Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

helvi PUMA 256 Bedienungsanleitung

Multiprozessor schweissinverter mma/wig/mig-mag
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT
IT
EN
EN
FR
FR
DE
DE
MANUALE D'ISTRUZIONE
MANUALE D'ISTRUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
SALDATRICE MULTIFUNZIONE MMA/TIG/MIG
SALDATRICE MULTIFUNZIONE MMA/TIG/MIG
MMA/TIG/MIG - - MAG MULTIFUNCTION WELDER
MMA/TIG/MIG
POSTES A SOUDER MULTIFONCTION
POSTES A SOUDER MULTIFONCTION
MMA/TIG/MIG - - MAG
MMA/TIG/MIG
MULTIPROZESSOR SCHWEISSINVERTER
MULTIPROZESSOR SCHWEISSINVERTER
MMA/WIG/MIG - - MAG
MMA/WIG/MIG
PUMA 256
PUMA 256
LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE
QUESTO IMPIANTO. CONSERVATE QUESTO MANUALE.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING, OPERATING, OR
SERVICING THIS PRODUCT. DO NOT DESTROY THIS MANUAL.
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION, L'UTILISATION OU LA
REPARATION DE CET APPAREIL. NE PAS JETER LE PRÉSENT MANUEL.
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION, DEM BETRIEB ODER
DER WARTUNG DIESES PRODUKTS. NICHT ZERSTÖREN SIE DIESES HANDBUCH.
MAG MULTIFUNCTION WELDER
MAG
MAG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für helvi PUMA 256

  • Seite 1 MMA/TIG/MIG MULTIPROZESSOR SCHWEISSINVERTER MULTIPROZESSOR SCHWEISSINVERTER MMA/WIG/MIG - - MAG MMA/WIG/MIG PUMA 256 PUMA 256 LEGGETE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO. CONSERVATE QUESTO MANUALE. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING, OPERATING, OR SERVICING THIS PRODUCT. DO NOT DESTROY THIS MANUAL.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MIG (GMAW) AND FLUX CORE (FCAW) WELDING�� EN-7 TORCH CONNECTION ������������������������������������������������������������� EN-7 WIRE LOADING ������������������������������������������������������������������������ EN-7 NORME DI SICUREZZA ���������������������������������������� IT-1 REPLACING THE WIRE LINER ������������������������������������������������ EN-8 INTRODUZIONE ������������������������������������������������������������������������� IT-1 HOW TO CHOOSE THE WIRE LINER ������������������������������������ EN-8 SICUREZZA PERSONALE ��������������������������������������������������������� IT-1 GAS CYLINDER AND REGULATOR CONNECTION ���������������...
  • Seite 4 INSTALLATIONSHINWEISE ����������������������������������D-3 AUFSTELLUNG �������������������������������������������������������������������������� D-3 BELÜFTUNG ������������������������������������������������������������������������������� D-3 ANFORDERUNGEN AN DIE SPANNUNGSVERSORGUNG ����� D-3 SICHERHEITSANLEITUNGEN ��������������������������������������������������� D-3 EINLEITUNG �����������������������������������������������������������D-4 EINFÜHRUNG ��������������������������������������������������������D-4 KONTROLL UND EINSTELLFUNKTIONEN ������������������������������ D-5 E-HAND SCHWEISSEN (MMA) �����������������������������D-6 VORBEREITUNG ZUM E-HAND SCHWEISSEN (MMA)� ���������� D-6 WIG SCHWEISSEN MIT LIFT-ARC ZÜNDUNG (GTAW) ��������������������������������������������������������������������������������D-6 VORBEREITUNG ZUM WIG SCHWEISSEN (GTAW)�...
  • Seite 41: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINLEITUNG Sicherstellen, dass dieses Handbuch von Bedien- und Wartungspersonal gleichermaßen gelesen und erfasst wird. SICHERHEIT DES PERSONALS Falls die Nutzungs- und Sicherheitsvorschriften nicht genau befolgt werden, können Schweißar- beiten nicht nur für den Bediener, sondern auch für weitere Personen in unmittelbarer Nähe des Arbeitsorts gefährlich sein.
  • Seite 42: Stromschlag

    STROMSCHLAG ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR, TODESGEFAHR! • An jedem Arbeitsplatz muss eine Person mit Erste-Hilfe-Ausbildung anwesend sein. Bewusstlose Per- sonen bei Verdacht auf Stromschlag nicht berühren, so lange noch Kontakt zu den Bedienelementen besteht. Stromversorgung trennen und dann mit den Erste-Hilfe-Maßnahmen beginnen. Um Kabel vom Verletzten zu entfernen ggf.
  • Seite 43: Installationshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE AUFSTELLUNG Befolgen Sie folgende Anweisungen für die korrekte Installation des Schweißgerätes: • Orte ohne Staub und Feuchtigkeit, • Temperaturen zwischen 0° und 40°C, • Orte mit Schutz gegen Öl und korrosiven Dämpfen und Gase, • Orte ohne besonders intensive Schwingungen und Stößen, •...
  • Seite 44: Einleitung

    EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung wurde verfasst, um Hinweise zur funktionsweise des Schweißgerätes zu geben, sowie für den sicheren und praktischen Gebrauch. Anleitungen zu Schweißtechniken sind nicht Gegenstand der Bedienungsanleitung. Alle Empfehlungen dürfen als reine Richtangabe gesehen werden. Vergewissern Sie sich über den korrekten Zustand des Schweißgerätes direct nach dem Auspacken. Das Gerät und die Zubehörteile dürfen keinerlei Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 45: Kontroll Und Einstellfunktionen

    KONTROLL UND EINSTELLFUNKTIONEN Bild 1 Angetriebene Einheit grüne LED; wenn sie leuchtet, bedeutet dies, dass der Generator ordnungsgemäß mit Strom versorgt wird und betriebsbereit ist; das Blinken bedeutet, dass der Generator aufgrund ei- nes Alarms oder einer Änderung des Schweißverfahrens vorübergehend nicht verwendet werden kann. Thermische Alarm-LED;...
  • Seite 46: E-Hand Schweissen (Mma)

    • Im MIG/ MAG Synergic, zeigt das Display die vorgewählte Materialstärke in MM. Rechtes Display (5): während des Schweißens wird die aktuelle Schweißsspannung angezeigt. Bei nicht einschaltetem Schweißstrom (Leerlauf) zeigt die Anzeige den vorgewählten Parameter, einzu- stellen am rechten Knopf (7): •...
  • Seite 47: Berührungszünden Des Wig-Lichtbogen

    Schließen Sie das Ventil im Brenner-Handgriff. Öffnen Sie das Ventil am Druckminderer, danach • öffnen Sie das Ventil im Brenner-Handgriff und überprüfen die Gasmenge. BERÜHRUNGSZÜNDEN DES WIG-LICHTBOGEN • Fixieren Sie die Elektrode so das diese ca. 4-5mm aus der Gasdüse heraus ragt. •...
  • Seite 48: Austauschen Der Drahtführungsseele

    Hinweis: Beim einfädeln des Drahtes den Brennerhals von ihnen und anderen Per- sonen weg auf den Boden richten. Es besteht Verletzungsgefahr wenn der Draht aus dem Brennerhals tritt (Auge, Gesicht). Greifen Sie nicht mit den Fingern bei Einfädel- betrieb in den Drahtvorschub (Quetschgefahr). AUSTAUSCHEN DER DRAHTFÜHRUNGSSEELE.
  • Seite 49: Mig Manual Schweissen (Siehe Bild 1)

    MIG MANUAL SCHWEISSEN (SIEHE BILD 1) Bevor Sie das Schweißgerät einschalten vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten richtig angeschlossen sind (Brennerschlauchpalet, Massekabel, u.s.w.). • Wählen Sie am Wahlschalter (6), der Frontsteuerung “Manual” an. • Schalten Sie den Hauptschalter (14), an der Rückseite des Schweißgerätes, ein. •...
  • Seite 50: Schutzgas Arten

    SCHUTZGAS ARTEN MATERAL EIGENSCHAFTEN Stahl Argon + CO2 Argon vermeidet Spritzer Argon + CO2 + O2 CO2 für tiefen Einbrand Aluminium Argon stabiler Lichtbogen, geringe Spritzer und gute Schmelzeigenschaften. Argon + Helium Höhere Wärmeeinbringung für dickere Wandstärken. Geringeres Porenrisiko. Edelstahl Argon + CO2 + O2 Stabiler Lichtbogen.
  • Seite 51 Drahtvorschubmotor arbeitet, Fehlerhafte Drahtvorschubmotor Drahtvorschubmotor austauschen. Draht wird nicht gefördert. (selten) Ungenügender Anpressdruck Anpressdruck erhöhen bzw. austau- schen. Drahtende hat Grad. Draht Gradfrei abschneiden. Drahtführungsseele verstopft oder Drahtführungsseele durchblasen beschädigt. (reinigen) oder ersetzen. Schlechter Einbrand Schweißspannung oder Drahtge- Parameter anpassen. schwindigkeit zu gering.
  • Seite 52: Schweisswissen

    Schlechte Schweißqualität Verstopfte Gasdüse. Düse säubern oder .austauschen Abstand Brenner zum Werkstück Brenner im richtigen Abstand zu groß halten. Zu geringer Gasfluss Stellen Sie sicher das sich noch Gas in der Flasche befindet und der Druckminderer richtig einge- stellt ist. Achten Sie darauf das das Gas nicht weggeblasen wird.
  • Seite 53 SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 56 77613026...

Inhaltsverzeichnis