Die Vervielfältigung dieser Anleitung im Ganzen oder in Teilen ist nur mit vorheriger Copyright schriftlicher Genehmigung von Dantherm zulässig. Vorbehalt Dantherm behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Verpflichtung Änderungen und Verbesserungen am Produkt und an der Anleitung ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Recycling Dieses Gerät ist für eine lange Lebensdauer ausgelegt.
Seite 5
Einführung: Übersicht Dieses Handbuch verwendet folgende Abkürzungen: Abkürzungen in diesem Handbuch Abkürzung Beschreibung Betriebsart A Standardbetriebsart bei Auslieferung, Anschlussschema und weitere Infor- mationen siehe Seite 33 Betriebsart B Betriebsart mit elektronisch umgeschalteter Luftstromrichtung, Anschluss- schema und weitere Informationen siehe Seite 33 Bypass-Klappe DHCP Automatische Zuweisung einer Ethernet-Adresse, die von einer externen...
Einführung: Symbole der Betriebsanleitung Symbole der Betriebsanleitung In dieser Betriebsanleitung sind Textpassagen von besonderer Bedeutung mit nachfolgend beschriebenen Signalwörtern und Symbolen hervorgehoben. Signalwörter GEFAHR ...weist auf eine Gefährdung hin, die, wenn sie nicht gemieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG ...weist auf eine Gefährdung hin, die, wenn sie nicht gemieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
BENUTZERHANDBUCH Übersicht: Einführung BENUTZERHANDBUCH Übersicht Einführung Zielgruppe Dieser Teil des Handbuchs ist für die Benutzer des Produkts bestimmt. Alle im Installations- und Servicehandbuch für Profis beschriebenen Anweisungen müssen von geschulten Technikern ausgeführt werden. Wichtig! Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Aufbewahren für späteres Nachschlagen. Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, dieses Handbuch und andere bereitgestellte Informationen zu lesen und zu verstehen und die korrekten Betriebsverfahren anzuwenden.
BENUTZERHANDBUCH Bedienung: Übersicht WARNUNG Schwere Verletzungsgefahr der Hand und Finger bei aktiven Ventilatoren Während des laufenden Betriebes mit der Hand in einen der laufenden Ventilatoren zu fassen, kann schwere Verletzungen oder Verstümmelungen der Hände zur Folge haben. • Fassen Sie niemals in einen der Ventilatoren, wenn das Gerät in Betrieb ist. Bedienfeld Das Bedienfeld verfügt über vier Tasten mit je einer zugehörigen Leuchtdiode darunter.
• Bedarfsgesteuerter Betrieb Entscheiden Sie, in welchem der drei Standard-Betriebsarten Ihr Gerät laufen soll, und passen Sie die Einstellungen mithilfe des Dantherm PC-Tools, der Dantherm Residential App oder der HRC3-Fernsteuerung nach Ihren Wünschen an. Beachten Sie jedoch, dass gesetzliche Mindestwerte für den Luftaustausch vorgeschrieben sein können.
Sie können die Sollwerte für die minimale Außentemperatur (Tmin) (Standardeinstellung: 15 °C) und max. Innentemperatur (Tmax) (Standardeinstellung: 24 °C) über das PC-Tool oder die Dantherm HRC3-Fernsteuerung ändern. Wenn die Bedingungen für automatischen Bypass vorliegen, wird die offene Klappe durch kontinuierliches Leuchten der entsprechenden Leuchtdiode angezeigt.
Seite 11
BENUTZERHANDBUCH Bedienung: Temporäre Betriebsarten (Übersteuerung) Wenn Bypass/Kühlung gewünscht wird und die automatische Bypass-Funktion nicht Manuelle Bypass- aktiviert ist, kann der Bypass manuell aktiviert werden. Funktion Der Bypass wird geöffnet, wenn die Bedingungen für den manuellen Bypass innerhalb des festgelegten Zeitraums erfüllt sind (Standardeinstellung: sechs Stunden). Der Zeitraum kann mithilfe des PC-Tools geändert werden.
BENUTZERHANDBUCH Bedienung: Benutzerrechte Benutzerrechte Dieses Gerät ist für eine verdeckte Installation ausgelegt. Aus diesem Grund kann ein Benutzereingriff nur über externe Geräte erfolgen, d. h. entweder über eine kabellose Fernsteuerung oder eine Smartphone App. Im jeweiligen Handbuch für dieses Zubehör finden Sie die entsprechenden Anleitungen. Das PC-Tool können Benutzer bei ihrem lokalen Händler beziehen und die aufgeführten Funktionen ausführen.
Seite 13
BENUTZERHANDBUCH Bedienung: Benutzerrechte Funktion Kabelgebundene Handfern- Smart- Fernbedienung steuerung phone Tool HCP11 Alarme Akustisches Alarmsignal Fehleranzeige in Echtzeit Anzeige spezifischer Fehlercodes Anzeige historischer Fehlerprotokolle mit Zeitstempeln Zeit und Datum Anzeige und Einstellung von Zeit/Datum Auswahl Wochenprogramm Nr. Individuelle Einstellungen für Wochenpro- gramm 11 Anzeige Betriebszeitzähler Anzeige Installationsdatum...
BENUTZERHANDBUCH Bedienung: Wochenprogramme der Schaltuhr Wochenprogramme der Schaltuhr Die folgenden Abbildungen zeigen die voreingestellten Lüfterstüfen für einen Tag (0 bis 24 h) in den jeweiligen Programmen. Jedes der Programme hat zwei Einstellungen: • Wochentage (Mo. - Fr.) • Wochenende (Sa. + So.) Programm 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3...
BENUTZERHANDBUCH Wartung und Pflege: Wochenprogramme der Schaltuhr Wartung und Pflege Vorbeugende Wartung ist in regelmäßigen Abständen notwendig, um einen effizienten und optimalen Betrieb ohne ungewollte Ausfälle zu gewährleisten und die erwartete Lebensdauer von mindestens 10 Jahren sicherzustellen. Beachten Sie, dass die Intervalle zwischen den Filterwartungen je nach den spezifischen Umgebungsbedingungen variieren können und dass bewegliche Teile Verschleißteile sind, die bei Abnutzung ausgetauscht werden müssen.
Seite 17
BENUTZERHANDBUCH Wartung und Pflege: Gehen Sie wie folgt vor, um den Filter zu inspizieren und gegebenenfalls auszutauschen: 1. Nehmen Sie die Filter heraus und überprüfen Sie sie, nachdem der Filteralarm ausgelöst wurde. Abb. 2: Filter austauschen 2. Prüfen Sie die Filter auf Verschmutzung (nach sechs Monaten). Tauschen Sie die Filter aus, wenn Sie eine starke Verschmutzung oder Verstopfung feststellen.
Dieser Teil des Handbuchs ist nur für entsprechend qualifiziertes Personal bestimmt. Zielgruppe Es ist wichtig, den korrekten Betriebsablauf der Wohnungslüftungsanlage und alle Sicherheits- Sicherheitsmaßnahmen zu kennen. Dantherm übernimmt keine Haftung für Betriebsausfälle vorkehrungen oder Personenschäden, die auf die Nichteinhaltung von Sicherheitsmaßnahmen zurückzuführen sind.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Lieferumfang und Auspacken Produktbeschreibung Lieferumfang und Auspacken VORSICHT Quetschungsgefahr der Füße bei umkippenden Gerät Es besteht die Gefahr, dass das Gerät beim Auspacken umkippt und eine beistehende Person am Fuß verletzt. • Bis zur Montage sollte das Gerät mit seiner größten Fläche auf dem Boden liegen. Prüfen Sie den Lieferumfang während des Auspackens auf Transportschäden: 1.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Das Wohnungslüftungsgerät RCC ist darauf ausgelegt, Wohngebäude mit Frischluft zu Einführung versorgen, durch einen Wärmeaustausch von der Abluft zur Zuluft. Dies bewirkt einen geringen Energieverlust. Die Geräte sind für eine Montage direkt unter der Decke in trockenen Umgebungen bei Temperaturen von >12 °C vorgesehen, d.
Seite 21
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Allgemeine Beschreibung Das Typenschild, das die jeweilige Produktausführung angibt, befindet sich an der Seite des Typenschild Geräts (gegenüber des Bedienfelds). Unterhalb des Bedienfelds befindet sich ein weiteres Label mit grundlegenden Informationen zu dem Gerät. Abb. 6: Typenschild In dieser Abbildung werden die standardmäßigen Luftstromwege im Inneren des Geräts Luftströme gezeigt.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Allgemeine Beschreibung Positionierung Diese Abbildung zeigt die korrekte Positionierung der Sensoren (falls vorhanden) im Inneren des Geräts. der Sensoren Abb. 8: Sensorpositionierung Pos. Betriebsart A (Standard) Pos. Betriebsart B Außenluftsensor T1 Abluftsensor T3 Luftfeuchte-/VOC-Sensor Fortluftsensor T4 Zuluftsensor T2 Zuluftsensor T2 Fortluftsensor T4...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Beschreibung der Bauteile Beschreibung der Bauteile In diesem Abschnitt werden die einzelnen Komponenten des Gerätes RCC beschrieben. Als Referenz wird auf die Abbildung auf Seite 20 verwiesen. Gehäuse Die äußeren Gehäuseteile bestehen aus verzinktem Stahl. Das Innenteil ist ein geschlossener Polystyrol-Formblock.
Bei dem Vorheizer handelt es sich um ein externes Gerät, das mit der Steuerung des RCC verbunden ist und von ihr geregelt wird. Zur Steuerung des RCC empfiehlt Dantherm die Verwendung einer Fernsteuerung, die für Hand- diese Gerätereihe entwickelt wurde.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Sonderbetriebsarten Das RCC kann zusätzlich zu den Luftfeuchtesensoren (RH %) (vgl. Seite 23) mit VOC-Sensoren VOC-Sensoren (flüchtige organische Verbindungen) ausgestattet werden. Diese Sensoren gewährleisten eine fortlaufende Qualitätskontrolle der Innenluft und nehmen eine entsprechende Anpassung des Luftstroms vor, was eine ausreichende Belüftung bei einem möglichst geringen Stromverbrauch ermöglicht.
Seite 26
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Sonderbetriebsarten Abtauen Ein optimaler Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen wird durch den Einsatz des Vorheizregisters gewährleistet. Der Abtauvorgang ist die einzig verbleibende Betriebsart zum Schutz des Wärmetauschers vor Vereisung in folgenden Fällen: • wenn das Gerät mit keinem Vorheizregister ausgestattet ist. •...
Ethernet router with DHCP Extract air fan system Supply air fan HAC2 FPC (accessory) Dantherm Main controller PCB Air quality demand sensor (VOC) HCP 11 on MODBUS Humidity (wired remote control) demand sensor (RH %) 2 digital inputs...
Internal Modbus: Externer digitaler Eingang, um bestimm- Der Modbus RTU-Anschluss ist für die in- te Vorgänge auszuwählen terne Kommunikation zwischen dem Ge- rät und dem Dantherm-Zubehör (HAC2 + Antenna: HCP 11 + FPC) vorgesehen Antennen-Steckplatz für die Verbindung zur Funkfernbedienung...
Seite 29
Wichtige Informationen und Einstellungen finden Sie im PC-Tool im Menüpunkt "Externe Steuerung". MODBUS RTU dient der internen Kommunikation zwischen dem Gerät (Hauptplatine) und MODBUS Dantherm-Zubehör (HAC, FPC oder HCP11). Modbus RTU wird über den RS485-Anschluss angeschlossen. INFO Ein externes Gebäudemanagementsystem (BMS) kann nicht als Modbus RTU über den RS485-Anschluss oder über Dantherm-Zubehör (HAC, FPC, oder HCP11) angeschlossen...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Produktbeschreibung: Beschreibung der Steuerungskomponenten Verbinden mit Schließen Sie das Gerät mit einem Standard-Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker an einen LAN-Anschluss an. Wenn ein nicht vorgefertigtes Kabel verwendet wird, verlegen Sie zunächst eine ausreichende Kabellänge durch das Haus. Montieren Sie den RJ45-Stecker unter Verwendung der Standard- Ethernet-Kabel-Crossover-Terminologie, wie in T568B angegeben.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Allgemeine Anforderungen Installation Allgemeine Anforderungen Bei der Auswahl eines geeigneten Montageorts Ihres Geräts sind folgende Faktoren zu Montageort und beachten: Ausrichtung der Luftkanal- 1. Das Gerät ist für die Montage in trockenen Umgebungen bei Temperaturen von >12 °C anschlüsse vorgesehen, d. h.
Seite 32
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Allgemeine Anforderungen Platzbedarf bei Bei einer vertikalen Wandmontage des Geräts müssen sich T1 und T4 (Kaltluftkanäle) immer am Geräteboden befinden. Berücksichtigen Sie bitte auf beiden Seiten genug Platz, um die Wandmontage Schrauben ordnungsgemäß in die Wand einzudrehen. Wenn das Gerät mit einem zusätzlichen Vorheizer ausgestattet werden soll, beachten Sie vor der Montage des RCC bitte die Vorgaben für die Montage des Vorheizers.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen Installationsoptionen Das Gerät bietet eine Vielzahl an Einbauoptionen, z. B. vertikale oder horizontale Montage, eine flexible Kabelführung sowie flexible Luftkanalanschlüsse, sodass das Gerät für verschiedenste Montageorte geeignet ist. Überprüfen Sie die Einbauoptionen und entscheiden Sie, welche den Anforderungen vor Ort am besten entspricht. Beachten Sie bei der vertikalen und horizontalen Montage, dass der Vertikal oder Kondensatablaufschlauch (1) nicht in den Bodenablauf geführt wird, sondern darüber...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen Auswahl der Die in das Haus führenden Luftkanäle können entweder an der rechten oder der linken Seite angeschlossen werden. Standardmäßig ist die Betriebsart A eingestellt. (Führen Sie die Betriebsart Schritte im Abschnitt Umstellung auf Betriebsart B auf Seite 35 aus, um zu Betriebsart B zu wechseln).
Seite 35
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen Sollten lokale Systeme die Betriebsart B erfordern, folgen Sie dem nachfolgenden Verfahren Umstellung auf und überprüfen Sie die Angaben auf dem Aufkleber, um den Wasserablauf ordnungsgemäß Betriebsart B anzuschließen. 1. Lösen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Steuerung am Gerät befestigt ist. 2.
Seite 36
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen 5. Tauschen Sie Kondensatablauf (1) und Stopfen (2) wie angegeben. Für eine detaillierte Beschreibung der Installation des Kondensatablaufschlauches siehe Seite 45. 6. Öffnen Sie zum Austauschen der RH-Sensoren die Seitenwand und suchen Sie nach der Markierung "A" und "B". Verschieben Sie den Feuchtesensor (und den VOC-Sensor, sofern installiert) in die Position für Betriebsart B.
Seite 37
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen 8. Kleben Sie ein neues B-Etikett und ein Kalibrierungsetikett auf das Gerät. 9. Schließen Sie den Luftkanal wie auf dem Aufkleber angegeben und auf Seite 43 beschrieben an. 10. Kalibrieren Sie das Gerät, wie auf Seite 46 beschrieben. Standardmäßig sind nur die Kanalanschlüsse an den kürzeren Geräteseiten geöffnet.
Seite 38
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen Die Kanäle an den langen Seiten des Geräts sind standardmäßig versiegelt, können aber optional geöffnet werden, um weitere Anschlussmöglichkeiten zu erlauben. Bei Verwendung der Luftkanalanschlüsse an der längeren Seite sind die nicht verwendeten Luftkanalanschlüsse zu verschließen (siehe Seite 39). Folgende Anschlussoptionen sind möglich: Abb. 27: Optionale Luftströme im Modus A Abb. 28: Optionale Luftströme im Modus B...
Seite 39
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Installationsoptionen Verwendung der INFO seitlichen Anschlüsse Sie können in der Regel jeweils nur einen der Luftkanaleingänge (T1, T3) und Luftkanalausgänge (T2, T4) verwenden. Wenn Sie die versiegelten Kanalanschlüsse an den längeren Gerätseiten verwenden wollen, müssen Sie die Abdeckungen entfernen und die standardmäßig offenen Kanalanschlüsse an den kürzeren Seiten damit versiegeln.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage Montage Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät vertikal an einer Wand zu montieren: Vertikale Wandmontage 1. Platzieren Sie das Gerät an einer passenden Stelle an der Wand (siehe Seite 32). 2. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die vertikale Ausrichtung zu gewährleisten. 3.
Seite 41
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage 6. Schließen Sie die Luftkanäle gemäß der Beschreibung im Kapitel Installationsoptionen Wichtig: Die Luftkanäle T1 und T4 müssen IMMER zu den Kanalanschlüssen am Boden des Geräts geführt werden. HINWEIS Beschädigung des Geräts durch Wasseransammlung Wenn das Gerät vertikal an der Wand montiert wird, darf der optionale versiegelte Luftkanal für die Fortluft (T4) nicht verwendet werden (abhängig von Betriebsmodus links oder rechts, aber immer seitlich vom aktiven Kondensatablauf).
Seite 42
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage Horizontale Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät horizontal an einer Wand zu montieren: Wandmontage 1. Platzieren Sie das Gerät an einer passenden Stelle an der Wand (siehe Seite 32). 2. Achten Sie bei der Platzierung des Geräts darauf, dass die Geräteseite mit dem aktiven Kondensatablauf (links oder rechts je nach Betriebsmodus) mit einer Neigung von mindestens 40 mm in Richtung Boden platziert wird.
Seite 43
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät horizontal an der Decke zu montieren: Deckenmontage 1. Platzieren Sie das Gerät an einer passenden Stelle an der Decke (siehe Seite 31). 2. Bohren Sie zwei Löcher durch die linke Gerätehalterung, setzen Sie die passenden Schrauben ein und ziehen Sie diese leicht an.
Seite 44
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage Sicherung der Vergewissern Sie sich, dass alle Luftkanäle gut befestigt und gesichert sowie STETS sicher mit der Decken- oder Wandhalterung (1) verbunden sind. Luftkanäle Abb. 36: Sicherung der Luftkanäle Bei der Installation muss zwingend ein Kondensatablaufschlauch an das Gerät angeschlossen Kondensatablauf - werden, da die Luftfeuchte aus der Abluft im Wärmetauscher kondensiert.
Seite 45
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Montage Nachdem der Schlauch nach unten in Richtung eines Ablaufs verlegt wurde, muss ein Kondensatablauf - Siphon geformt werden. Hierdurch wird die Luft am Austreten aus dem Schlauch gehindert. Montage Befestigen Sie den Kondensatablaufschlauch so, dass er, wie abgebildet, entweder einen Kreis oder ein S mit mindestens 100 mm Sperrhöhe ausbildet.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Erstinbetriebnahme und Kalibrierung Erstinbetriebnahme und Kalibrierung Um sich an das Luftkanalsystem anzupassen, muss das Gerät nach der Installation kalibriert werden. Schließen Sie hierzu einen Computer mit dem Betriebssystem MS Windows an den USB-Anschluss am Bedienfeld an. Starten Sie anschließend die für diesen Gerätetyp spezifische PC-Tool-Software.
Seite 47
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Installation: Erstinbetriebnahme und Kalibrierung 3. Schließen Sie das ΔPa-Messgerät wie abgebildet über den Abluftkanal an. Dieses Beispiel basiert auf einer Gerätekonfiguration in der Betriebsart A. Verwenden Sie eine Fußball-Nadelspitze und stechen Sie diese vollständig durch das Isoliermaterial. Wenn Sie die Spitze wieder herausziehen, wird das Loch durch das Isoliermaterial verschlossen.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Allgemeine Wartungshinweise 7. Trennen Sie sowohl das ΔPa-Messgerät als auch den Computer. Nehmen Sie in jedem Raum eine Abstimmung der Ventile vor, um sicherzustellen, dass die gewünschte Luftmenge in jedem Raum zugeführt werden kann. INFO Die oben beschriebene Einstellroutine beschreibt nur den ersten, orientierenden Teil der Einstellung des Systems.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Innere Reinigung des Gerätes Innere Reinigung des Gerätes Alle zwei Jahre muss das Gerät geöffnet werden, um einige Komponenten zu prüfen und zu reinigen. Gerät öffnen Gehen Sie zur Reinigung des Gerätes wie folgt vor: 1.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Innere Reinigung des Gerätes Kondensatwanne und -ablauf reinigen VORSICHT Scharfe Kanten! Die Verriegelungen der Kondensatwanne können scharfe Kanten aufweisen, an denen Sie sich schneiden können. • Tragen Sie bei der Inspektion und Reinigung der Kondensatwanne Schutzhandschuhe. 1.
Seite 51
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Innere Reinigung des Gerätes 1. Drehen Sie alle abgebildeten Verriegelungen um 90°. Ventilatoren inspizieren und reinigen Abb. 45: Verriegelung der Ventilatoren-Abdeckungen lösen 2. Entfernen Sie die Abdeckungen der beiden Ventilatoren. Abb. 46: Abdeckungen der Ventilatoren entfernen 3.
Seite 52
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Innere Reinigung des Gerätes 4. Für die Reinigung von schwereren Verschmutzungen oder zum Austausch der Ventilatoren können Sie die Ventilatoren aus dem Gerät entfernen. Lösen Sie dafür die abgebildeten Verriegelungen. Abb. 47: Verriegelungen der Ventilatoren lösen 5.
Seite 53
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Innere Reinigung des Gerätes 1. Überprüfen Sie den Wärmetauscher auf Staub und Verschmutzungen. Reinigen Sie alle Wärmetauscher vier Einlässe des Wärmetauschers mit einer weichen Bürste und einem Staubsauger. inspizieren und Unter besonderen Umständen (z. B. Spuren von angesammeltem schmutzigem reinigen Kondenswasser im Wärmetauscher) muss der Wärmetauscher eventuell aus dem Gerät ausgebaut und mit Seifenwasser gereinigt werden.
Fehlersuche und -behebung In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie mögliche Betriebsfehler erkannt und behoben werden können. Für eine angemessene Fehlersuche empfiehlt Dantherm nachdrücklich, eine Fernsteuerung an das Gerät anzuschließen und dieses damit zu bedienen. Fehlersignale Auftretende Fehler werden auf verschiedene Weise angezeigt: Gerät...
Seite 55
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung Fehler zurückstellen Nach jeder Inspektion oder Reparatur aufgrund eventueller Fehler kann das Gerät zurückgesetzt werden, indem Sie das Gerät von der 230-V-AC-Versorgung trennen und es anschließend wieder anschließen. Dies führt zur Rückstellung der Steuerung. Das Gerät nimmt seinen normalen Betrieb auf und startet eine neue Suche nach möglichen Fehlern.
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung A B C Fehler- Störung Mögliche Ursache Erforderliche Handlung Zurückstellen code 3 R 0 E3 Bypass- Klappe Schalter Position A: By- Prüfen, ob Bypass in PC- Automatisches Zu- schließt nicht wie er- pass ist geschlossen, Tool aktiviert ist rückstellen, wenn...
Seite 57
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung A B C Fehler- Störung Mögliche Ursache Erforderliche Handlung Zurückstellen code 5 R 1 E5 Zulufttemperatur- Temperatursensoren Temperatursensor kor- Automatisches Zu- sensor (T2) sind nicht korrekt mon- rekt montieren rückstellen, wenn tiert die Temperatur für Steuerplatine misst,...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung A B C Fehler- Störung Mögliche Ursache Erforderliche Handlung Zurückstellen code 11 R 0 E11 Zulufttemperatur < Niedrige Temperaturen Sicherstellen, dass alle Manuelles Zurück- +5 °C aus nicht beheizten Räu- belüfteten Räume be- stellen durch heizt werden Drücken der Alarm-...
Seite 59
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung A B C Fehler- Störung Mögliche Ursache Erforderliche Handlung Zurückstellen code 13 - 0 E13 Kommunikationsfeh- Wiederholung alle ler/ schwaches Si- 5 Minuten oder gnal Wird nur auf ka- wenn eine Taste ge- belloser Fernsteue- drückt wird rung angezeigt...
Seite 60
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Wartung und Fehlersuche: Fehlersuche und -behebung A B C Fehler- Störung Mögliche Ursache Erforderliche Handlung Zurückstellen code 16 R 2 E16 Firmware 2.9 und Brandschutzsteuerung Verbindung zur Brand- Manuelles Zurück- höher: FPC-Fehler mit dieser Adresse wur- schutzsteuerung prüfen stellen durch (Zubehör) Nur aktiv,...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Anhang: Technische Daten Anhang Technische Daten Angabe Abk. Einheit RCC 130 RCC 220 Max. möglicher Durchfluss bei 100 Pa 100 PA Max. Nenndurchfluss bei 100 Pa max, nom. Betriebsbereich Passivhaus @ 100 Pa 54-115 EN 13141-7 Referenzfluss @ 50 Pa LEISTUNG Thermischer Wirkungsgrad η...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Anhang: Ersatzteile Ersatzteile Wenn Ersatzteile benötigt werden, besuchen Sie bitte Dantherms Online-Shop: shop.dantherm.com...
INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH FÜR PROFIS Anhang: Konformitätserklärung (EU) Konformitätserklärung (EU) Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive erklärt hiermit, dass das unten genannte Gerät: Nr.: 352445 Typ: Dantherm RCC-Serie (inklusive aller Gerätevarianten) – den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU...
Seite 68
Marienlystvej 65 7800 Skive Denmark www.danthermgroup.com Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes (en) Der tages forbehold for trykfejl og ændringer (da) Irrtümer und Änderungen vorbehalten (de) Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles (fr)