Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLAEM LightNeb Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LightNeb:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
IT > MANUALE ISTRUZIONI D'USO
EN > OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
DE > BEDIENUNGSANLEITUNG
FR > MODE D'EMPLOI
NL > VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
EL > ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ
PL > INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
ES > MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLAEM LightNeb

  • Seite 37 Gerät zur Ultraschall-Aerosoltherapie Elektronisches Aerosol VMT-(Vibrating Mesh Technology). Diese Bedienungsanleitung ist für das Geräte Modell P0318EM bestimmt. VERWENDUNGSZWECK Medizinisches Gerät zur Verabreichung von Arzneimitteln durch Inhalation. Die Inhala- tionstherapie und die Arzneimittel müssen von einem Arzt / einer Ärztin verschrieben werden.
  • Seite 38: Wichtige Hinweise

    erhalten. • Wir verweisen auch auf die Tabelle der Störungen und deren Behebung. WICHTIGE HINWEISE • Das Gerät nur als Inhalationsgerät für therapeutische Zwecke verwenden. Dieses Medizin- produkt ist nicht als lebensrettendes Gerät gedacht. Jede andere Verwendung gilt als un- sachgemäß...
  • Seite 39 - Es ist sehr wichtig, dass Sie Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs ver- wenden. - Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile von Flaem. Wir lehnen jede Haf- tung ab, wenn nicht Original-Ersatzteile oder -Zubehör verwendet werden. • Infektionsgefahr: •...
  • Seite 40: Warnhinweise Zu Interferenzrisiken Bei Der Verwendung Im Laufe Von Diagnostischen Untersuchungen

    WARNHINWEISE ZU INTERFERENZRISIKEN BEI DER VERWENDUNG IM LAUFE VON DIAGNOSTISCHEN UNTERSUCHUNGEN Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es die geltenden Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt. Was die EMV-Anforderungen anbelangt, so erfordern elektromedizinische Geräte eine besondere Sorgfalt bei der Installation und Verwendung und müssen daher gemäß...
  • Seite 41: Störungen Und Ihre Behebung

    Wenn das Gerät nach der Überprüfung der oben beschriebenen Bedingungen immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Händler oder eine autorisierte FLAEM-Kundendienststelle in Ihrer Nähe zu wenden. Eine Liste aller Kundendienststellen finden Sie unter http://www.flaemnuova.it/it/info/assistenza. ENTSORGUNG Gerät...
  • Seite 42: Symbole Auf Dem Gerät Oder Der Verpackung

    LAND BEHÖRDE Bundesamt für Arzneimittel und Medizinprodukte, Kurt-Georg-Kie- Deutschland singer-Allee 3, 53175 Bonn, E-mail: medizinprodukte@bfarm.de Bundesamt für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte, Pl. Victor Belgien Horta 40/10, 1060 Bruxelles, E-mail: vigilance.meddev@fagg- afmps.be Bundesamt für Sicherheit im Gesundheitswesen, Traisengasse 5, Österreich 1200 Wien, E-mail: medizinprodukte@basg.gv.at Gesundheitsministerium, 1 Rue Charles Darwin, 1433 Luxemburg E-mail : meddevices.vigilance@ms.etat.lu...
  • Seite 43: Informationen Über Einschränkungen Oder Unverträglichkei- Ten Mit Bestimmten Stoffen

    10 ml Die Vernebelung-Geschwindigkeit wurde mit einer 0,9%igen Kochsalzlösung bei 23° C nach dem inter- nen Verfahren von Flaem gemessen. Sie kann je nach dem mitgelieferten Sprühkopf, dem Arzneimittel und den Umgebungsbedingungen variieren. Die Werte der Vernebelung-Geschwindigkeit können auch je nach Atemkapazität des Patienten variieren.
  • Seite 44: Die Ausstattung Des Geräts Umfasst

    DIE AUSSTATTUNG DES GERÄTS UMFASST: 1 - Gerätegehäuse 2- Medikamentenschale und 3 - Mundstück Material: Polypropylen Mesh-Einheit Material: Silikon Material: Polypropylen 4- Maske für Kinder 5- Maske für Erwachsene 6- AA-Alkaline-Batterien 2x1,5V Material: Polypropylen + Material: Polypropylen + thermoplastische Elastomere thermoplastische Elastomere 1A - Einschalttaste 1B –...
  • Seite 45 Vor jedem Gebrauch müssen der Vernebler und das Zubehör wie in den Abschnitten 5/6 beschrieben gereinigt und/oder desinfiziert werden. DEMONTAGE, HYGIENISCHE AUFBEREITUNG. Es wird empfohlen, sowohl den Vernebler als auch das Zubehör persönlich zu benutzen, um jedes Infektionsrisiko zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Flaem-Zubehör.
  • Seite 46: Gießen Sie Das Medikament In Den Tank

    Ihr Gesicht. 4 - Betrieb Für eine wirksame Therapie sollten Sie sich nach dem Aufstellen des Geräts bequem und entspannt hinsetzen und fortfahren. Bei LightNeb können Sie zwischen den folgenden zwei Verabreichungsarten wählen: „ON DEMAND” und „CONTINUOUS USE”.
  • Seite 47 4.1 Drücken Sie die Taste (1A) und lassen Sie sie wieder los. Die Taste leuchtet blau und das Gerät be- ginnt im Modus „CONTINUOUS USE" zu arbeiten. 4.2 Drücken Sie die Taste (1A) und lassen Sie sie wieder los; das Gerät schaltet sich aus. 4.3 Durch Gedrückthalten der Taste (1A) in der Ein- atemphase und Loslassen der Taste in der Ausatem- phase wird die Funktion “ON DEMAND”.
  • Seite 48: Drücken Sie Gleichzeitig Die Entriegelungstasten

    5 - Demontage des Geräts 5.1 Drücken Sie gleichzeitig die Entriegelungstasten (2C ) an den Seiten des Geräts. 5.2 Entfernen Sie die Me- dikamentenschale und die Mesh-Einheit. 5.3 Führen Sie eine gründli- che Reinigung durch, wie im Kapitel HYGIENISCHE AUF- BEREITUNG beschrieben.
  • Seite 49 6.1.2 Trocknen: 6.1.2.a Nach dem Waschen und Spülen aller Komponenten schütteln Sie diese, um über- schüssiges Wasser zu entfernen, und bauen Sie sie wieder zusammen, wie unter GERÄT WIE- DERZUSAMMENBAUEN beschrieben. Um das Wasser, das sich in der Vernebelung- und Mesh-Schale (2) abgesetzt hat, zu ent- fernen, drücken Sie die Taste 1A (siehe neben- stehende Abbildung) und warten Sie, bis das Gerät aufhört zu vernebeln.
  • Seite 50: Trocknung

    6.3- Reinigung 6.3.1 Weichen Sie die offene Medikamenten- und Mesh-Einheit-Schale (2) und das Zube- hör 3-4-5 mindestens 30' lang in einer Lösung aus 50% Wasser und 50% Weißweinessig ein. Spülen Sie sie gründlich unter fließend heißem Wasser ab. 6.3.2 Trocknung Siehe Punkt 6.1.2 6.4-Desinfektion Tabelle 1...
  • Seite 51: Methode B: Desinfektion Durch Abkochen

    6.4.1 Methode A: Dampfdesinfektion Desinfizieren Sie das in Tabelle 1 aufgeführte Zubehör nach dem Desinfektionsverfahren mit einem Babyflaschenautomaten (keine Mikro- welle), rechnen Sie mit einer Behandlungszeit von mindestens 15 Minuten. Es muss demine- ralisiertes oder destilliertes Wasser verwendet werden, um Kalkablagerungen zu vermeiden, die die Funktion des Sprühkopfes beeinträch- tigen könnten.
  • Seite 52: Wiederzusammenbau Des Geräts

    6.4.3 (METHODE D) Verwendung eines Desin- fektionsmittels der Glutaraldehyd-Gruppe: Tau- chen Sie die Medikamentenschale (2) und das Zubehör (3, 4, 5) in eine Lösung gemäß den An- weisungen des Produktherstellers (z. B. Korsolex basic, 4% für 15 Minuten). 6.4.3.a Lassen Sie die Teile für den auf der Verpa- ckung des Desinfektionsmittels angegebenen Zeitraum, der mit der für die Zubereitung der Lösung gewählten Konzentration zusammen-...
  • Seite 53: Verfügbare Ersatzteile Und Zubehör

    B023 Kabeljau: ACO563P Kabeljau: ACO729P Ersatz Kompletter Medikamen- Maske für Erwachsene tentank (Soft-Touch weiß) Modell: B022 Kabeljau: ACO001C Kabeljau: ACO730P Verwenden Sie nur Originalzubehör oder -Ersatzteile von Flaem, bei Verwendung von nicht originalen Zubehör- oder Ersatzteilen wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 140 FLAEM NUOVA S.p.A. Via Colli Storici, 221/223/225 25015 S. MARTINO DELLA BATTAGLIA © 2024 FLAEM NUOVA® (Brescia) – ITALY All right reserved Tel. +39 030 9910168 Cod. 19033C0 rev. date 01/2024...

Inhaltsverzeichnis