Herunterladen Diese Seite drucken
Quick ARGO AG 1712 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARGO AG 1712:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

High Quality Nautical Equipment
ARGO
AG 1712
AG 1712 D
AG 1724
AG 1724 D
AG 2324
AG 2324 D
AG 3024
AG 3024 D
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
1700/2300/3000W
CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN
KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS
GUINDEAUX VERTICAUX
VERTIKAL ANKERWINDEN
MOLINETES VERTICALES
REV 006
CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Quick ARGO AG 1712

  • Seite 1 REV 006 High Quality Nautical Equipment ARGO 1700/2300/3000W CORDAGE ET CHÂINE SUR LE MÊME BARBOTIN AG 1712 KETTE AUF EINER KOMBINIERTEN KETTENNUSS CABO Y CADENA EN UN ÚNICO BARBOTEN AG 1712 D AG 1724 AG 1724 D AG 2324 AG 2324 D AG 3024 AG 3024 D Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 3 SOMMAIRE Pag. Caractéristiques techniques Pag. Installation Pag. Schema de cablage 1700 / 2300W Pag. Schema de cablage 3000W Pag. Entretien Pag. Entretien Pag. Utilisation - Avvertissementes importants Pag. 12/13 Utilisation Pag. 14/15 Groupe INHALTSANGABE Seite 16 Technische Eigenschaften Seite 17 Montage Seite 18 Anschlussplan 1700 / 2300W Seite...
  • Seite 4 18mm - 20mm - 22mm Pour les codes des barbotins, voir le schéma éclaté à la page 8. (**) Les valeurs du tableau se réfèrent à un cordage en polyester à trois torons avec l’épaissure cordage/chaîne selon le système “Quick ® ”.
  • Seite 5 Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la différence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Seite 6 SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ARGO 1700-2300W TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL PAG. 40 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU DOWN TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
  • Seite 7 SCHÉMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ARGO 3000W TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL PAG. 41 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU DOWN TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
  • Seite 8 ENTRETIEN ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
  • Seite 9 ZSLMSH000000 le cordage de la poupée. Douille à friction MSDFRAG00000 Couvercle du barbotin SGMSGB20AG00 Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux qui Poupée guindeau 3000W ZSGMSE30AG00 résistent bien à l'environnement marin: de toute façon, il est Cône joint 3000W supérieur MSF30AGS0000 indispensable d'enlever périodiquement les dépôts de sel se...
  • Seite 10 ENTRETIEN POS. DENOMINATION CODE Vis autotaraudeuse M3.9x22 MBV03922AXCC Réducteur 2300 / 3000W MR3000000000 Vis autotaraudeuse M3.9x32 MBV03932AXCC Rondelle MBR08X000000 Réducteur 1700W MR1700000000 MBV0825MXE00 Rondelle MBR061815X00 Joint motoréducteur PGBMR2000000 Écrous à blocage MBD06MXET000 Clavette 8x7x30 MBH0807030X0 Joint motoréducteur 1700W PGNP10000000 Moteur électrique 3000W 24V EMF402400000 Clavette 5x5x15 MBH050515F00...
  • Seite 11 ATTENTION: fi xer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick ® conseille d’utiliser un disjoncteur spécifi que pour courant continu (DC) et retardé (ma- gnéto-thermique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-...
  • Seite 12 UTILISATION VIRAGE MANUEL (version sans poupée) Interropre l'alimentation electrique du gui- Avec le levier dévisser la douille (2) et enle- deau, agir sur le pulsant de commande (25) ver le couvercle du barbotin (3) de l'axe. pour activer le blocage (26) sur le barbotin (6). Introduire les chevilles (B) contenues dans Introduire le couvercle du barbotin (3) sur l'emballage dans leur logement, sur la partie...
  • Seite 13 UTILISATION VIRAGE MANUEL (Version avec poupée) Interropre l'alimentation electrique du gui- Avec le levier dévisser la douille (2) et enle- deau, agir sur le pulsant de commande (25) ver la poupée (4) de l'axe. pour activer le blocage (26) sur le barbotin (6). Enlever la clavette (13) de son emplacement Dévisser le vis (A) de l'emplacement sur la Introduire la poupée (4) sur l'axe en enfi...
  • Seite 14 GROUPE POUPÉE COMPLETE CODE OSP POUPÉE GUINDEAU 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CODE CODE BASE COMPLETE TOP AVEC POUPÉE OSP BASE GUINDEAU 3000W SERIES AG COMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
  • Seite 15 GROUPE MOTORÉDUCTEUR CODE OSP MOTORÉDUCTEUR 1700W 12V QUICK FVSSR1712QR0A00 OSP MOTORÉDUCTEUR 1700W 24V QUICK FVSSR1724QR0A00 RÉDUCTEUR OSP RÉDUCTEUR 1700W GUINDEAU QUICK FVSSMR17TG70A00 MOTEUR OSP MOTEUR GUINDEAU 1700W 12V FVSSM1712000A00 OSP MOTEUR GUINDEAU 1700W 24V FVSSM1724000A00 CODE MOTORÉDUCTEUR OSP MOTORÉDUCTEUR 2300W 24V FVSSR2324000A00 RÉDUCTEUR...
  • Seite 16 18mm - 20mm - 22mm Die Codenummern der Kettennüsse finden sich auf der Explosionszeichnung auf S. 20. (**) Die Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau/Kette mit dem “Quick ® ”-System.
  • Seite 17 Vor dem Herunterlassen vom Anker muss sicher-gestellt werden, dass sich keine Badenden in der Nähe aufhalten. Die Verbindung zwischen Tau und Kette muss so klein wie möglich sein, um leicht durch die Führung in der Kettennuss zu laufen. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Quick ®...
  • Seite 18 ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ARGO 1700-2300W METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ALLGEMEINER FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 40 KETTENZÄHLER- TAFEL DOWN MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL RADIO POCKET - HAND SET FUSSSCHALTER MOD.
  • Seite 19 ANSCHLUSSPLAN QUICK -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE ® BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ARGO 3000W METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG BEDIENTAFEL ALLGEMEINER FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 41 KETTENZÄHLER- TAFEL DOWN MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKFERNSENDER EMPFANGSGERÄT ANKERWINDE TASCHEN - DRUCKKNOPFSTAFEL RADIO POCKET - HAND SET FOOT SWITCHES MOD.
  • Seite 20 WARTUNG ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
  • Seite 21 Hebel winde gebogen ZSLMSH000000 Kettennuss oder die Leine von der Verholspill nehmen. Buchse Kupplung MSDFRAG00000 Kettennussdeckel SGMSGB20AG00 Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Mate- Verholspill Ankerwinde 3000W ZSGMSE30AG00 rial hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung Unterer Kegel Kupplung 3000W MSF30AGS0000 an den Außenfl...
  • Seite 22 WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODE Selbsteinschneidende Untersetzungsgetriebe Scraube M3.9x22 MBV03922AXCC 2300 / 3000W MR3000000000 Selbsteinschneidende Grower MBR08X000000 Scraube M3.9x32 MBV03932AXCC Schraub MBV0825MXE00 Untersetzungsgetriebe 1700W MR1700000000 Dichtung Untersetzungsgetriebe PGBMR2000000 Grower MBR061815X00 Keil Passstück 8x7x30 MBH0807030X0 Sicherungsmutter MBD06MXET000 Elektromotor 3000W 24V EMF402400000 Dichtung Untersetzungsgetriebe PGNP10000000 Passstück 2300W MSLADMT23000...
  • Seite 23 ACHTUNG: die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Ketten- nussdeckel eingesetzt ist. ® ACHTUNG: Quick empfi ehlt die Verwendung eines Spezialschalters für Gleichstrom (DC) mit Verzögerung (Wärmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautomat) zum Schutz der Stromleitung vom Motor und zum Schutz gegen Überhitzung oder Kurzschlüsse.
  • Seite 24 GEBRAUCH MANUELLES EINHOLEN (Version ohne Verholspill) Die Stromversorgung der Ankerwinde unter- Die Befestigungsschraube (2) mit dem Hebel brechen. Hebel (25) in Pfeilrichtung schieben, lösen. Das Kettennussdeckel (3) abziehen. um die Sperre (26) an der Kettennuss (6) zu aktivieren. Die in der Lieferung enthaltenen Stifte (B) in Die Kettennussdeckel (3) auf die Achse set- die entsprechenden Aufnahmen im unteren Teil zen, dabei die Stifte (B) in die entsprechenden...
  • Seite 25 GEBRAUCH MANUELLES HIEVEN (Version mit Verholspill) Die Stromversorgung der Ankerwinde unter- Die Befestigungsschraube (2) mit dem Hebel brechen. Hebel (25) in Pfeilrichtung schieben, lösen. Das Verholspill (4) abziehen. um die Sperre (26) an der Kettennuss (6) zu aktivieren. Den Keil (13) aus seinem Sitz entfernen und Aus der oberen Seite des Verholspills die Das Verholspill (4) einbauen und sich ver- beideite legen.
  • Seite 26 GRUPPE VERHOLSPILL KOMPLETT CODE OSP VERHOLSPILL ANKER. 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CODE CODE BASIS KOMPLETT TOP MIT VERHOLSPILL OSP BASIS ANKER. 3000W SERIE AG KOMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
  • Seite 27 GRUPPE UNTERSETZUNGSGETRIEBE CODE OSP UNTERSETZUNGSGETR. 1700W 12V QUICK FVSSR1712QR0A00 OSP UNTERSETZUNGSGETR. 1700W 24V QUICK FVSSR1724QR0A00 GETRIEBE OSP GETRIEBE 1700W QUICK ANKERWINDEN FVSSMR17TG70A00 ELEKTROMOTOR OSP ELEKTROMOTOR ANKER. 1700W 12V FVSSM1712000A00 OSP ELEKTROMOTOR ANKER. 1700W 24V FVSSM1724000A00 CODE UNTERSETZUNGSGETRIEBE OSP UNTERSETZUNGSGETR. 2300W 24V...
  • Seite 28 18mm - 20mm - 22mm Para los códigos de los barbotenes consultar el despiece de pág. 33. (**) Los valores indicados en la tabla corresponden a un cabo de poliéster a 3 filásticas con la ensambladura cabo/cadena según el sistema “Quick ® ”...
  • Seite 29 INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para ®...
  • Seite 30 ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE ARGO 1700-2300W TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 40 CONTAMETROS DE PANEL DOWN TABLERO DE PULSADORES...
  • Seite 31 ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK PARA ® EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SYSTEME DE BASE ARGO 3000W TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL DIAGRAMA DE CONEXIÓN PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 41 CONTAMETROS DE PANEL DOWN TABLERO DE...
  • Seite 32 MANTENIMIENTO ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
  • Seite 33 Palanca para levar ZSLMSH000000 cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. anclas doblada Brújula MSDFRAG00000 Los molinetes Quick ® están construidos con materiales resis- Tapa barboten SGMSGB20AG00 tentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable...
  • Seite 34 MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO Tornillo autofi letante M3.9x22 MBV03922AXCC Reductor 2300 / 3000W MR3000000000 Tornillo autofi letante M3.9x32 MBV03932AXCC Arandelas MBR08X000000 Reductor 1700W MR1700000000 Tornillo MBV0825MXE00 Arandelas MBR061815X00 Guarnición reductor PGBMR2000000 Tuercas autobloqueantes MBD06MXET000 Chaveta 8*7*30 MBH0807030X0 Guarnición Motoreductor 1700W PGNP10000000 Motor eléctrico 3000W 24V EMF402400000 Chaveta...
  • Seite 35 ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barboten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar un interruptor específi co para corrientes continuas (DC) y retrasado (ma- gneto-térmico o magneto-hidráulico) para proteger la línea del motor de recalentamientos o cortocircuitos.
  • Seite 36 RECUPERACIÓN MANUAL (Versión sin campana) Interrumpir la alimentación eléctrica del mo- Con la palanca destornillar la brujula (2) y linete, obrar sobre el comando (25) para activar quitar la tapa del barboten (3) del eje. el bloqueo (26) sobre el barboten (6). Introducir las clavijas (B) contenido en la Introducir la tapa del barboten (3) en el eje e confección, de su alojamiento sobre la parte...
  • Seite 37 RECUPERACIÓN MANUAL (Versión con campana) Interrumpir la alimentación eléctrica del mo- Con la palanca destornillar la brujula (2) y linete, obrar sobre el comando (25) para activar quitar la campana (4) del eje. el bloqueo (26) sobre el barboten (6). Quitar la chaveta (13) del eje y ponerla en un Quitar el tornillo sin cabeza (A) de su aloja- Introducir la campana (4) en el eje e introdu-...
  • Seite 38 GRUPO CAMPANA COMPLETA CÓDIGO OSP CAMPANA MOLIN. 3000W "AG" Ø105MM FVSSMSE30AG0A00 CÓDIGO CÓDIGO BASE COMPLETA TOP CON CAMPANA OSP BASE MOLINETE 3000W SERIE AG COMP FVSSBAG20310A00 OSP TOP ARGO 1700W D 10MM-3/8" FVSSTAG17D10A00 OSP TOP ARGO 1700W D 12MM-13MM FVSSTAG17D12A00 OSP TOP ARGO 1700W D 14MM FVSSTAG17D14A00 OSP TOP ARGO 23/3000W D 10MM-3/8"...
  • Seite 39 GRUPO MOTOREDUCTOR CÓDIGO OSP MOTOREDUCTOR 1700W 12V QUICK FVSSR1712QR0A00 OSP MOTOREDUCTOR 1700W 24V QUICK FVSSR1724QR0A00 REDUCTOR OSP REDUCTOR 1700W QUICK MOLINETE FVSSMR17TG70A00 MOTOR ELECTRICO OSP MOTOR ELECTRICO MOLINETE 1700W 12V FVSSM1712000A00 OSP MOTOR ELECTRICO MOLINETE 1700W 24V FVSSM1724000A00 CÓDIGO MOTOREDUCTOR...
  • Seite 40 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
  • Seite 41 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ARGO 1700/2300/3000W - FR DE ES - REV006A...
  • Seite 42 NOTES - NOTIZEN - NOTAS...
  • Seite 44 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...