Herunterladen Diese Seite drucken

Nice Era Mat VS Kurzanleitung Seite 8

Tubular motor

Werbung

6.B
EN - Adjustment of "Sun" climate sensor
IT - Regolazione del livello del sensore climatico "sole"
FR - Réglage du niveau du capteur climatique « soleil »
ES - Ajuste del nivel del sensor climático "sol"
DE - Einstellung der Empfindlichkeitsstufe des Klimasensors „Sonne"
PL - Regulacja poziomu czujnika klimatycznego „słońce"
NL - Afstelling van het niveau van de klimaatsensor "Zon"
01
PRG
1
sec.
04
x 1 = 5 Klux
x 2 = 10 Klux
x 3 = 15 Klux ( * )
0,5
x 4 = 30 Klux
sec.
x 5 = 45 Klux
(*) EN - Factory setting
(*) IT - Impostazione di fabbrica
6.C
EN - Programming the manoeuvre the motor should perform automatically when the
rain sensor signals the "presence of rain"
IT - Programmazione della manovra che il motore dovrà eseguire automaticamente
quando il sensore pioggia segnala la "presenza di pioggia"
FR - Programmation de la manœuvre que le moteur doit exécuter automatiquement
quand le capteur de pluie signale la « présence de pluie »
ES - Programación del mando que el motor deberá ejecutar automáticamente cuando
el sensor lluvia indique "presencia de lluvia"
DE - Programmierung der Bewegung, die der Motor automatisch ausführen muss,
wenn der Regensensor „Regen" anzeigt
PL - Programowanie manewru, jaki silnik będzie musiał wykonać automatycznie, gdy
czujnik deszczu zasygnalizuje „opady deszczu"
NL - Programmering van de beweging die de motor automatisch moet uitvoeren
wanneer de regensensor "aanwezigheid regen" detecteert
01
PRG
1
sec.
04
5
2
sec.
7
02
PRG
1
2
sec.
10
?
sec.
(*) FR - Réglage d'usine
(*) ES - Ajuste de fábrica
02
PRG
1
2
sec.
=
=
03
5
2
sec.
05
1 /
2 /
3 /
5
4 /
3
sec.
5 /
(*) DE - Werkseinstellung
(*) PL - Ustawienie fabryczne
03
5
2
sec.
05
5
sec.
05
5
sec.
3
(*) NL - Fabrieksinstelling
3
3
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Era zero vsE mat svsE z mvsE mat mvs