Herunterladen Diese Seite drucken
SRAM SPECTRO T3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPECTRO T3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S P E C T R O
T 3
N O
0 5 6 8
1 0 3
0 2 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SRAM SPECTRO T3

  • Seite 1 S P E C T R O 0 5 6 8 1 0 3 0 2 0...
  • Seite 3 SPECTRO T3 ™ 3 Gänge mit Komfort und Sicherheit Seite 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Typ MH 3115 / MH 3105 / MH 3125 Fahrrades lesen. 3 speeds with comfort and safety Page 8 Please read the following Type MH 3115 / MH 3105 / MH 3125...
  • Seite 4 Bremswirkung unfälle mit schwersten Gangwahl über Daumen- oder führen. Verletzungen können die Folge Drehgriffschalter. Die Spectro T3- Typ MH 3125 sein. Nabe ist praktisch wartungsfrei. • Die Trommelbremse ist sehr gut • Nach längerer Standzeit kann dosierbar.
  • Seite 5 Hinterrad aus- / einbauen AUSBAU • Zugkettchen (3, Bild 1) durch • Fixierhülse (2, Bild 2) mit Druck- Umlenkrolle (5) führen. taste von Zugkettchen (3) lösen. • Umlenkrolle auf Achsmutter (6) • Umlenkrolle (5, Bild 1) abziehen. drücken bis Einrasten erfolgt. •...
  • Seite 6 Hinterrad aus- / einbauen • Nur T3-Naben mit Rücktritt-/ zen. Scheibe (4) Distanzbuchse Achtung! Trommelbremse: (5) auflegen und Sicherungs- • Nur Bremshebel mit einem Seil- Passende Bremshebel-Rohr- mutter (6) aufschrauben. weg von mindestens 15 mm und schelle (9, Bild 3) festschrauben. Bremhebel (7) bis Anschlag einer Hebelübersetzung von Schraubenschlüssel 10 mm,...
  • Seite 7 Montage / Zugseilwechsel SCHALTER FIXIERHÜLSE MONTIEREN SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3 • Zugseil in Fixierhülse einführen • Schalter (1, Bild 4) auf den (5, Bild 6), mit Seilklemm- Lenker schieben. schraube (1) in passender Länge • Scheibe (2) aufschieben. fixieren.
  • Seite 8 Montage / Zugseilwechsel / Schalteinstellung • Drehen Sie den Schaltgriff bis SCHALTEINSTELLUNG KONTROLLE die Ganganzeigemarkierung mit • Schalter in Gangstellung „3“ • Schalter in Gangstellung „1“ der Zahl „3“ übereinstimmt. bringen. bringen, dabei Pedalarm bewe- • Öffnen Sie die Schaltzug- Pedalarm bewegen, um sicher- gen.
  • Seite 9 Wartung / Pflege WARTUNG, PFLEGE, SICHERHEIT Typ MH 3115 mit Rücktrittbremse • Die Nabe ist ausreichend ge- Verbesserte Bremswirkung im schmiert. Sollte die Wirkung der 3. Gang. Rücktrittbremse (Typ MH 3115) jedoch zu scharf werden, muß Merkmal: der Bremsmantel mit Spezialfett Beim Bremsen im 3.
  • Seite 10 Oily brake ection using a variety of shifters. lubricant, causing too sharp a pads reduce braking effect and The Spectro T3-hub is practically braking action. cause the brake to fail comple- maintenance-free. Type MH 3125 tely.
  • Seite 11 Removing / Refitting Rear Wheel REMOVAL • Guide tension chain (3, Fig. 1) • Apply fingertip pressure onto through deflection pulley (5). the metal key of adjuster sleeve • Position deflection pulley at axle (2, Fig. 2) to release it from the nut (6) and push until it is felt to lock into place.
  • Seite 12 Removing / Refitting Rear Wheel Only T3 hubs with coaster- / drum Fit washer (4) and spacing Caution! brake sleeve (5) and screw on lock • Only use brake levers with a • Screw tight the corresponding nut (6). Press brake lever up cable moving distance of at brake lever clamp (9, Fig.
  • Seite 13 Assembly / Changing the shift cable SHIFTER Assembly locating sleeve SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3 • Feed the control cable (5, Fig. 6) • Slide shifter (1, Fig 4) onto hand- into the locating sleeve, fix at the lebar. appropriate length using the •...
  • Seite 14 Assembly/Changing the shift cable/Shift Adjustment • Line up the ‘3’ gear number SHIFT ADJUSTMENT CHECK mark with the indicator mark. • Place the shifter in gear position • Place shifter in gear position "1" • From the edge (Fig. 5.), pull open "3".
  • Seite 15 Maintenance / Service MAINTENANCE / SERVICE / Type MH 3115 with coaster brake SAFETY Improved braking in third gear. • The Spectro hubs are equipped Feature: with permanent lubrication and when braking in third gear, the are maintenance-free under indicator chain moves out of the normal conditions.
  • Seite 16 Le rage avec de graves blessures. ce d'entretien). • Lorsque le vélo n’a pas été utilisé moyeu Spectro T3 ne nécessite Type MH 3125 pratiquement aucun entretien. pendant longtemps, la puissance • Le frein tambour peut être très bien de freinage peut être plus élevée...
  • Seite 17 Dépose et pose de la roue arrière DÉPOSE • Guider la chaînette de traction (3, fig. 1) à travers la poulie de • Appuyer sur la touche de la fixa- tion (2, fig. 2) pour la défaire de renvoi (5). la fige.
  • Seite 18 Dépose et pose de la roue arrière • Uniquement T3 moyeux avec douille d’écartement (5) et visser Attention! frein rétropédalage/tambour : le contre-écrou (6). Enfoncer le • N’utiliser que des leviers de visser le collier de levier levier de frein (7) jusqu’à butée et frein avec une course de de frein (9) approprié...
  • Seite 19 Montage / Changement du câble MONTAGE DE LA MANETTE MONTAGE DOUILLE DE FIXATION • Introduire le câble (5, Fig. 6) dans SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3 • Enfiler le corps sur le cintre la douille de fixation, le fixer à la (1, Fig.
  • Seite 20 Montage / Changement du câble / Reglage de la Transmission • Aligner le numéro «3» de la RÉGLAGE DES VITESSES CONTRÔLE • Mettre la manette en position de vitesse avec l’indicateur sur la • Mettre la manette en position poignée. rapport «3».
  • Seite 21 Maintenance / Entretien MAINTENANCE, ENTRETIEN, Type MH 3115 à frein SÉCURITÉ rétropédalage • Les moyeux Spectro sont meilleure efficacité au freinage en pourvus d’un graissage rapport «3». permanent et ne nécessitent, dans des conditions normales, Caractéristique: aucun entretien. En ce qui En cas de freinage en 3e, la concerne le type MH 3115, chaînette sort d’un maillon environ...
  • Seite 22 Bediening SPECTRO T3 REMMEN Let op! • Gebruik bij lange en steile afda- • De remsteun moet beslist ver- Type MH 3115 met terugtraprem lingen ook af en toe de tweede vangen worden, indien er olie Type MH 3105 zonder rem...
  • Seite 23 Achterwiel uitnemen en terugplaatsen UITNEMEN • Set de geleidingsrol op het • Maak de snelspanner (2, afb. 2) asmoer (6) en druk hem ertegen met behulp van de drukknop los aan tot u voelt dat hij vastklikkt. van het schakelkettinkje (3). Keerrol draaien totdat het gele •...
  • Seite 24 Achterwiel uitnemen en terugplaatsen Alleen bij 3-versnellingsnaaf complete remsteun op zijn Let op! met terugtrap-/trommelrem: plaats. Leg schijf (4) en afstands- • Gebruik uitsluitend remgrepen- • Schroef de buisklem van de bus (5) erop en draai borgmoer waarbij de kabelweg min. 15 remgreep (9, afbeelding 3), (6) vast.
  • Seite 25 Montage / Vervangen van de versnellingskabel SCHAKELAAR Montage snelspanner • Schuif de versnellingskabel (5, SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3: • Schuif het huis over het stuur afb. 6) in de snelspanner, zet hem (1, afbeelding 4). met behulp van de stelschroef •...
  • Seite 26 Montage / Vervangen van de versnellingskabel / Afstelling • Draai de shifter zodanig dat het- VERSNELLINGSNAAF AFSTELLEN CONTROLE cijfer „3” tegenover het streepje • Zet de schakelaar in stand „3”. • Zet de schakelaar in stand „1”, staat. Beweeg de pedaalarm om te beweeg daarbij de pedaalarm.
  • Seite 27 Onderhoud /Veiligheid ONDERHOUD / VEILIGHEID Type MH 3115 met terugtraprem: Verbeterde remwerking in de 3e • De Spectro-naven zijn zodanig versnelling gesmeerd, dat ze onder normale omstandigheden onderhoudsvrij Kenmerk: zijn. Bij type MH 3115 kan het Bij het remmen in de 3e versnel- evenwel gebeuren dat de terug- ling beweegt het schakelkettinkje traprem bij buitengewoon zware...
  • Seite 28 • Tromlebremsens bremsekraft er har stået ubenyttet hen, kan Tips: nem at dosere og yder en meget bremseeffekten i bremsetromlen Spectro T3 nav bør ikke stor bremseeffekt i forhold til de øges på grund af rustafsætning. anvendes på steltandems. almindelige bremsesystemer til Derfor bør bremsen trækkes let...
  • Seite 29 Af- og påmontering af baghjul AFMONTERING • Trækkæden (3, fig. 1) føres • Fikseringshylsteret (2, fig. 2) gennem styrerullen (5). løsnes fra kontrolkæden (3) ved • Styrerullen påsættes og trykkes tryk på låsen. mod akselmøtrik (6), indtil låsning • Styrerullen (5, fig. 1) trækkes af. kan fornemmes.
  • Seite 30 Af- og påmontering af baghjul Kun 3-gear med friløbsbremse / ken (6) skrues på. Bremsearmen Vigtigt! tromlebremse: (7) trykkes til anslag og • Brug kun bremsearm, hvor • Passende bremsearmsbeslag (9, fastholdes, for at centrere trækwirens vej er på mindst. fig.
  • Seite 31 Montering / Udskiftning af trækwire SKIFTER MONTERING FIKERINGS- SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3: HYLSTERET • indføres trækwiren (5, fig. 6) • Huset skub på styret (1, fig. 4). • Skive skub på. (2) i holdehylsteret og fikseres • Håndgrebet monteres til med klemskrue (1) i passende anslag (3).
  • Seite 32 Montering / Udskiftning af trækwire / Indstilling • Gearskifteren drejes til gear- INDJUSTERING FOR GEARSKIFT KONTROL stilling „3“. • Gearskifteren sættes i 3. gear. • Skifteren sættes i 1. gear, idet • Klap åbne (fig. 5) Pedalarmen bevæges, for at pedalarmen bevæges.
  • Seite 33 Vedligeholdelse / Pleje VEDLIGEHOLD / PLEJE / Type MH 3115 med frihjulsbremse SIKKERHED Forbedret bremseeffekt i 3. gear • Spectro-navene er levetidssmurt Særlige kendetegn: og vedligeholdelsesfri under Bremses der i 3. gear, bevæger normale driftsbetingelser. Ved indikatorkæden sig ca. et led ud af type MH 3115 kan der dog, Styrerullen –...
  • Seite 34 Hänvisning: bromseffekt jämfört med kon- trumman som ger förhöjd broms- Spectro T3 nav får inte ventionella cykelbromsar. Full verkan. Bromsa därför lätt några användas på tandemcykel. bromseffekt uppnås dock först gånger för att slipa av ytrosten.
  • Seite 35 Montera i / montera ur bakhjulet URMONTERING • Passa in styrrullen och tryck den • Lossa fixerhylsan (2, Bild 2) mot axelmutter tills det känns att från växelkedjan (3) med hjälp den låses i läge. Styrrullen tills av knappen. den gula ytan (4, Bild 2) befinner •...
  • Seite 36 Montera i / montera ur bakhjulet Endast treväxlat med fotbroms/ (6). Tryck bromsarmen (7) till Observera! trumbroms: stoppet och håll fast för att cent- • Använd endast bromshandtag • Skruva fast en lämplig rörklammer rera bromsbackarna i brom- som medger en vajerväg på för bromshandtaget (9, Bild 3).
  • Seite 37 Montering / Byte av växelvajer VÄXELREGLAGE Montering fixerhylsan • Led in vajern (5, Bild 6) i fixer- SPECTRO GRIP 3 / BANDIX 3: • Skjut upp huset på styret (1, hylsan, fixera till lämplig längd Bild 4). med klämskruv (1). •...
  • Seite 38 Montering / Byte av växelvajer / Inställning • Vrid växelreglaget så att växel- VÄXELINSTÄLLNING KONTROLL markeringen står mitt för ”3”. • Ställ växelreglaget i läge ”3”. • Ställ växelreglaget i läge ”1”. • Fälla upp locket (Bild 5) Dra runt pedalen och kontrollera Manövrera pendelarmen och •...
  • Seite 39 Underhåll / Skötsel UNDERHÅLL / SKÖTSEL / Typ MH 3115 med fotbroms: SÄKERHET Förbättrad bromsverkan på 3: ans växel. • Spectro-naven levereras med långtidssmörjning och är under Egenskap: normala förhållanden under- Vid bromsning på 3:ans växel rör hållsfria. För typ MH 3115 kan sig dragkedjan ungefär en bromsverkan dock bli för stark kedjelänk ut ur styrrullen –...
  • Seite 40 Addresses WORLD HEADQUARTERS www.sram.com SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 U.S.A. tel.: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 eMail: sramusa@sram.com EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands tel.: +31-33-450-6060 fax: +31-33-457-0200 eMail: srameurope@sram.com...
  • Seite 42 R e l e a s e d 0 4 / 2 0 0 1...