Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux SG215N Benutzerinformation
Electrolux SG215N Benutzerinformation

Electrolux SG215N Benutzerinformation

Gefriergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG215N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SG215N
SG256N
EN
Freezer
DE
Gefriergerät
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SG215N

  • Seite 1 SG215N SG256N Freezer User Manual Gefriergerät Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GUARANTEE ....................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 5 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Display Alarm reset button OK button Temperature warmer button Temperature colder button Mode button ON/OFF button It is possible to change the button sound volume by pressing Mode and the temperature colder buttons together for a few seconds.
  • Seite 7: Switching Off

    ENGLISH 3.4 Switching off switch off the sound and terminate the function. 1. Press ON/OFF for a few seconds. It is possible to deactivate the function at The display switches off. any time during the countdown by 2. Disconnect the mains plug from the repeating the function steps, until the power socket.
  • Seite 8: Door Open Alarm

    • sounding of buzzer. • a flashing Alarm indicator; • an acoustic buzzer. Press any button. The buzzer switches off. When normal conditions are restored The freezer temperature indicator shows (door closed), the alarm will stop. The the highest temperature reached for a buzzer can also be switched off by few seconds.
  • Seite 9: Cleaning The Interior

    ENGLISH The maximum amount of food that can The shelves must be lifted up (1) on be frozen in 24 hours is specified on the each side and then pulled outwards (2). rating plate, a label located on the inside of the appliance.
  • Seite 10: Hints And Tips

    CAUTION! new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or 2. Check that the drain hose at the rear abrasive powders, as these of the cabinet discharges into the drip will damage the finish.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    ENGLISH • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates transferred from the foodstore to the rapidly and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period • not open the door frequently or leave indicated by the food manufacturer.
  • Seite 12: Periods Of Non-Operation

    6.5 Periods of non-operation 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If the cabinet will be kept on, 1. Disconnect the appliance from ask somebody to check it electricity supply.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author‐ ized Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation"...
  • Seite 14: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature regula‐ Set a higher/lower tempera‐ pliance is too low/too high. tor is not set correctly. ture. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature before warm.
  • Seite 15: Removing The Transport Support

    ENGLISH rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Seite 16: Door Reversibility

    Door alignment is dependent on proper levelling. 8.7 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug 6. Unscrew the cable holder (1). from the power socket. Remove the cable from its position (2). CAUTION! 7. Unscrew the lower hinge (3) and pull To carry out the following the cable out from the door (4).
  • Seite 17: Noises

    ENGLISH 9. Push the cable with bushing into position on the other side (1) and screw on the cover (2, 3). 10. Screw on the lower hinge (1, 2), 17. Raise the appliance and install the screw on the cable holder (3, 4). ventilation grill.
  • Seite 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1600/1800 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 20: Environment Concerns

    12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: . Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 39 11. GARANTIE..................... 40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 24: Verwendung

    • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Seite 25: Betrieb

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
  • Seite 26: Einschalten Des Geräts

    3.3 Einschalten des Geräts 3.6 Funktion MinuteMinder 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Mit der Funktion MinuteMinder wird ein Netzsteckdose. akustischer Alarm auf eine gewünschte 2. Ist das Display ausgeschaltet, Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel drücken Sie ON/OFF.
  • Seite 27: Funktion Frostmatic

    DEUTSCH Vorgang, bis die Anzeige ChildLock eines vorausgegangenen Stromausfalls erlöscht. oder einer geöffneten Gerätetür) wird wie folgt angezeigt: 3.8 Funktion FROSTMATIC • Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige des Gefriergeräts. Die FROSTMATIC-Funktion ist eine • Ertönen eines Summers. Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Drücken Sie eine beliebige Taste.
  • Seite 28: Kälteakkus

    Korb ein, um den Lagerraum Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: zu optimieren. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Es ist auf allen Ablagen - mit Ausnahme Lebensmittel in das Gerät. der obersten Ablage - möglich, Lebensmittel bis zu einem Abstand von Stellen Sie nach Abschluss des 15 mm zur Tür einzulagern.
  • Seite 29: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH 4.6 Reinigen des Innenraums Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in seine ursprüngliche Position. 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb Die Ablagen des Geräts sind mit nehmen, beseitigen Sie den Anschlägen ausgestattet, die zu Ihrer typischen „Neugeruch“ am besten Sicherung dienen.
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht Folgende Geräusche sind während des in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und normalen Gerätebetriebs normal: achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie •...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. Sicherheitshinweise. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 6.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
  • Seite 32: Fehlersuche

    Luftzirkulation im Inneren des 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Gefrierraums verhindert. Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 6.5 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiterlaufen lassen,...
  • Seite 33 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an die ist ein rechteckiges Sym‐ raturfühler. nächste autorisierte Kunden‐ bol anstatt der Zahlen zu dienststelle (das Kühlsystem sehen. hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein‐...
  • Seite 34: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperaturregelung Die Funktion FROSTMA‐ Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. TIC ist eingeschaltet. FROSTMATIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Ein‐ stellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe „Funktion FROSTMATIC“.
  • Seite 35: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH 8.3 Standort die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Wenn das Gerät unter einem Typenschild des Geräts angegeben ist: Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite Klima‐ Umgebungstemperatur und dem Hängeschrank mindestens 40 klasse mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren.
  • Seite 36: Ausrichten

    8.5 Entfernen der Transportsicherungen Das Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dienen. 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten. 3. Entfernen Sie die 8.7 Wechseln des Transportsicherungen vom unteren Türanschlags...
  • Seite 37 DEUTSCH 9. Drücken Sie das Kabel mit der Buchse in die vorgesehene Position auf der anderen Seite (1) und schrauben Sie die Abdeckung (2, 3) fest. 10. Schrauben Sie das untere Scharnier (1, 2) und den Kabelhalter (3, 4) an. 6.
  • Seite 38: Geräusche

    Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind; • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am...
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe 1600/1800 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden...
  • Seite 40: Garantie

    Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Seite 41 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Sg256n

Inhaltsverzeichnis