Seite 1
C C C C ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT BV30 Rüttelpatsche Betriebsanleitung und Ersatzteilkatalog Manual number : 4700117233_GER_NO.DOC Revision : Diff...
WARNUNG Die Maschine darf nicht ohne vorherige Genehmigung des Herstellers umgebaut werden. Nur Originalteile verwenden. Nur die von Dynapac empfohlenen Zubehörteile verwenden. Änderungen ohne Genehmigung von Dynapac können zu schweren Personenschäden führen. Die folgenden Empfehlungen wurden aus internationalen Sicherheitsnormen zusammengestellt.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 benutzt werden. Diese Arten von Maschinen produzieren giftige Gase, die schwere Gesundheitsschäden hervorrufen können. ANTRIEB WARNUNG Stellen Sie sicher, daß die Antriebstechnik den nationalen und internationalen Sicherheitsrichtlinien entspricht. Elektrisch angetriebene Geräte: Es muß sichergestellt sein, daß der Anschluß der vorgegebenen Spannung und Frequenz entspricht.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 ALLGEMEINES DYNAPAC BV30 ist ein horizontaler Abziehrüttler für den Einsatz auf frischen Betonflächen. Die Maschine wird in der Endphase der Ebnung und Höhenanpassung der obersten Betonschicht eingesetzt. Das BV30-Gerät bewegt sich entlang der Betonoberfläche, ohne dass Unterstützung oder Zug nötig wären.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 BETRIEBSANWEISUNGEN AUFBAU Befestigen Sie die Antriebseinheit mit den gelieferten Schrauben M12 auf dem passenden Profil : .using square washers. Anziehdrehmoment : 80Nm. 80 Nm Square washers Abb.2 Bringen Sie die Bediengriffe in Arbeitsposition. Benutzen Sie dazu die Blockierhebel A und B.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 - Drücken sie den Stoppschalter am rechten Bediengriff, bis die Maschine völlig zum Stillstand kommt. EINSTELLUNG DER EXZENTERMASSE Je nach Betonkonsistenz kann eine Einstellung der Exzentermasse nötig sein. Normalerweise benötigt ein fester und vibrationsresistenter Beton eine höhere Einstellung, während für eine leichtlockere Zusammensetzung eine niedrige Einstellung genügt.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 WARTUNG REINIGUNG Reinigen Sie die Maschine nach jedem Einsatz gründlich. Die beste Reinigungsmethode ist Abspritzen bei leichtem Bürsten. BENUTZEN SIE ZUR REINIGUNG DES GERÄTES NIE EINEN HOCHDRUCKREINIGER. GERÄTESERVICE - Prüfen Sie nach jedem Einsatz den festen Sitz aller Schrauben und den Ölstand des Motors (siehe Motoranleitung), füllen Sie das Öl nötigenfalls bis auf Max-Niveau auf.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts : 1. Maskintyp.
BETRIEBSANLEITUNG – BV30 SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use: The serial number of the machine. The description and the part number. BV30 P/N 4700117231 4700117232 HONDA GX35 Ref. Description Lower bracket 4700367840 Protection bar 4700367826 Upper bracket...
Seite 16
/ certifica que o equipamento / prohlašuje, že tento stroj / bekrefter at maskinen CONFORMITEITSVERKLARIN Gasoline surfacing beam BV30 From S/N 1000000 Handelsname / Brand / марка / Mærke / Marca / Kaubamärk / Tuotemerkki / Marque /...
Seite 17
LIEFERANTENERKLÄRUNG Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN EN12100-1, Машината е произведена също така в съответствие с EN12100-2, EN12649. ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN60745-1, ако е от електрически тип. Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2, EN12649. Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN EN60745-1, DECLARATION OF INCORPORATION EC / hvis det er elektrisk.
Seite 18
DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.