Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
416 l/min
1300 W
SUBMERSIBLE PUMP
Item no. 015277
DRÄNKBAR PUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
SENKBAR PUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA ZANURZENIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
SUBMERSIBLE PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
TAUCHPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
UPPOPUMPPU
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
POMPE SUBMERSIBLE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
DOMPELPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 015277

  • Seite 1 416 l/min 1300 W SUBMERSIBLE PUMP Item no. 015277 DRÄNKBAR PUMP TAUCHPUMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015277 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    qualifizierten Person ausgetauscht SICHERHEITSHINWEISE werden, um Gefahren zu vermeiden. • Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 • Das Produkt nicht verwenden, wenn es Jahren und Personen mit eingeschränkten beschädigt ist. Kabel, Stecker und physischen, sensorischen oder mentalen Gehäuse vor jedem Gebrauch prüfen. Fähigkeiten oder Personen ohne Wenn das Produkt beschädigt ist oder Erfahrung oder Kenntnisse verwendet...
  • Seite 21: Technische Daten

    • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn TECHNISCHE DATEN sich Personen im Wasser befinden. Nennspannung 230 V ~ 50 Hz • Achten Sie darauf, dass das Produkt keine Wassertiere wie Fische saugt. Nominale Eingangsleistung 1.300 W Pumpendruck 1,1 bar • Achten Sie auf die Gefahr einer Verunreinigung der Flüssigkeit durch Durchfluss 416 l/Min...
  • Seite 22 • Die Temperatur der gepumpten – Verwenden Sie für 32-mm- Flüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten Auslassrohre 2 Übergangsnippel, jeweils einen mit den Abmessungen EINSTELLEN DER 2" x 1 1/2" und 1 1/22" x 1". PEGELREGULIERUNG Drücken Sie den Schlauch fest auf den Schlauchadapter und verriegeln Sie ihn Das Produkt muss mit einem Schwimmerschalter mit der Schlauchklemme.
  • Seite 23 • Bei Verwendung hängend am Seil: FEHLERSUCHE Betreiben Sie das Produkt nicht ohne angeschlossene Auslaufleitung. Stellen Die Fehlerfindungstabelle auf der nächsten Seite Sie sicher, dass sich das Produkt nicht dient zur Identifizierung der Ursache häufiger um seine Längsachse dreht. Wenn das Probleme und zur Behebung dieser Probleme.
  • Seite 24 FEHLERFINDUNGSTABELLE Problem Mögliche Fehlerursache Lösungsvorschlag Keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Stromversorgung. Das Produkt läuft nicht Der Schwimmerschalter hat Heben Sie den Schwimmerschalter nicht ausgelöst. Einlass verstopft. Leeren Sie den Einlass. Kein Wasserdurchfluss. Der Auslaufschlauch ist Den Schlauch einstellen. geknickt. Legen Sie das Produkt richtig auf eine Das Produkt hält nicht Der Schwimmerschalter kann ebene Oberfläche auf dem Boden des...

Inhaltsverzeichnis