tool operate at maximum speed with no load for approximately 1–2
minutes. Do not cover holes for motor ventilation in the tool body.
MAINTENANCE AND STORAGE
Unplug the power cord from mains socket before commencing any
activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.
• Cleaning the device after each use is recommended.
• Do not use water or any other liquid for cleaning.
• Clean the tool with a dry cloth or blow through with compressed air
at low pressure.
• Do not use any cleaning agents or solvents, they may damage
plastic parts.
• Clean ventilation holes in the motor casing regularly to prevent
device overheating.
• In case of power cord damage replace it with a cord with the same
specification. Entrust the repair to a qualified specialist or return the
tool to a service point.
• In case of excessive commutator sparking, have the technical
condition of carbon brushes of the motor checked by a qualified
person.
• Always store the tool in a dry place, beyond reach of children.
DRILL CHUCK REPLACEMENT
• Open drill chuck (1) jaws.
• Unscrew the drill chuck fixing screw with cross screwdriver, by
turning it clockwise (left-hand thread).
• Install hex key in the drill chuck (fig. D).
• Gently tap on the free end of the hexagonal key.
• Unscrew the drill chuck.
Installation of the drill chuck is similar to deinstallation, only the sequence
of actions is reversed.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Immediately replace worn out (shorter than 5 mm), burnt or cracked
motor carbon brushes. Always replace both carbon brushes at a
time. Entrust replacement of carbon brushes only to a qualified
person. Only original parts should be used.
All defects should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL DATA
Power supply frequency
Drill chuck range
Thread size of the drill chuck
Maximum drilling diameter
Protection class
Weight
Year of production
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Noise and vibration information.
Parameters of produced noise level, such as sound pressure level LpA
and sound power level LwA with measurement uncertainty K are specified
below in this manual, in accordance with EN 60745.
Vibration values ah and measurement uncertainty K are determined in
accordance with EN 60745-2-1 and specified below.
Vibration level specified below in this manual was measured in
accordance with measurement procedure defined in EN 60745-2- 1 and
can be used to compare power tools. It can also be used for initial
assessment of exposure to vibrations.
Specified vibration level is representative for main applications of the
power tool. Vibration level may change if the power tool is used for other
purposes, with different working tools or will not be maintained properly.
The abovementioned factors may lead to higher exposure to vibrations
during whole working time.
To precisely define exposure to vibrations, include periods when the
power tool is switched off and when it is switched on but not used for
working. This way total exposure to vibrations may be significantly lower.
Use additional safety measures to protect the user against results of
vibration exposure, such as: power tool and working tool maintenance,
proper hand temperature conditions, good work organisation.
Sound pressure level: LpA = 95 dB(A) K=3dB(A)
Sound power level: LwA = 106 dB(A) K=3dB(A)
Vibration acceleration, impact drilling in concrete:
0 - 17600 min -1
Gear 1
0 - 48000 min -1
Gear 2
1,5- 13 mm
½ "
13 mm
Steel
16 mm
Concrete
40 mm
Wood
II
3,7 kg
2018
a h,ID= 9,02 m/s 2 K=1,5 m/s 2
Vibration acceleration, drilling in metal:
a h,D = 2,7 m/s 2 K=1,5 m/s 2
ENVIRONMENT PROTECTION
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat
in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to
this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies,
schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and
are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004
(ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later
ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes
of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly
forbidden and may cause civil and legal liability.
EC Declaration of Conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Product: Impact drill
Model: 58G722
Trade name: GRAPHITE
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The product described above complies with the following documents:
Machinery Directive 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU
And meets the requirements of the standards:
EN 62841-1:2015+AC:15; EN 62841-2-1:2018+A11:2019;
EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021;
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021;;
EN IEC 63000:2018
This declaration relates only to the machinery as placed on the market and
does not include components
added by the end user or carried out by him/her subsequently.
Name and address of the EU resident person authorised to prepare the
technical dossier:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Quality Officer
Warsaw, 2023-11-10
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
ACHTUNG:
LESEN
SIE
VERWENDUNG DES WERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
Einstellungs-, Reparatur- oder Wartungsarbeiten beginnen (z. B.
Austausch des Bohrers).
• Tragen Sie beim Schlagbohren einen Gehörschutz. Lärmbelastung
kann zu Gehörschäden führen.
• Benutzen Sie den/die Hilfsgriff(e), falls er/sie mit dem Werkzeug
geliefert wurde. Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen
führen.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen fest,
wenn
Sie
einen Arbeitsgang
8
Do not dispose of electrically powered products with
household wastes, they should be utilized in proper
plants. Obtain information on waste utilization from your
seller or local authorities. Used up electric and electronic
equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a
potential risk for environment and human health.
DE
IMPACT DRILL
58G722
DIESES
HANDBUCH
durchführen,
bei
VOR
DER
dem
das