Überlastfester drucktransmitter mit druckmittler wahlweise mit analog-, smart- oder profibus-pa-elektronik (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Promag 300
Seite 1
Products Solutions Services EA01153D/06/A2/01.16 71331761 Conversion Instructions Converting transmitter compact to transmitter remote Promag, Promass 300 compact to Promag, Promass 500 remote These Instructions are Conversion Instructions; they do not replace the Operating Instructions included in the scope of supply. For detailed information, refer to the Operating In- structions and other documentation or visit "www.endress.com/deviceviewer".
Approval of the measuring device Group of persons authorized to carry out conversion without approval 2, 3 with approval (e.g. IECEx) 2, 3 1 = Trained customer technician 2 = Service technician authorized by Endress+Hauser 3 = Endress+Hauser (send measuring device back to manufacturer)
• Only open housing for a brief period. Avoid the penetration of foreign bodies, moisture or contaminants. • Replace defective seal/gaskets with genuine parts from Endress+Hauser only. • If threads are damaged or defective, the measuring device must be repaired.
Tool List Tool List 13 mm, 20 mm 3 mm, 4 mm, 13 mm T10, T20, T25 0.5 × 3.5 mm Safety symbols DANGER! DANGER This symbol alerts you to a dangerous situation. Failure to avoid this situation will result in serious or fatal injury.
Seite 6
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Safe of the device data Unplug the T-DAT from the current electronics and plug it in the new electronics (see graphic 7 or graphic 8 + 9 below). Disassembly the transmitter non Ex with display module CAUTION Open the measuring device in a de-energized state only!
Seite 7
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote N ic N ic te r te r e rg er g ö ff ö ff iz e iz e h en te n te n u vr ri r s io si o I/ O t e r...
Seite 8
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote 4 mm N ic te r e rg ö ff iz e te n s io ri r I/ O A0030395 A0030454 Disassemble the transmitter non Ex 4 mm A0030960 Disassemble the transmitter Ex...
Seite 9
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Assembly of the components of the transmitter Promag, Promass 300 The assembly of the ISEM electronics module (4) , of all I/O boards (1, 2), the power supply module (1) , the module cartridge (5), the T-DAT (6), the display module (7), the cover (8) in the supplied transmitter housing is carried out in reverse order as explained in chapter 7.2.
Seite 10
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Mounting the transmitter Aluminium without display module and with display module CAUTION Ambient temperature too high! Danger of electronics overheating and housing deformation. Do not exceed the permitted maximum ambient temperature. If operating outdoors: Avoid direct sunlight and exposure to weathering, particularly in warm climatic regions.
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Wall mounting 18 (0.71) 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0029068 measuring unti mm (in) 1. Drill the holes. 2. Insert wall plugs into the drilled holes. 3. Screw in the securing screws slightly at first. 4.
Seite 12
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Mounting the connection housing cast stainless CAUTION Open the measuring device in a de-energized state only! 0,6 Nm (0.4 lbf ft) 5 mm 4 Nm (3 lbf ft) 8 mm A0031335 A0031313 connection board Promass 0,6 Nm...
Seite 13
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote 3 mm A0031338 NOTICE For further information to electrical connection: chapter "Electrical connection" Operating Instructions to the device. For further information to commissioning: chapter "Commissioning" Operating Instructions to the device.
Seite 14
Conversion Promag, Promass 300 to Promag, Promass 500 remote Changing the Identification NOTICE Write the date of conversion on the notice label and afix the notice label (1) as indicated in the graphic below! A0021928 NOTICE In confirmation of the level of accuracy recalibration of the measuring device is recommended! NOTICE After conversion the device must be flashed with the valid software via Fieldcare.
Mandatory instruction Technical modifications, like upgrades-, alterations of configurations at In-/Outputs or conversions to Endress+Hauser flow devices, necessarily lead to an adjustment of the device root (e.g. 5W4B => 5W4C) and/or the order code extended, respectively the order code of an affected device.
Products Solutions Services EA01153D/06/A2/01.16 71331761 Umbauanleitung Umbau Messumformer kompakt auf Messumformer getrennt Promag, Promass 300 kompakt auf Promag, Promass 500 getrennt Diese Anleitung ist eine Umbauanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehörende Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen oder unter "www.endress.com/deviceviewer".
Arbeiten, die Qualität der Ausführung und die Sicherheit des Geräts nach dem Umbau. Zulassung des Messgeräts Umbauberechtigter Personenkreis ohne Zulassung 2, 3 mit Zulassung (z.B. IECEx) 2, 3 1 = Ausgebildete Fachkraft des Kunden 2 = Von Endress+Hauser autorisierter Servietechniker 3 = Endress+Hauser (Messgerät an Hersteller zurücksenden)
Messgerät ausschalten, bevor interne Abdeckungen entfernt werden. • Gehäuse nur kurzzeitig öffnen. Eindringen von Fremdkörpern, Feuchtigkeit oder Verunreinigung vermeiden. • Defekte Dichtungen nur durch Original-Dichtungen von Endress+Hauser ersetzen. • Defekte Gewinde erfordern eine Instandsetzung des Messgeräts. • Gewinde (z.B. von Elektronikraum-und Anschlussraumdeckel) müssen geschmiert sein. Säure- freies, nicht härtendes Fett verwenden, sofern keine abriebfeste Trockenschmierung vorhanden ist.
Werkzeugliste Werkzeugliste 13 mm, 20 mm 3 mm, 4 mm, 13 mm T10, T20, T25 0.5 × 3.5 mm Warnhinweissymbole GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird. A0011189-DE WARNUNG! WARNUNG...
Seite 22
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Sichern der Gerätedaten Ziehen Sie den vorhandenen T-DAT aus der bestehenden Elektronik aus und stecken den T-DAT in die neue Elektronik(siehe Bild 7 oder Bild 8 + 9 unten). Messumformer ausbauen Alu nicht Ex mit Anzeigemodul VORSICHT Messgerät nur im spannungslosen Zustand öffnen!
Seite 23
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 N ic N ic te r te r e rg er g ö ff ö ff iz e iz e h en te n te n u vr ri r s io si o I/ O t e r t e r...
Seite 24
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 4 mm N ic te r e rg ö ff iz e te n s io ri r I/ O A0030395 A0030454 Ausbau Messumformer nicht Ex 4 mm A0030960 Ausbau Messumformer Ex...
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Einbau der Komponenten aus dem Messumformer Promag, Promass 300 Der Einbau des ISEM-Elektronikmoduls (4), aller I/O Platinen (2, 3), des Energieversorgungsmo- duls (1), der Modulhalterung (5), des T-DAT (6), des Anzeigemoduls (7), des Deckels (8) in das mitgelieferte Messumformergehäuse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie in Kapitel 7.2 beschrieben.
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Messumformergehäuse montieren Alu ohne Anzeigemodul und mit Anzeigemodul VORSICHT Zu hohe Umgebungstemperatur! Überhitzungsgefahr der Elektronik und Deformation des Gehäuses möglich. Zulässige maximale Umgebungstemeratur nicht überschreiten. Bei Betrieb in Freien; Direkte Sonneinstrahlung und starke Bewitterung vermeiden,beson- ders in wärmeren Klimaregionen.
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Anschlussgehäuse rostfrei montieren VORSICHT Messgerät nur im spannungslosen Zustand öffnen! 0,6 Nm (0.4 lbf ft) 5 mm 4 Nm (3 lbf ft) 8 mm A0031335 A0031313 Aschlussplatine Promass 0,6 Nm (0.4 lbf ft) 20 mm A0031336 A0031337 Anschlussplatine Promag...
Seite 29
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 3 mm A0031338 HINWEIS Detaillierte Angaben zum elektrischen Anschluss: Kapitel "Elektrischer Anschluss", Betriebsanleitung zum Gerät. Detaillierte Angaben zur Inbetriebnahme: Kapitel "Inbetriebnahme", Betriebsanleitung zum Gerät.
Umbau Promag/Promass 300 auf Promag/Promass 500 Anpassung der Kennzeichnung HINWEIS Nach dem Umbau das Umbau-Datum auf das Hinweisschild eintragen und Hinweisschild (1) gemäss Abbildung aufkleben! A0021928 HINWEIS Zur Betsätigung der Messgenauigkeit empfehlen wir eine Re-Kalibrierung des Messgerätes! HINWEIS Nach dem Umbau muss das Gerät via Filedcare mit der gültigen Software geflasht werden (Hinweis: Via Webserver ist ein flashen nicht möglich).
Seite 31
Verpflichtende Anweisung Technische Änderungen wie Upgrades-, Änderungen von Konfigurationen an Ein-/ Ausgängen, sowie Umbauten an Endress+Hauser Durchflussmessgeräten führen zu einer notwendigen Anpassung der Gerätewurzel (z.B. 5W4B => 5W4C) und/oder des erweiterten Bestellcodes, bzw. des Bestellcodes des betroffenen Gerätes. Veränderungen dieser Art erfordern somit neue Typenschilder, welche jede technische Veränderung der genannten Gerätedaten korrekt...