Veränderungen am Produkt (z. B. Umbauten oder Anbauten) schliessen jegliche Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden und deren Folgen aus. Anleitungen und Hinweise in der Produktdokumenta- tion der Metrohm sind strikt zu befolgen. Andernfalls ist die Haftung von Metrohm ausgeschlossen.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Überblick OMNIS Coulometer – Produktbeschreibung ...... 1 OMNIS Coulometer – Produktvarianten ......1 Angaben zur Dokumentation ..........2 Weiterführende Informationen ..........3 Zubehör anzeigen ..............3 2 Sicherheit Bestimmungsgemässe Verwendung ........4 Verantwortung des Betreibers ..........4 Anforderungen an das Bedienpersonal ......
Seite 6
Netzkabel einstecken ............31 6 Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme durch Metrohm ........ 33 7 Coulometrische Titration OMNIS Coulometer – Prinzip der Coulometrie nach Karl Fischer ................. 34 OMNIS Coulometer – Arbeiten mit Wasserstandards ..35 OMNIS Coulometer – Probenzugabe ........ 35 OMNIS Coulometer – Optimale Arbeitsbedingungen ..37 8 Bedienung und Betrieb Bedienung ................
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Überblick 1 Überblick OMNIS Coulometer – Produktbeschreibung Das OMNIS Coulometer ist das zentrale Gerät eines OMNIS-Titriersystems für coulometrische Karl-Fischer-Titrationen. Mithilfe von entsprechendem Zubehör können coulometrische Karl-Fischer-Titrationen zur Wasserge- haltsbestimmung durchgeführt werden. Informationen zu speziellen Applikationen sind in den "Application Bulle- tins"...
Angaben zur Dokumentation ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ (240) = Metrohm-Artikelnummer Zertifizierung Zertifizierung Technische Daten Angaben zur Dokumentation Mögliche Darstellungen in der Dokumentation: Darstellung Bedeutung Querverweis auf Abbildungslegende (Abbildungsnummer - Element in der Abbildung) Anweisungsschritt Methode Parameter, Menüpunkte, Registerkarten und Dialoge ▶ Datei Menüpfad [Weiter] Schaltfläche oder Taste...
Zubehör ■ mehr. – Der Lieferumfang wird angezeigt. – Für das optionale Zubehör auf [Optionale Teile] klicken. Um die Zubehörliste herunterzuladen, unter Zubehör und mehr ■ auf [Download Zubehör PDF] klicken. Metrohm empfiehlt, die Zubehörliste als Referenz aufzubewah- ren. ■■■■■■■■...
Bestimmungsgemässe Verwendung ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Sicherheit Bestimmungsgemässe Verwendung Metrohm-Produkte werden zur Analyse und Handhabung von Chemika- lien eingesetzt. Die Verwendung erfordert deshalb vom Benutzer grundlegende Kennt- nisse und Erfahrung im Umgang mit Chemikalien. Ausserdem sind Kennt- nisse in der Anwendung von Brandschutzmassnahmen notwendig, die in Laboren vorgeschrieben sind.
Produkt nur mit montierten Abdeckungen verwenden. Falls Abdeckun- ■ gen beschädigt sind oder fehlen, Produkt von der Energieversorgung trennen und den regionalen Metrohm-Service-Vertreter kontaktieren. Spannungsführende Bauteile (z. B. Netzteil, Netzkabel, Anschlussbuch- ■ sen) vor Feuchtigkeit schützen. Wartungsarbeiten und Reparaturen an elektrischen Bauteilen immer ■...
Nebenreaktionen auslösen. Chemisch verunreinigte Materialien (z. B. Reinigungsmaterial) vor- ■ schriftsmässig entsorgen. Im Fall einer Rücksendung an die Metrohm AG oder an einen regiona- ■ len Metrohm-Vertreter wie folgt vorgehen: – Produkt oder Produktkomponente dekontaminieren. – Kennzeichnung für Gefahrstoffe entfernen.
■ Bei Verdacht auf eingedrungene Flüssigkeit im Gerät, Gerät von der ■ Energieversorgung trennen. Anschliessend das Gerät von einem regio- nalen Metrohm-Service-Vertreter prüfen lassen. 2.4.5 Gefahren beim Transport des Produkts Beim Transport des Produkts können chemische oder biologische Stoffe verschüttet werden. Teile des Produkts können herunterfallen und beschä- digt werden.
Bedeutung von Warnzeichen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Falls sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Falls sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Funktionsbeschreibung 3.1.2 Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle – Übersicht Abbildung 3 Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle (bestückt) – Übersicht Adsorberrohr (6.1403.030) Indikatorelektrodenkabel Mit Schliffmanschette (6.2713.020) (6.02104.040) Mit blauer Kodierung für polarisierbare In Kombination mit einem OMNIS Sample Metallelektroden Robot Oven ggf. mit Schlaucholive (6.1808.310) für einen Schlauch zum Ablei- ten von Gasen.
1 integrierter Magnetrührer, optional je nach Produktvariante ■ Das OMNIS Coulometer enthält die notwendige Logik, um das Titriersys- tem zu steuern. Das OMNIS Coulometer wird an die Energieversorgung und an das Ethernet-Netzwerk angeschlossen. Alle anderen Module des Titriersystems werden mit dem OMNIS Coulometer verbunden.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Funktionsbeschreibung 3.2.1 Magnetrührer – Funktionsbeschreibung Der Magnetrührer sorgt dafür, dass die Probe gut durchmischt wird. Je nach Menge und Viskosität der Probe kann die Rührgeschwindigkeit ange- passt werden. Der Magnetrührer wird über die Bedienleiste am Gerät oder über die OMNIS Software bedient. 3.2.2 Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle –...
OMNIS-Hauptgerät – Anzeigeelemente und Bedienelemente ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ OMNIS-Hauptgerät – Anzeigeelemente und Bediene- lemente Abbildung 4 OMNIS-Hauptgerät – Anzeigeelemente und Bedienele- mente Ein/Aus-Schalter Statusanzeige mehrfarbig Anzeigeelemente Der Status des OMNIS-Hauptgeräts wird über die Statusanzeige (4-2) unterschiedlichen Farben angezeigt (siehe System – Signale, Seite 15).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Funktionsbeschreibung System – Signale Systemkomponenten mit Statusanzeigeelementen zeigen ihren Betriebszu- stand mit Farben und/oder Blinkmustern an. Die Bedeutung der Farben und Blinkmuster ist in folgender Tabelle dargestellt. Visuelles Signal Bedeutung LED leuchtet gelb. Systemstart oder Initialisierung LED blinkt gelb (langsam). Bereit für Verbindungsaufbau oder Kupplung LED blinkt gelb (schnell).
OMNIS Coulometer – Schnittstellen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ OMNIS Coulometer – Schnittstellen Abbildung 5 OMNIS Coulometer – Schnittstellen und Anschlüsse MDL-Anschlüsse HID-Anschluss MDL = Metrohm Device Link. HID = Human Interactive Device. Anschlussbuchse für Verbindungskabel zwi- Anschlussbuchse für externe Bedieneinhei- schen OMNIS-Produkten Ethernet-Netzwerkanschluss oder LAN-...
Seite 25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Funktionsbeschreibung Abbildung 6 OMNIS Coulometer oder OMNIS Coulometer Module – internes Messinterface Anzeigeelement GENERATOR Anzeigeelement für den GENERATOR-Aus- Anschluss für Generatorelektrode (graue gang Kodierung) INPUT 1 INPUT 2 Temperaturfühler (rote Kodierung) Temperaturfühler (rote Kodierung) oder oder Messeingang für polarisierbare Metallelekt- Messeingang für potentiometrischen Sensor...
Seite 26
OMNIS Coulometer – Schnittstellen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Grün Der Anschluss unterstützt potentiometrische Sensoren. Grau Der Anschluss unterstützt eine Generatorelektrode. ■■■■■■■■...
Produkt auf Schäden prüfen. ■ Falls die Lieferung unvollständig oder beschädigt ist, den regionalen ■ Metrohm-Vertreter kontaktieren. Verpackung Produkt und Zubehör werden in einer schützenden Spezialverpackung geliefert. Diese Verpackung unbedingt aufbewahren, um einen sicheren Transport des Produkts zu gewährleisten. Falls eine Transportsicherung vorhanden ist, auch diese aufbewahren und wiederverwenden.
Installation durch Metrohm ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation Installation durch Metrohm Die Installation des Systems übernimmt grundsätzlich der regionale Metr- ohm-Service-Vertreter. Aufstellort Das Produkt ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet und darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden. Für den Aufstellort gelten folgende Anforderungen: Der Raum ist gut belüftet, vor direkter Sonneneinstrahlung und über-...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation 1 Stativstange montieren Die Stativstange auf den Stativaufsatz aufschrauben. ■ 2 Stellring montieren Den Stellring mit der Kerbe nach oben über die Stativstange schie- ■ ben. ■■■■■■■■...
Adsorberkartusche füllen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Titrierzellenhalter montieren Den grünen Feststellhebel am Titrierzellenhalter drücken. ■ Den Titrierzellenhalter über die Stativstange schieben. ■ Zum Fixieren den grünen Feststellhebel auf der gewünschten ■ Höhe loslassen. Adsorberkartusche füllen Je nach OMNIS-Produkt stehen unterschiedliche Adsorberkartuschen oder Adsorberrohre zur Verfügung.
Seite 31
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Adsorberkartusche / Adsorberrohr Artikelnummer Abbildung Adsorberrohr für coulometrischen Karl-Fischer-Tit- 6.1403.030 rierzelle Adsorberrohr für Zylindereinheit 6.1619.020 Adsorberrohr für Abfallflasche beim 6.1609.000 OMNIS Dosing Module ■■■■■■■■...
Seite 32
Adsorberkartusche füllen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 Deckel vom Gehäuse entfernen Adsorberkartusche: Den Deckel inkl. Dichtung vom Gehäuse aus- ■ klinken und entfernen. Adsorberrohr: Den Deckel aus dem Gehäuse hochziehen und ent- ■ fernen. 2 Molekularsieb (falls vorhanden) entfernen Das Molekularsieb entfernen und mindestens 24 Stunden im Tro- ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation Adsorberkartusche: Den Deckel inkl. Dichtung in die Gehäuseseite ■ einhaken und mit Einklinken verschliessen. Adsorberrohr: Das Gehäuse mit dem Deckel verschliessen. ■ Bei mässiger Luftfeuchtigkeit das Molekularsieb ca. alle 6 Wochen ersetzen. Ein Anstieg der Drift ist ein Indiz, dass das Molekularsieb gesättigt ist und deshalb die Luftfeuchtigkeit in die coulometrische Karl- Fischer-Titrierzelle gelangt.
Seite 34
Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle bestücken ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Das Adsorberrohr der Generatorelektrode (6.1403.030) ist mit Watte ■ und Molekularsieb gefüllt (siehe "Adsorberkartusche füllen", Kapitel 5.4, Seite 22). Bei Verwendung eines Dosiermoduls: Das Adsorberrohr für Reagenz- ■ wechsel (6.1619.020) ist mit Watte und Molekularsieb gefüllt. Erforderliches Zubehör: Indikatorelektrode, Generatorelektrode, Adsorberrohr etc.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation 7 Karl-Fischer-Titrierzelle füllen.(siehe "Coulometrische Karl-Fischer-Tit- rierzelle füllen", Kapitel 5.6, Seite 27). 8 Je nach Applikation gewünschten Adapter in die Öffnung für Appli- kationsvarianten einsetzen. Siehe auch Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle – Übersicht (Kapitel 3.1.2, Seite Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle füllen WARNUNG Kontakt mit Chemikalien Chemikalien können Verätzungen verursachen.
Coulometrische Karl-Fischer-Titrierzelle montieren ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Verwendung einer Generatorelektrode ohne Diaphragma Voraussetzung: Die Karl-Fischer-Titrierzelle ist mit der Generatorelektrode ohne Dia- ■ phragma vollständig bestückt. Bestandteile bei 50 °C im Ofen vortrock- nen. 1 Den rechten Schliffstopfen aus der Karl-Fischer-Titrierzelle entfernen. 2 Ca. 100 mL Reagenz mit Hilfe eines Trichters in die Karl-Fischer-Tit- rierzelle einfüllen.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation 2 Position der Titrierzelle prüfen Die Titrierzelle ist im Zentrum des Magnetrührers positioniert. ■ 3 Stellring einstellen Den Stellring unter den Titrierzellenhalter schieben. ■ Den Stellring so drehen, dass der Keil am Titrierzellenhalter in die ■ Kerbe des Stellrings passt. Den Stellring mit der Rändelschraube auf gewünschter Höhe fixie- ■...
Das Elektrodenkabel mit blauer Kodierung ist auf der Indikatorelektrode ■ festgeschraubt. 1 Deckel am OMNIS Coulometer oder OMNIS Coulometer Module öff- nen. 2 Elektrodenkabel mit grauer Kodierung am Anschluss GENERATOR einstecken. 3 Elektrodenkabel mit blauer Kodierung in den Messeingang INPUT 1 einstecken.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Installation 4 Kabel herausführen Die Kabel unter dem Steg hindurch herausführen. 5 Deckel schliessen. Netzkabel einstecken WARNUNG Stromschlag durch elektrische Spannung Verletzungsgefahr durch Berühren von Bauteilen, die unter elektri- scher Spannung stehen, oder durch Feuchtigkeit auf stromführenden Teilen. Niemals das Gehäuse des Geräts öffnen, solange das Netzkabel ■...
Seite 40
Netzkabel einstecken ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Netzstecker: ■ – 6.2122.XX0 (gemäss Kundenanforderung), min. 10 A Das Netzkabel in die Netzanschluss-Buchse des Produkts einste- ■ cken. Nur zulässige Netzkabel verwenden. Das Netzkabel an die Energieversorgung anschliessen. ■ Um das Produkt stromlos zu schalten, Netzkabel von der Energie- ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme durch Metrohm Die Erstinbetriebnahme des Systems übernimmt grundsätzlich der regio- nale Metrohm-Service-Vertreter. ■■■■■■■■...
OMNIS Coulometer – Prinzip der Coulometrie nach Karl Fischer ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Coulometrische Titration Die coulometrische Karl-Fischer-Titration ist eine Variante der klassi- schen Wassergehaltsbestimmungsmethode nach Karl Fischer. OMNIS Coulometer – Prinzip der Coulometrie nach Karl Fischer Die coulometrische Karl-Fischer-Titration ist eine Variante der klassi- schen Wassergehaltsbestimmungsmethode nach Karl Fischer.
OMNIS Coulometer – Probenzugabe Dieses Kapitel enthält einige Hinweise für die Probenzugabe. Eine vollstän- dige Behandlung dieses Themas ist hier nicht möglich. In der Literatur der Reagenzhersteller und in folgenden Metrohm Application Bulletins fin- den Sie weitere Hinweise: Bulletin Nr.
Die eingespritzte Probenmenge bestimmen Sie am besten, indem Sie die Probe rückwägen. Für Spurenbestimmungen und Validierungen sollten Sie Glasspritzen verwenden. Metrohm empfiehlt, diese von einem speziellen Spritzenher- steller zu beziehen. Leicht flüchtige oder niedrigviskose Proben sollten vor der Proben- nahme gekühlt werden. Dadurch werden Verluste während des Arbeitens vermieden.
Wenn eine gut vorgetrocknete Titrierzelle mit einer Generatorelektrode ohne Diaphragma in Betrieb genommen wird, ist die Grunddrift innerhalb von ca. 30 Minuten erreicht. Metrohm empfiehlt, die Titrierzelle in dieser Zeit mehrmals vorsichtig zu schütteln. Bei Generatorelektroden mit Diaphragma sollten Sie mit einer Vorberei- tungszeit von ca.
Seite 46
Indikatorelektrode zu fördern, kann das Gerät z. B. über Nacht kon- ditionieren. Metrohm empfiehlt, die Rührrichtung so zu wählen, dass das generierte Iod aus der Zelle den kürzesten Weg zur Indikatorelektrode hat. Der län- gere Weg kann zu schwankenden Driftwerten führen.
HINWEIS Datenverlust Das stromlos Schalten von OMNIS-Geräten (z. B. über eine Stecker- leiste) kann zu einem irreversiblen Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht mehr verwendbar sein sollte, den regionalen Metrohm- Service-Vertreter kontaktieren. Den Ein/Aus-Schalter während 1 Sekunde drücken, um das ■...
Magnetrührer – Bedienung ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Magnetrührer – Bedienung Abbildung 7 Magnetrührer – Bedienleiste Statusanzeige Ein/Aus Mehrfarbig (siehe "Magnetrührer einschalten und aus- schalten", Kapitel 8.2.1, Seite 40) Rührgeschwindigkeit reduzieren Rührgeschwindigkeit erhöhen (siehe "Magnetrührer einstellen", Kapitel (siehe "Magnetrührer einstellen", Kapitel 8.2.2, Seite 41) 8.2.2, Seite 41) Weitere Funktionen in der Software Die folgenden Funktionen können nur mit der OMNIS Software ausgeführt...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Der Magnetrührer hält an. Falls der Magnetrührer mit hoher Rührgeschwindigkeit läuft, Rührgeschwindigkeit vor dem Ausschalten reduzieren. Alternativ Magnetrührer in der OMNIS Software unter Manuelle Bedie- nung einschalten und ausschalten. 8.2.2 Magnetrührer einstellen Die Rührgeschwindigkeit kann in 15 Stufen verstellt werden. Voraussetzung: Der Magnetrührer ist eingeschaltet.
Reagenzwechsel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Reagenzwechsel Die Elektrolytlösungen müssen in den folgenden Fällen ausgewechselt werden: Die Titrierzelle ist zu voll. ■ Die Kapazität des KF-Reagenzes ist erschöpft. ■ Die Drift ist zu hoch und durch Schütteln der Titrierzelle kann keine Ver- ■ besserung erreicht werden. In der Titrierzelle bildet sich ein Zweiphasengemisch.
Seite 51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Abbildung 8 Reagenzwechsel mit OMNIS Dosing Module – Beispiel Absaugspitze (6.1543.200) Stopfen für Reagenzwechsel ohne Antidiffusionsventil (6.1446.060) mit Schliffmanschette (6.2713.000) Adapter für Reagenzwechsel FEP-Schläuche (6.1805.100) (6.2730.030) mit Nippel und O-Ring OMNIS Liquid Adapter (6.01600.010) Adsorberrohr für Zylindereinheit auf einer Flasche mit KF-Reagenz (6.1619.020) Abfallflasche (6.1608.030)
Reagenzwechsel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ (siehe Abbildung 8, Seite 43) ■ 1 Stopfen zusammensetzen Den Nippel des Adapters mit dem O-Ring auf den Stopfen schrau- ■ ben. Das Antidiffusionsventil von der Absaugspitze entfernen. ■ Die Absaugspitze durch den Stopfen schieben. ■ Die Schliffmanschette über den Stopfen stülpen. ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bedienung und Betrieb Abbildung 9 Reagenzwechsel mit OMNIS Solvent Module Siphon Breaker (6.01600.200) PTFE-Schläuche (6.1805.200) auf Flasche mit KF-Reagenz Abfallflasche (6.1608.030) Adapter für Reagenzwechsel (6.1446.220) mit Schliffmanschette (6.2713.000) Für einen Reagenzwechsel mit dem OMNIS Solvent Module ist eine Ver- schlauchung wie auf der Abbildung erforderlich.
Reagenzwechsel ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Den Adapter zusammen mit der Schliffmanschette mit den ■ Absaugspitzen nach unten in die rechte Schlifföffnung der Titrier- zelle einsetzen. 2 Titrierzelle mit Abfallflasche verbinden Den ersten PTFE-Schlauch auf die geschlossene Absaugspitze ■ schrauben. Das andere Ende des PTFE-Schlauchs auf die Abfallflasche schrau- ■...
Seite 55
Kurzes Drücken (≤ 1 s): Das Absaugen erfolgt während der gespei- ■ cherten Förderdauer. Vorzeitiges Beenden kann über erneutes Tas- tendrücken erzwungen werden. Der Reagenzwechsel kann auch automatisch über die OMNIS Soft- ware durchgeführt werden. Weitere Informationen unter https:// www.metrohm.com. ■■■■■■■■...
Produkt regelmässig warten. Metrohm empfiehlt, die Produkte im Rahmen eines jährlichen Service ■ von Fachpersonal der Metrohm AG warten zu lassen. Falls häufig mit ätzenden und korrosiven Chemikalien gearbeitet wird, sind kürzere Wartungsintervalle notwendig. Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben ■...
Seite 57
Spannungsführende Bauteile (z. B. Netzteil, Netzkabel, Anschluss- ■ buchsen) vor Feuchtigkeit schützen. Wartungsarbeiten und Reparaturen an elektrischen Bauteilen ■ immer von einem regionalen Metrohm-Service-Vertreter durchfüh- ren lassen. Voraussetzung: Das Produkt ist ausgeschaltet und von der Energieversorgung getrennt. ■ Erforderliches Zubehör: Reinigungstuch (weich, fusselfrei) ■...
Karl-Fischer-Titration ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Problembehandlung Meldungen zu Störungen und Fehlern erscheinen in der Steuersoftware oder in der eingebetteten Software (z. B. am Display eines Geräts) und enthalten folgende Informationen: Beschreibungen von Störungsursachen (z. B. blockierter Antrieb) ■ Beschreibungen von Problemen an der Steuerung (z. B. fehlender oder ■...
Seite 59
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Problembehandlung Problem Ursache Abhilfe Die Drift wird nach jeder Titra- Die Probe gibt das Wasser Die Methode anpassen. ■ tion höher. sehr schleppend ab. Lösungsvermittler zugeben. ■ Bei erhöhter Temperatur ■ arbeiten (evtl. KF-Ofen ver- wenden). Siehe Fachliteratur. ■ Es findet eine Nebenreaktion Spezielle Reagenzien ver- ■...
Herunterfahren erzwingen ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Problem Ursache Abhilfe Die Lösung wird nach jeder Das Arbeitsmedium ersetzen. Titration dunkler. Die Elektrode könnte belegt Die Elektrode mit Ethanol oder sein. einem geeigneten Lösungsmit- tel abwischen. Die Elektrode hat einen Kurz- Die Pt-Drähte kontrollieren. ■ schluss.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Entsorgung 11 Entsorgung Chemikalien und Produkt ordnungsgemäss entsorgen, um negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu verringern. Lokale Behörden, Entsorgungs- dienste oder Händler liefern genauere Informationen zur Entsorgung. Für die fachgerechte Entsorgung von Elektroaltgeräten innerhalb der Europä- ischen Union WEEE-EU-Richtlinie (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment) beachten.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Technische Daten 12.3 OMNIS Coulometer – Dimensionen Abmessungen Breite 142 mm Höhe 358 mm Tiefe Ohne Magnetrührer 284 mm Mit Magnetrührer 400 mm Gewicht Ohne Magnetrührer 4.4 kg Mit Magnetrührer 5.1 kg 12.4 Magnetrührer – Dimensionen Abmessungen Breite 142 mm 70 mm Höhe...
Magnetrührer – Gehäuse ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 12.6 Magnetrührer – Gehäuse Materialien Deckel Polybutylenterephthalat Boden Chromstahlblech Umhüllung Polybutylenterephthalat Frontfolien Polyethylenterephthalat IP-Schutzgrad IP 40 12.7 Spezifikationen Bedienung Bedienleiste Rührer, Drehzahl 12.8 Spezifikationen Bedienung Taste Ein / Aus Bedienleiste Rührer, Drehzahl 12.9 Spezifikationen Anschlüsse Energieversorgung über Netzanschluss Buchse IEC 60320, Typ C14,...
Seite 65
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Technische Daten Metrohm Device Link 4 Anschlüsse Human Interactive Device 1 Anschluss Local Area Network Ethernet CAT 6 Buchse RJ45 geschirmt Kabeltyp min. F/FTP geschirmt max. 10 m aus Metrohm-Zubehör Kabellänge (siehe "Zubehör anzei- gen", Kapitel 1.5, Seite Internes Messinterface...