Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Sposób Użycia
  • Tryb Automatyczny
  • Konserwacja
  • Wykrywanie Usterek
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Automatic Mode
  • Manual Mode
  • Level Adjustment
  • Trouble Shooting Chart
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Vianetsintä
  • Consignes de Sécurité
  • Mode Automatique
  • Mode Manuel
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Aansluiting Van Afvoerleiding
  • Automatische Modus
  • Handmatige Modus
  • Probleemoplossing
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
133 l/min
400 W
SUBMERSIBLE PUMP
Item no. 015279
DRÄNKBAR PUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
SENKBAR PUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA ZANURZENIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
SUBMERSIBLE PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
TAUCHPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
VESISUODATIN
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
POMPE ÉLECTRIQUE IMMERSIBLE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
POMP VOOR ONDERDOMPELING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 015279

  • Seite 1 133 l/min 400 W SUBMERSIBLE PUMP Item no. 015279 DRÄNKBAR PUMP TAUCHPUMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015279 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Sachschäden, die durch unsachgemäßen SICHERHEITSHINWEISE Gebrauch entstehen. • Dieses Produkt darf von Kindern ab • Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, 8 Jahren und Personen mit muss das entsprechende Teil zur eingeschränkten physischen, sensorischen Gefahrvermeidung von einem oder mentalen Fähigkeiten oder Personen zuständigen Techniker oder einer anderen ohne Erfahrung oder Kenntnisse qualifizierten Person ausgetauscht...
  • Seite 25: Technische Daten

    Ein unschätzbares Hilfsmittel bei Das Produkt muss an eine Stromversorgung Überschwemmungen. Diese Tauchpumpe von mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit Meec Tools eignet sich für sauberes bis leicht einem Auslösestrom von maximal 30 mA verschmutztes Wasser und überzeugt mit angeschlossen werden. einem Reststand von 1 mm. Damit ist sie ideal geeignet, wenn das Haus, insbesondere der Keller, überflutet wurde.
  • Seite 26: Bedienung

    BEDIENUNG EINSTELLUNG DER PEGELREGELUNG Der Startpegel wird automatisch von ANSCHLUSS DER AUSLAUFLEITUNG einem Sensor an einem Anschluss Die Auslaufleitung am Auslaufanschluss am Pumpengehäuse gesteuert. Der anschrauben. Alle Anschlüsse sind mit Sensoranschluss des Pumpengehäuses ist Gewindedichtband abzudichten. fest montiert. Vor dem Start kontrollieren, ob die Metallfläche des Sensors sauber und –...
  • Seite 27: Manueller Modus

    FEHLERSUCHE MANUELLER MODUS Stellen Sie den Einschalter für den Der Fehlersuchplan auf der nächsten Seite Füllstand auf Manuell (A). wird verwendet, um die Ursachen für häufig Schließen Sie das Netzkabel an. auftretende Probleme zu ermitteln und enthält Vorschläge für deren Lösung. Wenden Sie sich an einen Händler, wenn das Problem nicht TIPP! mithilfe der Fehlersuche behoben werden...
  • Seite 28 FEHLERSUCHPLAN Problem Mögliche Fehlerursache Lösungsvorschlag Keine Stromversorgung. Stromversorgung kontrollieren. Das Produkt läuft nicht Der Pegelregler hat nicht Pegelregler anheben. ausgelöst. Einlauf verstopft. Einlauf reinigen. Kein Wasserdurchfluss. Einlaufschlauch geknickt. Den Schlauch begradigen. Das Produkt korrekt auf einer ebenen Das Produkt wird nicht Der Pegelregler kann nicht tief Fläche am Boden des Brunnens ausgeschaltet.

Inhaltsverzeichnis