Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
800 W
53,3 l/min
GARDEN PUMP
Item no. 015274
TRÄDGÅRDSPUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
HAGEPUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA OGRODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
GARDEN PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
GARTENPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
PUUTARHAPUMPPU
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
POMPE DE JARDIN
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
TUINPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 015274

  • Seite 1 800 W 53,3 l/min GARDEN PUMP Item no. 015274 TRÄDGÅRDSPUMP GARTENPUMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015274 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    • Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, SICHERHEITSHINWEISE muss das entsprechende Teil zur Gefahrvermeidung von einem • Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 zuständigen Techniker oder einer anderen Jahren und Personen mit eingeschränkten qualifizierten Person ausgetauscht physischen, sensorischen oder mentalen werden.
  • Seite 26: Technische Daten

    oder Flüssigkeiten mit einer höheren Zulassung gemäß den geltenden Viskosität als Wasser. Richtlinien/Verordnungen. • Die Temperatur der gepumpten Flüssigkeit Das Altprodukt ist gemäß den darf 35 °C nicht überschreiten. geltenden Bestimmungen dem • Stellen Sie das Produkt für Kinder Recycling zuzuführen. unzugänglich auf.
  • Seite 27 • Bei Einsatz im Schwimmbad, Garten u. ACHTUNG! dgl. Muss das Produkt an eine Wir empfehlen die Installation eines Stromversorgung mit Fehlerstrom- Schutzschalter mit einem Auslösestrom Rückschlagventils, das ein Zurückströmen von maximal 30 mA angeschlossen verhindert. Ein solches Zurückströmen werden. kann bewirken, dass das Produkt und die •...
  • Seite 28 WASSERBEFÜLLUNG VON WARNUNG! PUMPENGEHÄUSE UND • Verletzungsgefahr. Wenn Komponenten SAUGLEITUNG verwendet werden, die dem betreffenden Druck nicht standhalten, ACHTUNG! oder wenn die Installation nicht Gefahr von Sachschäden. Das Produkt ordnungsgemäß ausgeführt wird, kann muss vor dem Start mit Wasser gefüllt sein. die Auslaufleitung während des Betriebs Bei längerem Betrieb muss kein Wasser bersten.
  • Seite 29 WICHTIG! Wenn das Produkt zerlegt wird, sind alle Dichtungen auszutauschen. FEHLERSUCHE Der Fehlersuchplan auf der nächsten Seite wird verwendet, um die Ursachen für häufig auftretende Probleme zu ermitteln und enthält Vorschläge für deren Lösung. Wenden Sie sich an einen Händler, wenn das Problem nicht mithilfe der Fehlersuche behoben werden kann.
  • Seite 30 FEHLERSUCHPLAN Problem Mögliche Fehlerursache Lösungsvorschlag Kabel, Stecker, Netzsteckdose und Keine Stromversorgung. Sicherung prüfen. Überhitzung, in der Regel infolge einer zu hohen Ursache ermitteln und beseitigen. Flüssigkeitstemperatur. Verstopft. Filter reinigen. Das Produkt läuft nicht Den Fehlerstrom-Schutzschalter zurücksetzen. Eine zugelassene Der Fehlerstrom-Schutzschalter Elektrofachkraft kontaktieren, wenn hat ausgelöst.

Inhaltsverzeichnis