Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SG224
SG26510
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERGERÄT
FR CONGÉLATEUR
IT CONGELATORE
EN FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
24
46
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SG224

  • Seite 1 ....................SG224 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION SG26510 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    UMWELTTIPPS ............. . 23 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Seite 4 WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- Elektrische Bauteile (Netzkabel, tellers sollten strikt eingehalten werden. Stecker, Kompressor) dürfen zur Halten Sie sich an die betreffenden An- Vermeidung von Gefahren nur vom weisungen. Kundendienst oder einer Fachkraft • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder ausgewechselt werden.
  • Seite 5: Kundendienst

    DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- den.
  • Seite 6: Bedienfeld

    BEDIENFELD Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu Taste Mode die Taste Mode und die Taste zum Senken Display der Temperatur mehrere Sekunden ge- drückt. Die Änderung lässt sich rückgängig Taste zum Senken der Temperatur machen.
  • Seite 7: Eco Mode

    DEUTSCH Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell- tisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeit te Temperatur. abkühlen muss oder Sie die Flaschen, die Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Sie für eine schnellere Kühlung in den Ge- von 24 Stunden erreicht. frierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten.
  • Seite 8 ALARM „TÜR OFFEN“ Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of- fen“ wird wie folgt angezeigt: • Blinkende Alarmanzeige • Akustisches Signal. Sobald der Normalzustand wieder herge- stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deaktiviert.
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER AUFTAUEN LEBENSMITTEL Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- von frischen Lebensmitteln und zum La- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Le- taut werden.
  • Seite 10: Entnahme Der Gefrierkörbe Aus Dem Gefrierschrank

    10 www.electrolux.com ENTNAHME DER GEFRIERKÖRBE AUS DEM GEFRIERSCHRANK Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehentliches He- rausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrier- schrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
  • Seite 11: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- HINWEISE ZUM EINFRIEREN kauften gefrorenen Lebensmittel in der Im Folgenden finden Sie einige wertvolle kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge- Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: rät zu bringen. •...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    12 www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- ten Chemikalien, die den im Gerät verwen- gungsarbeit immer den Netzste- deten Kunststoff angreifen können. Aus cker aus der Steckdose. diesem Grund ist es empfehlenswert, die Außenseiten des Geräts nur mit warmem...
  • Seite 13: Belüftungsgitter Reinigen

    DEUTSCH STILLSTANDZEITEN Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu- behör. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu •...
  • Seite 14: Was Tun, Wenn

    14 www.electrolux.com WAS TUN, WENN … Während des Gerätebetriebs kann es zu- Das Gerät arbeitet nicht kontinuier- weilen zu geringfügigen, aber dennoch un- lich; wenn der Kompressor aufhört erfreulichen Problemen kommen, für die zu arbeiten, bedeutet das nicht, kein Techniker gerufen werden muss. In dass kein Strom mehr fließt.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo- Siehe hierzu „Schließen der gen oder verschmutzt. Tür“. Die Temperatur im Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine höhere Tem- Gerät ist zu niedrig. falsch eingestellt sein. peratur ein. Die Temperatur im Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine niedrigere Gerät ist zu hoch.
  • Seite 16: Austauschen Der Lampe

    16 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe DEMO erscheint auf Das Gerät befindet sich im Halten Sie die Modus-Taste dem Display. Demo-Modus. ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal.
  • Seite 17: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin- Typschild des Geräts angegeben ist: weise" sorgfältig vor der Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur des Geräts durch, um Gefahren für klasse Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu +10°C bis + 32°C gewährleisten.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN Das Gerät ist mit Transportsicherungen ausgestattet, die zum Sichern der Tür wäh- rend des Transports dienen. Entfernen Sie diese wie folgt: • Öffnen sie die Tür. • Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten. • Entfernen Sie die Transportsicherungen vom unteren Scharnier (damit sind einige Modelle ausgestattet).
  • Seite 19: Ausrichten

    DEUTSCH AUSRICHTEN Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein. WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com • Nehmen Sie die Tür ab. • Schrauben Sie den Stift ab und schrau- ben Sie ihn an der gegenüber liegenden Seite wieder ein. • Bringen Sie die Tür wieder an. • Schrauben Sie das untere Scharnier wie- der fest.
  • Seite 21: Geräusche

    DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 22: Technische Daten

    22 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN SG224 SG26510 Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Stö- 20 Std. 20 Std. rung Spannung 230 V 230 V...
  • Seite 23: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den offiziellen entsprechenden Recyclingbehältern. SENS-Sammelstellen oder offiziellen Recyceln Sie zum Umwelt- und SENS-Recyclern.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE l'appareil pour la première fois.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Conservez les aliments emballés confor- Les éventuelles réparations ou in- mément aux instructions de leur fabri- terventions sur votre appareil, ainsi cant. que le remplacement du câble • Respectez scrupuleusement les conseils d'alimentation, ne doivent être ef- de conservation donnés par le fabricant...
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa- reil.
  • Seite 28: Bandeau De Commande

    28 www.electrolux.com BANDEAU DE COMMANDE Touche ON/OFF Touche Drink Chill Pour augmenter le volume de la tonalité Touche Mode des touches, appuyez simultanément sur la Affichage touche Mode et la touche de diminution de Touche de diminution de la températu- la température pendant plusieurs secon-...
  • Seite 29: Réglage De La Température

    FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA Le voyant ActionFreeze s'éteint. TEMPÉRATURE La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température La température de consigne du congéla- différente pour le congélateur. teur peut être réglée en appuyant sur la touche de température. MODE DRINKSCHILL Réglage de la température par défaut : •...
  • Seite 30: Alarme Porte Ouverte

    30 www.electrolux.com Appuyez sur une touche quelconque. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du congé- lateur affiche pendant quelques secon- des la température la plus élevée at- teinte. Puis il affiche à nouveau la tem- pérature programmée. Le voyant d'alarme continue à cligno- ter jusqu'à...
  • Seite 31: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS LA DÉCONGÉLATION FRAIS Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment ré- Le compartiment congélateur est idéal frigérateur ou à température ambiante, pour congeler des aliments frais et conser- avant d'être utilisés, en fonction du temps ver à...
  • Seite 32: Retrait Des Paniers De Congélation Du Congélateur

    32 www.electrolux.com RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait ac- cidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lors- que vous atteignez la butée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut.
  • Seite 33: Conseils

    FRANÇAIS CONSEILS • prévoir un temps réduit au minimum CONSEILS POUR LA pour leur transport du magasin d'alimen- CONGÉLATION tation à votre domicile ; Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du quelques conseils importants : congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    34 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION N'utilisez jamais de produits abra- débrancher l'appareil avant toute sifs ou caustiques, de poudre à ré- opération d'entretien. curer, ni d'éponge métallique ou avec grattoir pour procéder au net- Cet appareil contient des hydrocar- toyage intérieur et extérieur de l'ap-...
  • Seite 35: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non- Utilisation

    FRANÇAIS • Lorsque toute la glace a fondu, nettoyez débranchez l'appareil et essuyez l'appareil, et remettez la gout- retirez tous les aliments tière d'évacuation en place. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous • Rebranchez l'appareil, remettez-le en les accessoires marche et replacez les aliments congelés laissez la porte/les portes ouverte(s) à...
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, L'appareil fonctionne de façon dis- des anomalies minimes mais gênantes continue. L'arrêt du compresseur peuvent se produire qui n'exigent cepen- ne signifie donc pas l'absence de dant pas l'intervention d'un technicien. Le courant électrique.
  • Seite 37 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre et La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre de glace. correctement. « Fermeture de la porte ». Le joint de porte est défor- Reportez-vous au chapitre mé ou sale. «...
  • Seite 38: Remplacement De L'ampoule

    38 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution DEMO s'affiche. L'appareil est en mode dé- Maintenez la touche Mode monstration (DEMO). appuyée pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'une alarme sonore se fasse longuement entendre et que l'écran s'éteigne mo- mentanément : l'appareil commence à...
  • Seite 39: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT Classe Température ambiante Pour votre sécurité et le bon fonc- clima- tionnement de l'appareil, veuillez li- tique re attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C EMPLACEMENT +16 à...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT L'appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte au cours du transport. Pour les retirer, procédez comme suit : • Ouvrez la porte. • Retirez les cales de transport des côtés de la porte.
  • Seite 41: Mise De Niveau

    FRANÇAIS MISE DE NIVEAU Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Pour changer le sens d'ouverture de la por- te, procédez comme suit : •...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com • Retirez la porte. • Dévissez et placez la goupille sur l'autre côté. • Remettez la porte en place. • Revissez la charnière inférieure. • Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. • Dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices du côté...
  • Seite 43: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    44 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SG224 SG26510 Dimensions Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Profondeur 680 mm 680 mm Temps de montée 20 h 20 h en température Tension 230 V 230 V Fréquence...
  • Seite 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet. aussi dans un centre de collecte ou Contribuez à...
  • Seite 46 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........67 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro NORME DI SICUREZZA dell'apparecchio, prima dell'installazione e GENERALI del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le AVVERTENZA! avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano Verificare che le aperture di ventilazione, sia...
  • Seite 48: Uso Quotidiano

    48 www.electrolux.com Evitare che il lato posteriore dell'ap- ché creano pressione sul recipiente che parecchiatura possa schiacciare o può esplodere danneggiando l'apparec- danneggiare la spina, causandone il chio. surriscaldamento con un conse- • I ghiaccioli possono provocare bruciature guente rischio di incendio.
  • Seite 49: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Collegare solo a sorgenti d'acqua pota- bile (se è previsto un collegamento alla rete idrica). ASSISTENZA TECNICA • Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. • Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto- rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
  • Seite 50: Pannello Dei Comandi

    50 www.electrolux.com PANNELLO DEI COMANDI TastoON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un vo- TastoMode lume più alto, premendo contemporanea- Display mente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è...
  • Seite 51 ITALIANO REGOLAZIONE DELLA La funzione si disattiva selezionan- do un'impostazione di temperatura TEMPERATURA per il congelatore diversa. È possibile regolare la temperatura impo- stata del congelatore premendo il tasto MODALITÀDRINKSCHILL temperatura. La modalità DrinksChill deve essere usata Impostare la temperatura predefinita: per impostare un segnale acustico in un •...
  • Seite 52: Allarme Porta Aperta

    52 www.electrolux.com Premere un tasto qualsiasi. Il segnale acustico si spegne. L'indicatore della temperatura del con- gelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la tem- peratura impostata. L'indicatore di allarme continua a lam- peggiare fino al ripristino delle condi- zioni normali.
  • Seite 53: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO CONGELAMENTO DI ALIMENTI SCONGELAMENTO FRESCHI Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigori- Il vano congelatore è adatto al congela- fero o a temperatura ambiente, in funzione mento di alimenti freschi e alla conservazio- del tempo disponibile per questa operazio- ne a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com RIMOZIONE DEI CESTELLI DAL VANO CONGELATORE I cestelli del vano congelatore sono provvi- sti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
  • Seite 55: Suggerimenti E Consigli Utili

    ITALIANO SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI • Una volta scongelati, gli alimenti si dete- CONSIGLI PER IL riorano rapidamente e non possono es- CONGELAMENTO sere ricongelati; Per un processo di congelamento ottimale, • Non superare la durata di conservazione ecco alcuni consigli importanti: indicata sulla confezione.
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    56 www.electrolux.com PULIZIA E CURA ATTENZIONE Non usare detergenti corrosivi o Staccare la spina dell'apparecchio paste abrasive che possono dan- prima di eseguire lavori di manu- neggiare la vernice o il rivestimento tenzione. anti-impronte in acciaio inossidabi- Questo apparecchio contiene idro- carburi nell'unità...
  • Seite 57: Periodi Di Inutilizzo

    ITALIANO • Quando il ghiaccio è completamente Scollegare l'apparecchiatura dalla rete sciolto, pulire ed asciugare il vano interno elettrica e riporre il canale di scarico. estrarre tutti gli alimenti • Riaccendere l'apparecchiatura, inserire la Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e spina nella presa a parete e reintrodurre i tutti gli accessori surgelati.
  • Seite 58: Cosa Fare Se

    58 www.electrolux.com COSA FARE SE… Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si Il funzionamento dell'apparecchia- possono verificare piccoli problemi, risolvi- tura è discontinuo, perciò l'arresto bili senza l'intervento di un tecnico. Se- del compressore non segnala guendo le indicazioni della tabella seguente un'interruzione della corrente elet- sarà...
  • Seite 59 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina ec- La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiu- cessiva. rettamente. sura della porta". La guarnizione della porta è Consultare la sezione "Chiu- deformata o sporca. sura della porta". La temperatura al- Il regolatore di temperatura Impostare una temperatura l'interno dell'appa-...
  • Seite 60: Sostituzione Della Lampadina

    60 www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Sul display compare L'apparecchiatura è in mo- Tenere il tasto Mode premu- DEMO dalità dimostrazione (DE- to per circa 10 sec., finché MO). non si sente un suono pro- lungato provenire dal cicali- no ed il display si spegne...
  • Seite 61: Installazione

    ITALIANO INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Classe Temperatura ambiente Leggere con attenzione le "Infor- clima- mazioni per la sicurezza" per la vo- tica stra sicurezza e per il corretto fun- zionamento dell'apparecchio prima da + 10°C a + 32°C di procedere all'installazione. da + 16°C a + 32°C POSIZIONAMENTO da + 16°C a + 38°C da + 16°C a + 43°C...
  • Seite 62 62 www.electrolux.com RIMOZIONE DEL SUPPORTO PER IL TRASPORTO L'apparecchiatura è dotata di un supporto per il trasporto, per mantenere chiusa la porta durante il trasporto. Per togliere il supporto procedere come se- gue: • Aprire la porta. • Togliere il supporto per il trasporto dai la- ti della porta.
  • Seite 63 ITALIANO LIVELLAMENTO L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta- mente in piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo della chiave di regolazio- ne in dotazione. POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue: • Staccare la spina dalla presa. •...
  • Seite 64 64 www.electrolux.com • Rimuovere la porta. • Svitare e spostare il perno sul lato oppo- sto. • Reinserire la porta. • Riavvitare la cerniera inferiore. • Sollevare l'apparecchiatura e installare la griglia di ventilazione. • Svitare la maniglia. Sul lato opposto, estrarre i copriforo servendosi di una spi- na da 3 - 4 mm oppure di un trapano.
  • Seite 65: Rumori

    ITALIANO RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- circuito refrigerante) sono da considerarsi mento (come quelli del compressore o del normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 66: Dati Tecnici

    66 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI SG224 SG26510 Dimensioni Altezza 1650 mm 1850 mm Larghezza 660 mm 660 mm Profondità 680 mm 680 mm Tempo di risalita 20 h 20 h Tensione 230 V 230 V...
  • Seite 67: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute raccolta ufficiali della SENS oppure ai umana e a riciclare rifiuti derivanti da riciclatori ufficiali della SENS.
  • Seite 68 ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 89 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 69: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com If the power plug socket is loose, do • Do not use sharp objects to remove frost not insert the power plug. There is a from the appliance. Use a plastic scra- risk of electric shock or fire.
  • Seite 71: Environment Protection

    ENGLISH ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob-...
  • Seite 72: Control Panel

    72 www.electrolux.com CONTROL PANEL ON/OFF button Drink Chill button It is possible to change predefined sound Mode button of buttons to a loudly one by pressing to- Display gether Mode button and Temperature Temperature colder button colder button for some seconds. Change is reversible.
  • Seite 73: High Temperature Alarm

    ENGLISH After a power failure the set tem- The Timer shows the set value (30 mi- perature remains stored. nutes). Press the Temperature colder button ECOMODE and Temperature warmer button to change the Timer set value from 1 to For optimal food storage select the Eco- 90 minutes.
  • Seite 74 74 www.electrolux.com During the alarm phase, the buzzer can be switched off by pressing any button.
  • Seite 75: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE FREEZING FRESH FOOD THAWING The freezer compartment is suitable for Deep-frozen or frozen food, prior to being freezing fresh food and storing frozen and used, can be thawed in the refrigerator deep-frozen food for a long time. compartment or at room temperature, de- To freeze small amount of fresh foods it is pending on the time available for this oper-...
  • Seite 76: Removal Of Freezing Baskets From The Freezer

    76 www.electrolux.com REMOVAL OF FREEZING BASKETS FROM THE FREEZER The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards.
  • Seite 77: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR FREEZING To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- ing plate;...
  • Seite 78: Care And Cleaning

    78 www.electrolux.com CARE AND CLEANING CAUTION! DEFROSTING THE FREEZER Unplug the appliance before carry- A certain amount of frost will always form ing out any maintenance operation. on the freezer shelves and around the top This appliance contains hydrocar- compartment.
  • Seite 79: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH Never use sharp metal tools to disconnect the appliance from electric- scrape off frost from the evaporator ity supply as you could damage it. Do not remove all food use a mechanical device or any ar- defrost and clean the appliance and all tificial means to speed up the accessories thawing process other than those...
  • Seite 80: What To Do If

    80 www.electrolux.com WHAT TO DO IF… During operation of the appliance some The appliance operates discontinu- smaller but annoying trouble can often oc- ously, so the stopping of compres- cur, which does not require calling a tech- sor does not mean being no cur- nician out.
  • Seite 81: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regulator Set a colder temperature. the appliance is too may be set incorrectly. warm. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food temperature is Let the food temperature too high.
  • Seite 82: Installation

    82 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" care- mate fully for your safety and correct op- class eration of the appliance before in- stalling the appliance. +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C POSITIONING +16°C to + 38°C Install this appliance at a location where the +16°C to + 43°C...
  • Seite 83: Removing The Transport Support

    ENGLISH REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT Your appliance is equipped with transport support to secure the door during trans- portation. To remove them do these steps: • Open the door. • Remove the transport support from the door sides. • Remove the transport support from the lower hinge (some models).
  • Seite 84: Door Reversibility

    84 www.electrolux.com LEVELLING When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet us- ing the adjustment spanner supplied. DOOR REVERSIBILITY To change the opening direction of the door, do these steps: • Remove the plug from the power.
  • Seite 85 ENGLISH • Remove the door. • Unscrew and move the pin to the oppo- site side. • Re-insert the door. • Re-screw the lower hinge. • Raise the appliance and install the venti- lation grille. • Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them.
  • Seite 86: Noises

    86 www.electrolux.com NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 87: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA SG224 SG26510 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 20 h 20 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz...
  • Seite 88: Garantie, Garanzia, Guarantee

    88 www.electrolux.com GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of vendita Service 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Prévereng- 6916 Grancia dustriestrasse 10 genstrasse 131 es Le Trési 6...
  • Seite 89: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human to your local recycling facility or contact health and to recycle waste of electrical your municipal office.
  • Seite 90 90 www.electrolux.com...
  • Seite 91 ENGLISH...
  • Seite 92 855822900-A-482011...

Diese Anleitung auch für:

Sg26510

Inhaltsverzeichnis