemittel Seite page do mycia i pielęgnacji-średnio Abschnitt 3.2.
5.4 Attaching, disconnec- 5.4 Monteren, demonteren 5.4 Werkzeugmontage, 5.4 Zespół Tool, ting and replacing tools Demontage und Wechsel en vervangen van accessoires Demontaż i wymiana 5.4.1 Werkzeugmontage 5.4.1 Attaching tools 5.4.1 Monteren van de 5.4.1 Montaż akcesoriów accessoires Switch off the machine Aufsitzmaschine mit Wyłączyć...
5.5 Arbeitsweisen 5.5 Working methods 5.5 Werkmethoden 5.5 sposoby pracy 5.5.1 Vorbereitung 5.5.1 Preparation 5.5.1 Voorbereiding 5.5.1 Przygotowanie Die zu reinigende Fläche Wet-wipe or vacuum the floor De schoon te maken ruimte Powierzchnia przeznaczona muss mittels Feuchtwischen to be worked over to remove allereerst stofzuigen of natrei- do czyszczenia należy czyścić...
Seite 20
5.5.3.3 Traploze doseer- 5.5.3.3 Regler Dosierstufe (2) 5.5.3.3 Controller dosage (2) 5.5.3.3 Regulator dozowania knop (2) roztworu roboczego (2) Die Dosierung kann mit dem The dosage can be adjusted Met deze knop kunt u de Dawka może być regulowany hoeveelheid water/reinigings- Regler stufenlos eingestellt stageless with the control za pomocą...
Seite 21
Gelb = Batterieleistung + - Yellow = Battery power + - Geel = voldoende + - Zółta = Wydajnosc Rot = Batterie -, Arbeit = Battery -, finish Rood = leeg akumulatorów + - beenden work Czerwona = akumulatory - and recharge battery.
5.5.5 Arbeiten bei leich- 5.5.5 Arbeiten bei leich- 5.5.5 Praca z zanieczys- 5.5.5 Working on sligh- ter Verschmutzung tly soiled floors ter Verschmutzung zczeniem światłem Fahrpedal langsam nach As you push down the Als u met uw voet lang Wciśnij pedał...
5.5.6 Arbeiten bei starker 5.5.6 Working on heavily 5.5.6 Praca z dużym 5.5.6 Werken op sterk Verschmutzung soiled floors verontreinigde vloeren zanieczyszczeniem Indirekte Arbeitsmethode: Indirect working method: Pośrednia metoda pracy: Indirecte werk methode: Scheuern und Absaugen in Scrub and vacuum in several meerdere malen schrobben Szorowanie i odkurzanie kilka mehreren Arbeitsgängen Auf-...
5.6.1 Vorbereitung 5.6.1 Preparation 5.6.1 Voorbereiding voor 5.6.1 Przygotowanie do het ledigen Entleerung oprózniania zbiornika Aufsitzmaschine zur geeig- Drive the machine to a Rijdt de machine naar een Dojechać urzadzeniem do geschikte plek om de tank te neten Entleerstelle fahren. suitable place for draining the miejsca oprózniania, najkor- Vorteilhaft in WC oder Aus-...
5.6.1 Vorbereitung 5.6.1 Preparation 5.6.1 Voorbereiding 5.6.1 Przygotowanie Entleerung Het legen van Opróżnianie Beim Austreten von If any foam and/or Als er schuim en/of Przeciek z pianki i / Schaum und / oder water leak out trom water uit de tank/dop lub poniżej zbiorniki Wasser unterhalb...
6.1 Vuilwatertank 6.1 Tanksystem 6.1 Tank system 6.1 Zbiorniki Met de afvoerslang het Schmutzwassertank über Drain waste water tank Szambo z węża Entleerschlauch ent- via drainage hose. vuile water afvoeren spustowego. (Rys. 28) leeren. (Bild 28) (picture 28) (foto 28). Spłukać...
6.3 Werkzeuge 6.3 Tools 6.3 Accessoires 6.3 Akcesoria opcjonalne Bürsten oder Führungsteller Remove and clean brushes Verwijder borstel Pociągnij za uchwyt pędzla mit Pad auskuppeln und or guide plate with pad. pad-houder / pad en maak lub pad i wyczyścić. (picture 33) deze schoon (foto 33).
6.6 Maschinenkörper 6.6 Obudowa urządzenia 6.6 Machine body 6.6 Machine-behuizing A u f s i t z m a s c h i n e n k ö r p e r Clean outside of machine Maak de buitenkant van de A u f s i t z m a s c h i n e n k ö...
6.6 Maschinenkörper 6.6 Machine body 6.6 Machine lichaam 6.6 Obudowa urządzenia Sitzpolster öffnen und die Poduszka siedziska otworzyć Open seat and flush the Open de zitting en spoel de Gebläseabluftschläuche 1x suction exhaust air 1 x luchtuitblaasslang van de wypłukać wentylator jährlich durchspülen.
Sicherung Fuse Zekeringen Bezpieczeństwo Let op: Voordat u ze- Achtung: Vor dem Si- Warning: before keringen gaat verwis- c h e r u n g s w e c h s e l changing any fuses, Przed wymianą bez- selen of vervangen, Batterie über den Lade- disconnet the battery piecznika należy od-...
Aufsitzmaschine Machine operating 9. GODZINY ROBOCZE Werkuren-teller Betriebsstunden hours URZADZENIA Ihre Aufsitzmaschine ist mit Your Ride On machine is set Deze RA sauber is uitgerust Urzadzenie wyposa one jest einem Betriebsstundenzähler up with a hours gage (11, met een werkurenteller (11, w licznik godzin roboczych ( (11, Bild 45) ausgerüstet, der picture 45), which counts and...
10.1 Maschine hat 10.1 Machine will not 10.1 Machine werkt 10.1 Maszyna nie keine Funktion function niet funkcjonuje Sicherung 125 A defekt Fuse 125 A defect Zekering 125 A defect: Bezpiecznik 125A jest Sicherung wechseln Replace Zekering wisselen uszkodzony (Seite 30, 8.0) (Page 30, 8.0) (Pagina 30, 8.0) Wymienić...
10.2 Keine Absaugung 10.2 No suction 10.2 Geen zuigkracht 10.2 Brak odsysania Vacuüm luchtfilter zit verstopt: Saugluftfilter verstopft Vacuum air filter blocked filtr powietrza pobieranego zatkane Saugluftfilter reinigen Clean vacuum air filter Vacuüm luchtfilter zit verstopt: ssący filtr powietrza czysty Suction motor is vacuumingt Zuigmotor zuigt nog niet: Wolnossący silnik zasysa jeszcze nie...
10.5 Keine oder zu wenig 10.5 No, or too Iittle, cleaning 10.5 Niewielki lub żaden 10.5 Geen of te weinig water / Reinigungslösung solution roztwór czyszczący reinigingsmiddel Mögliche Ursachen und Abhilfe: Possible causes and remedies: Możliwe przyczyny i rozwiązania: Mogelijke oorzaken en tips: Frischwassertank leer Clean water tank empty Zbiorniki wody pitnej jest pusty...
Cleanfix upoważniony Cleanfix-dealer! przez Serwis. Eine Übersicht Cleanfix- You will find an overview of Cleanfix Ansprechpartner finden Sie auf der dealers in the appendix to these Rückseite dieser Bedienungsanleitung. instructions. 12. Serviceintervalle 12. Servicing Intervals 12. Service beurten 12 okresy między przeglądami...
Cleanfix , w przeciwnym wypadku Eine Übersicht der Cleanfix- Ansprech- You will find an overview of Cleanfix urządzenie traci gwarancję. Cleanfix machines. Vraag uw Cleanfix partner finden Sie im Anhang an dieser dealers in the appendix to these dealer! Do przeglądów technicznych i serwiso-...
Maschinen sind nach ihrer Ausmus- obowiazujacymi lokalnie przepisami. official disposal service, as indicated Uw Cleanfix dealer wil u daar graag bij terung gemäß den angebrachten Sym- Za własciwe postepowanie w tym by the symbols on the machine parts, helpen.
EG-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity EG-verklaring van Deklaracja zgodności WE overeenstemming Wir, Wir, Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme AG Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau Stettenstrasse 15- CH-9247 Henau Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau...
Seite 40
RA 800 Sauber Accessories brush heading As at: 07/08/15 Time:09:40...
Seite 41
RA 800 Sauber Accessories brush heading As at: 07/08/15 Time:09:40 Pos. Description Reference 01 Allen-screw M 8x55 P...489 H 02 U-shim M 8 P...497 T 03 Roller 530.136 04 Bearing pod 800.089 05 Holder 800.085 06 Locknut M 8 P...492 H 07 Allen-screw 8x55 P...487 D...
Seite 42
RA 800 Sauber Adjustment brush device As at: 07/08/15 Time:09:41...
Seite 43
RA 800 Sauber Adjustment brush device As at: 07/08/15 Time:09:41 Pos. Description Reference 01 Washer M 6 P...496 L 02 Castor 800.215 03 Allen-screw M 6x40 P...486 Y 04 Lever 800.212 05 Rhomboid lever 800.213 06 Rhomboid rod 800.218 07 Permaglide sleve 10 mm 530.182...
Seite 44
RA 800 Sauber Batterie assembling As at: 07/08/15 Time:09:41...
Seite 45
RA 800 Sauber Batterie assembling As at: 07/08/15 Time:09:41 Pos. Description Reference 01 4 gel batteries of 6 V / 240 Ah 800-091 02 Cable compl. Suction blower électronique 800.719 03 Battery conecting cable 10 mm2, L=200 mm 560.995 04 Pole cover...
RA 800 Sauber Brake system As at: 07/08/15 Time:09:41...
Seite 47
RA 800 Sauber Brake system As at: 07/08/15 Time:09:41 Pos. Description Reference 01 Control bar P...085 H 02 Stop 800.172 03 Adjusting ring without grub screw P...329 04 Flanged bearing sleeve 800.154 05 Grub screw M 6x6 P...481 C 06 Hand brake handle 800.240...
Seite 48
RA 800 Sauber Brush device Pos. 1-36 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 49
RA 800 Sauber Brush device Pos. 1-36 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 01 Bumper 800.076 02 Brush motor compl. 800.120 02a Pair of carbon brushes 710.441 A 03 Round buffer 710.448 04 Locknut M 6 P...492 K 05 Serrated washer P...498 D...
Seite 50
RA 800 Sauber Brush device Pos. 37-56 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 51
RA 800 Sauber Brush device Pos. 37-56 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 37 Driving plate compl. 710.425 38 Allen screw M 5x8 P...488 E 39 U-shim M 5 P...496 H 40 Spring for driving plate (Set) 701.429 43 ring DIN 127B M6 6,1/11,8/1,6 P...498 U...
Seite 52
RA 800 Sauber Brush device Pos. 37-56 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 53
RA 800 Sauber Brush device Pos. 37-56 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 37 Driving plate compl. 710.425 38 Allen screw M 5x8 P...488 E 39 U-shim M 5 P...496 H 40 Spring for driving plate (Set) 701.429 43 ring DIN 127B M6 6,1/11,8/1,6 P...498 U...
Seite 54
RA 800 Sauber Clean water tank as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 55
RA 800 Sauber Clean water tank as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 01 Control box with foot pedal 800.710 02 Hex head screw M 6x30 P...470 U 03 Allen screw M 8x12 P...479 R 04 Bottom plate 800.490...
Seite 56
45 Washer M 5 P...497 E 46 Cable strap owner 125.111 47 Allen srew M 5x6 P...489 C 48 PMA Clip NW 12 P...571 F 49 Washer M 6 P...500 Q 50 Foot pedal drive motor 800.003 51 Micro switch 800.004 52 Potentiometer drive motor 800.005...
Seite 57
RA 800 Sauber Clean water tank as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 58
RA 800 Sauber Clean water tank as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 01 Control box with foot pedal 800.710 02 Hex head screw M 6x30 P...470 U 03 Allen screw M 8x12 P...479 R 04 Bottom plate 800.490...
Seite 59
45 Washer M 5 P...497 E 46 Cable strap owner 125.111 47 Allen srew M 5x6 P...489 C 48 PMA Clip NW 12 P...571 F 49 Washer M 6 P...500 Q 50 Foot pedal drive motor 800.003 51 Micro switch 800.004 52 Potentiometer drive motor 800.005...
Seite 60
RA 800 Sauber Clean water tank up to machine no. 9215.008 As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 61
RA 800 Sauber Clean water tank up to machine no. 9215.008 As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 01 Control box with foot pedal 800.710 02 Allen screw M 6 P...470 U 03 Allen screw M 8x12 P...479 R 04 Bottom plate 800.490...
Seite 62
44 Hexagon nut M 6 P...493 G 45 Washer M 5 P...497 E 46 Cable strap owner 125.111 47 Allen screw M 5x6 P...489 C 48 PMA Clip NW 12 P...571 F 49 Washer M 6 as from machine no. 9017.001 P...500 Q 50 Foot pedal drive motor 800.003...
Seite 63
RA 800 Sauber Drive unit for wheel support As at: 07/08/15 Time:09:42...
Seite 64
RA 800 Sauber Drive unit for wheel support As at: 07/08/15 Time:09:42 Pos. Description Reference 01 Feather ring M 8 P...498 N 02 Allen screw M 8x16 P...472 V 03 U-shim M 8 P...497 T 04 Steering blade right 800.164 05 Cotter 5x5x20 P...474 E...
Seite 65
RA 800 Sauber Electronic As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 66
RA 800 Sauber Electronic As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Allen screw M 8x16 P...489 I 02 Pressure spring compl. 800.484 03 Sink allen screw M 6x16 P...487 W 04 Holder for pull rope 800.478 05 Fuse switch 710.323...
Seite 67
RA 800 Sauber Filter for raw parts As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 68
RA 800 Sauber Filter for raw parts As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Filter for raw parts compl. 800.640 02 Axle 800.643 03 Holder compl. 800.641 04 Countersunk-head screw A2 M 4x12 P...480 E 05 Filter for raw parts 800.648...
Seite 69
RA 800 Sauber Fresh water tank with chemical dosing as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 70
RA 800 Sauber Fresh water tank with chemical dosing as from machine no. 9216.001 As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Freshwatertank compl. 800.450 02 Sheet screw 4.8x19 P...483 O 03 Washer M 4 P...497 C 04 Cover freshwatertank 800.465...
Seite 71
RA 800 Sauber Steering column as from machine no 9234.001 As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 72
RA 800 Sauber Steering column as from machine no 9234.001 As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Allen screw M 8x20 P...487 B 02 U-shim 6x25 P...510 L 03 Steering wheel 800.328 04 Bellows 800.327 05 Allen screw M 4x12 P...488 A...
Seite 73
RA 800 Sauber Steering column up to machine no 9233 As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 74
RA 800 Sauber Steering column up to machine no 9233 As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Allen screw M 8x20 P...487 B 02 U-shim 6x25 P...510 L 03 Steering wheel 800.328 04 Bellows 800.327 05 Allen screw M 4x12 P...488 A...
Seite 75
RA 800 Sauber Steering element As at: 07/08/15 Time:09:43...
Seite 76
RA 800 Sauber Steering element As at: 07/08/15 Time:09:43 Pos. Description Reference 01 Steering column 800.307 02 Allen screw M 6 P...486 X 03 U-shim M 6 P...497 H 04 Bearing housing 800.311 05 Locknut M 12 P...492 T 06 Locknut M 8 P...492 H...
Seite 77
RA 800 Sauber Suction nozzle As at: 07/08/15 Time:09:44...
Seite 78
RA 800 Sauber Suction nozzle As at: 07/08/15 Time:09:44 Pos. Description Reference 01 Suction nozzle compl. 800.550 01.1 Rubber blade, oil resistant 800.081 01.2 Rubber blade, standard 800.082 01.3 800.082A 01.4 800.081A 02 Screw M 8x40\r\n P...473 D 03 U-shim M 8 P...500 N...
Seite 79
RA 800 Sauber Suspension suction nozzle As at: 07/08/15 Time:09:44...
Seite 80
RA 800 Sauber Suspension suction nozzle As at: 07/08/15 Time:09:44 Pos. Description Reference 01 Nozzle support 800.152 02 Lever 800.271 03 Permaglide sleeve 10/12 530.182 04 Lift rod compl. 800.265 05 Connectiong loop compl. included pos. 6 800.285 06 Permaglide sleeve 8/10 P...321 D...
Seite 81
RA 800 Sauber Suspension suction nozzle-a As at: 07/08/15 Time:09:44...
Seite 82
RA 800 Sauber Suspension suction nozzle-a As at: 07/08/15 Time:09:44 Pos. Description Reference 45 Lift rod compl. Pos. 46-57 800.265 46 Lift rod 800.261 47 Ball cup P…512 C 48 Lift rod 800.262 49 Nut M 8 P...490 E 50 Hexagon nut M 12 P...490 G...
RA 800 Sauber Vacuum motor As at: 07/08/15 Time:09:44...
Seite 84
RA 800 Sauber Vacuum motor As at: 07/08/15 Time:09:44 Pos. Description Reference 01 Flashlight red 800.620 02 Rubber sheet 800.621 03 Back cushion 800.480 04 Allen-screw M 6x22 P...486 X 05 aspirator 440.206 06 Round buffer 20x25 mm 400.217 07 Grub screw M 6x60 P...489 M...
Seite 85
RA 800 Sauber Waste water tank As at: 07/08/15 Time:09:44...
Seite 86
RA 800 Sauber Waste water tank As at: 07/08/15 Time:09:44 Pos. Description Reference 01 Cover compl. 800.610 02 allen-screw 5x10 P...489 E 03 U-shim M 6 P...497 K 04 Distance-sleeve 430.618 05 Frame-joint cover 710.122 06 Cover 800.613 07 Countersink M 4x8 P...480 O...