Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 8030 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8030:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 8030
INLINE Flowmeter
(Fcs-Ural) .
www.burkert-ural.ru 8 (351) 22-354-11
www.fcs-ural.ru 8 (351) 22-529-13
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Burkert -
"
-
-
"
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8030

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Type 8030 Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation INLINE Flowmeter Burkert - “ ” (Fcs-Ural) . www.burkert-ural.ru 8 (351) 22-354-11 www.fcs-ural.ru 8 (351) 22-529-13...
  • Seite 2 all-gu ides.
  • Seite 44 all-gu ides.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 8030 INLINE Durchfluss-Messgerät Bedienungsanleitung Deutsch...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com DIE BEDIENUNGSANLEITUNG .........3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG....5 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ....6 ALLGEMEINE HINWEISE ............9 BESCHREIBUNG ..............10 TECHNISCHE DATEN ............13 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ....19 WARTUNG ..................30 ZUBEHÖR ..................32 10. VERPACKUNG, TRANSPORT ........... 33 11. LAGERUNG ................33 12.
  • Seite 47: Die Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebens- zyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informa- tionen zur Sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen...
  • Seite 48 Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen. verweist auf Informationen in dieser Bedienungs- anleitung oder in anderen Dokumentationen.  markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. Begriffsdefinition "Gerät" Der in dieser Anleitung verwendete Begriff "Gerät" steht immer für das Durchfluss-Messgerät Typ 8030. deutsch...
  • Seite 49: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Gerätes können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. • Das Durchfluss-Messgerät 8030 ist ausschließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- rungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen.
  • Seite 50 all-gu ides.
  • Seite 51: Grundlegende Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. • Ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Installations- und War- tungspersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Gefahrensituationen. • Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versor- gung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses zu gewährleisten. • Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung. •...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS! Das Gerät kann durch das Medium beschädigt werden. • Kontrollieren Sie systematisch die chemische Verträg- lichkeit der Werkstoffe, aus denen das Gerät besteht, und der Flüssigkeiten, die mit diesem in Berührung kommen können (zum Beispiel: Alkohole, starke oder konzentrierte Säuren, Aldehyde, Basen, Ester, ali- phatische Verbindungen, Ketone, aromatische oder halogenierte Kohlenwasserstoffe, Oxidations- und...
  • Seite 54: Allgemeine Hinweise

    Vo r a u s s e t z u n g f ü r d i e G e w ä h r l e i s t u n g i s t d e r bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der im vorliegenden Handbuch spezifizierten Einsatzbedingungen. Informationen im Internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum T yp 8030 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Seite 55: Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. BESCHREIBUNG Vorgesehener Einsatzbereich Das Durchfluss-Messgerät 8030 ist für die Durchfluss- messung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel bestimmt. Aufbau Das Gerät besteht aus einem Elektronikmodul SE30 und einem Fitting mit integriertem Flügelrad. Das Gerät kann an jeder Art von Rohrleitung mit DN6 bis DN65 montiert werden.
  • Seite 56 all-gu ides.
  • Seite 57: Beschreibung Des Typenschilds

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Typenschilds FLOW : SE30 / 8030 HALL 12-36 V DC OPEN COLLECTOR PNP/NPN S/N:59037 00423913 W45LG Sensor-Typ Gemessener Prozesswert Typ des Gerätes Betriebsspannung Daten der Ausgänge Konformitäts-Logo Herstellungscode Seriennummer Bestellnummer deutsch...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Verfügbare Versionen des Elektronikmoduls SE30 Alle Versionen des Elektronikmoduls werden über einen Gerätestecker elektrisch angeschlossen. Hall 12-36 V DC 2 Transistor- Ausgänge, 423913 NPN und Hall Low über den ange- 1 NPN- Power schlossenen Transistor- 423914...
  • Seite 59: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur -15 °C bis +60 °C (im Betrieb) Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutzart IP65, Buchse verkabelt, eingesteckt und festgezogen Einhaltung von Normen und Richtlinien Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG- Richtlinien erfüllt: •...
  • Seite 60: Allgemeine Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Art der Flüssigkeit Voraussetzungen DN  32 Flüssigkeitsgruppe 2 Kap. 1.3.a oder DN > 32 und PNxDN 1000 PNxDN  2000 Flüssigkeitsgruppe 1 Kap. 1.3.b Flüssigkeitsgruppe 2 DN200 Kap. 1.3.b Allgemeine Daten Durchmesser der DN6 bis DN65 Rohrleitung Der passende Durchmesser wird mit...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Flüssigkeits-Tempe- Die Flüssigkeits-Temperatur kann durch ratur den Druck der Flüssigkeit eingeschränkt sein: Siehe die Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings. • mit Fitting S030 • -15 bis +100 °C aus Metall oder PVDF • mit Fitting S030 •...
  • Seite 62 all-gu ides.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tab. 1: Abmessung H [mm] des 8030 je nach DN des Fittings S030 H mit Fitting S030 95,5 95,5 100,5 105,5 Bild 1: Abmessungen [mm] des Elektronikmoduls SE30 deutsch...
  • Seite 64: Elektrische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Werkstoffe Teil Werkstoff Gehäuse, Geräte- stecker Buchse Typ 2508 PA / Edelstahl / NBR / Schraube / Dich- tung Fitting S030 Siehe die Bedienungsanleitung des ver- wendeten Fittings. Elektrische Daten Betriebsspannung • Hall-V ersion •...
  • Seite 65: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Schutz vor Kurzschluss Transistor-Ausgang Pulsausgang, NPN und (Hall-Version) PNP, offener Kollektor, max. 100 mA, Frequenz bis 300 Hz, Taktverhältnis 1/2 ±10% NPN-Ausgang: 0,2-36 VDC PNP-Ausgang: Betriebsspannung Transistor-Ausgang (Hall Pulsausgang, NPN, offener Low Power-Version) Kollektor, max.
  • Seite 66: Installation Und Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. •...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicher- heitsbestimmungen für elektrische Geräte! WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation! •...
  • Seite 68 all-gu ides.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Nichteinhalten der Druck- Temperatur-Abhängigkeit der Flüssigkeit. • Je nach Art der Werkstoffe des Fittings (siehe die Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings) die Druck-Temperatur-Abhängigkeit der Flüssigkeit beachten. • Die Druckgeräterichtlinie 97/23/EG berücksichtigen. WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme!
  • Seite 70: Fluidischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS! Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch die Umgebung! • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- rungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen. Um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, die Buchse einstecken und festschrauben.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel: • Anforderung: - Nenndurchfluss: 10 m - Optimale Fließgeschwindigkeit: zwischen 2 und 3 m/s • Lösung: Wählen Sie eine Rohrleitung von DN40 [oder DN50 für (*) genannte Fittings] * Für die Fittings •...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com l/min 1000 3000 2000 DN65 DN50 (DN65)* 1000 DN40 (DN50)* DN32 (DN40)* DN25 (DN32)* DN20 (DN25)* DN15 (DN15 oder DN20)* DN08 DN06 0.05 0.02 0.05 0.01 0.3 0.5 0.3 0.5 Fließgeschwindigkeit deutsch...
  • Seite 73: Verkabelung

    All manuals and user guides at all-guides.com  Das Elektronikmodul gemäß Bild 2 auf das Fitting montieren. Bild 2: Montage des SE30 auf das Fitting S030 Verkabelung GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! •...
  • Seite 74 all-gu ides.
  • Seite 75: Buchse Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ein abgeschirmtes Kabel mit einer zulässigen Betriebs- temperatur von mindestens +80 °C verwenden. • Eine hochwertige (gefilterte und geregelte) Stromversorgung verwenden. Buchse montieren  Überwurfmutter [1] der Kabelver- schraubung aufschrauben.  Die Schraubklemmleiste [3] aus dem Gehäuse [2] herausnehmen.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com  Die Dichtung [5] zwischen die Buchse und den Gerätestecker einlegen und dann die Buchse Typ 2508 in den Gerätestecker stecken.  Die Schraube [6] einstecken und festschrauben, um die Dichtheit und einen ordnungsgemäßen elektrischen Kontakt sicherzustellen.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Pulseingang am externen Instrument Klemmleiste des 2508 0 V DC 12-36 V DC Versorgungsspannung Bild 5: Anschluss als NPN der Hall-Version Pulseingang am externen Instrument 0 V DC 12-36 V DC Versorgungsspannung Bild 6: Anschluss als PNP der Hall-Version deutsch...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 1: V+ (12-36 V DC) 2: NPN-Transistorausgang 3: 0 V DC 4: nicht belegt Bild 7: Belegung des Gerätesteckers der Hall Low Power-Version Klemmleiste des 2508 IN = Pulseingang des angeschlossenen Transmitters angeschlossener Transmitter Bild 8: Anschluss als NPN der Hall Low Power-Version...
  • Seite 79: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. W ARTUNG Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicher- heitsbestimmungen für elektrische Geräte! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! •...
  • Seite 80 all-gu ides.
  • Seite 81: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Verletzungsgefahr aufgrund der Art der Flüssigkeit! • Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhütung und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwendung gefährlicher Produkte beziehen. WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Wartungsarbeiten! •...
  • Seite 82: Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. ZUBEHÖR VORSICHT! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. • Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originaler- satzteile der Fa. Bürkert. Bestell- Zubehör nummer...
  • Seite 83: Verpackung, Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. VERPACKUNG, TRANSPORT VORSICHT! Transportschäden! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässi- gen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen.
  • Seite 84: Entsorgung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. ENTSORGUNG DES GERÄTES  Entsorgen Sie das Gerät und die V erpackung umweltgerecht. HINWEIS! Umweltschäden durch Teile, die durch Flüssigkeiten kontaminiert wurden! • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestim- mungen einhalten! Hinweis! Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften.
  • Seite 86 all-gu ides.
  • Seite 128 all-gu ides.
  • Seite 134 all-gu ides.
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. www.burkert.com © 2012 Bürkert SAS Operating Instructions 1209/0_EU-ml_00419743...