Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

C C C C ONCRETE EQUIPMENT
ONCRETE EQUIPMENT
ONCRETE EQUIPMENT
ONCRETE EQUIPMENT
Betriebsanleitung und Ersatzteilkatalog
Manual number : 4700117233_GER_NO.DOC
Revision : Diff
BV30 Rüttelpatsche

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dynapac BV30

  • Seite 1 C C C C ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT ONCRETE EQUIPMENT BV30 Rüttelpatsche Betriebsanleitung und Ersatzteilkatalog Manual number : 4700117233_GER_NO.DOC Revision : Diff...
  • Seite 2 BETRIEBSANLEITUNG – BV30 File: 4700117233_GER_NO.doc Page 2 / 18...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 VERZEICHNIS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..................4 Maschinen, die diesen Vorschriften unterliegen .....................4 Zeichen................................4 Wichtige Regeln für ihre Sicherheit.........................4 Sicherheitsausrüstung.............................4 Arbeitsstelle..............................4 Antrieb ................................5 Starten des Motors ............................5 Betrieb ................................5 Wartung................................5 Aufmerksamkeit ist wichtig..........................5 ALLGEMEINES ........................6 BAUART..........................6 TECHNISCHE DATEN ......................6 ABMESSUNGEN.........................7 BESTELLNUMMERN......................7 BETRIEBSANWEISUNGEN ....................8...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    WARNUNG Die Maschine darf nicht ohne vorherige Genehmigung des Herstellers umgebaut werden. Nur Originalteile verwenden. Nur die von Dynapac empfohlenen Zubehörteile verwenden. Änderungen ohne Genehmigung von Dynapac können zu schweren Personenschäden führen. Die folgenden Empfehlungen wurden aus internationalen Sicherheitsnormen zusammengestellt.
  • Seite 5: Antrieb

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 benutzt werden. Diese Arten von Maschinen produzieren giftige Gase, die schwere Gesundheitsschäden hervorrufen können. ANTRIEB WARNUNG Stellen Sie sicher, daß die Antriebstechnik den nationalen und internationalen Sicherheitsrichtlinien entspricht. Elektrisch angetriebene Geräte: Es muß sichergestellt sein, daß der Anschluß der vorgegebenen Spannung und Frequenz entspricht.
  • Seite 6: Allgemeines

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 ALLGEMEINES DYNAPAC BV30 ist ein horizontaler Abziehrüttler für den Einsatz auf frischen Betonflächen. Die Maschine wird in der Endphase der Ebnung und Höhenanpassung der obersten Betonschicht eingesetzt. Das BV30-Gerät bewegt sich entlang der Betonoberfläche, ohne dass Unterstützung oder Zug nötig wären.
  • Seite 7: Abmessungen

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 ABMESSUNGEN (0,24) (0,21) (0,18) 800-1300 (0,24)-(0,40) (0,20) Abb. 1 BESTELLNUMMERN Beschreibung Antriebseinheit 4700117231 Abziehprofil 1,8 m 4700367861 Abziehprofil 2,4 m 4700367862 Abziehprofil 3 m 4700367800 Abziehprofil 3,6 m 4700367863 Abziehprofil 4,2 m 4700367864 File: 4700117233_GER_NO.doc Page 7 / 18...
  • Seite 8: Betriebsanweisungen

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 BETRIEBSANWEISUNGEN AUFBAU Befestigen Sie die Antriebseinheit mit den gelieferten Schrauben M12 auf dem passenden Profil : .using square washers. Anziehdrehmoment : 80Nm. 80 Nm Square washers Abb.2 Bringen Sie die Bediengriffe in Arbeitsposition. Benutzen Sie dazu die Blockierhebel A und B.
  • Seite 9: Einstellung Der Exzentermasse

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 - Drücken sie den Stoppschalter am rechten Bediengriff, bis die Maschine völlig zum Stillstand kommt. EINSTELLUNG DER EXZENTERMASSE Je nach Betonkonsistenz kann eine Einstellung der Exzentermasse nötig sein. Normalerweise benötigt ein fester und vibrationsresistenter Beton eine höhere Einstellung, während für eine leichtlockere Zusammensetzung eine niedrige Einstellung genügt.
  • Seite 10: Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 WARTUNG REINIGUNG Reinigen Sie die Maschine nach jedem Einsatz gründlich. Die beste Reinigungsmethode ist Abspritzen bei leichtem Bürsten. BENUTZEN SIE ZUR REINIGUNG DES GERÄTES NIE EINEN HOCHDRUCKREINIGER. GERÄTESERVICE - Prüfen Sie nach jedem Einsatz den festen Sitz aller Schrauben und den Ölstand des Motors (siehe Motoranleitung), füllen Sie das Öl nötigenfalls bis auf Max-Niveau auf.
  • Seite 11: Spare Parts Catalogue

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts : 1. Maskintyp.
  • Seite 12: Spare Parts

    BETRIEBSANLEITUNG – BV30 SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use: The serial number of the machine. The description and the part number. BV30 P/N 4700117231 4700117232 HONDA GX35 Ref. Description Lower bracket 4700367840 Protection bar 4700367826 Upper bracket...
  • Seite 13 BETRIEBSANLEITUNG – BV30 File: 4700117233_GER_NO.doc Page 13 / 18...
  • Seite 14 BETRIEBSANLEITUNG – BV30 BV30 P/N4700117231 4700117232 HONDA GX35 Ref. Description Washer 4700600006 Washer 4700603009 Washer 4700367838 Washer 4700367828 Screw 4700500023 Screw * 4700117228 Screw 4700508025 Screw 4700367852 Stop screw 4700367820 Screw 4700367850 Flange nut 4700367814 Flange nut * 4700368722 Plastic hose 604002675 0.96m...
  • Seite 15 BETRIEBSANLEITUNG – BV30 File: 4700117233_GER_NO.doc Page 15 / 18...
  • Seite 16 / certifica que o equipamento / prohlašuje, že tento stroj / bekrefter at maskinen CONFORMITEITSVERKLARIN Gasoline surfacing beam BV30 From S/N 1000000 Handelsname / Brand / марка / Mærke / Marca / Kaubamärk / Tuotemerkki / Marque /...
  • Seite 17 LIEFERANTENERKLÄRUNG Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN EN12100-1, Машината е произведена също така в съответствие с EN12100-2, EN12649. ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN60745-1, ако е от електрически тип. Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2, EN12649. Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN EN60745-1, DECLARATION OF INCORPORATION EC / hvis det er elektrisk.
  • Seite 18 DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.