Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA VÄRMA Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VÄRMA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VÄRMA
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA VÄRMA

  • Seite 1 VÄRMA...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH Please refer to the last page of this manual for the full list FRANÇAIS of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative ITALIANO national phone numbers. Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily use Installation Cooking tables Electrical connection Reheating tables Environmental concerns Defrosting tables IKEA GUARANTEE Safety Information Read carefully and keep for and knowledge can use this future reference. appliance only if they are This manual and the appliance supervised or have been given...
  • Seite 5 ENGLISH materials in or near the oven. flammable substances such as Fumes can create a fire hazard aerosol cans and do not place or or explosion. use gasoline or other flammable Do not remove the microwave materials in or near the inlet protection plates located on appliance: a fire may break out the side of the oven cavity walls.
  • Seite 6 ENGLISH Overheated oils and fats catch damaging the appliance. WARNING: If the appliance is fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, operated in the combination oil or alcohol (e.g. rum, cognac, mode, children should only wine). use the appliance under Do not leave the appliance adult supervision due to the...
  • Seite 7 ENGLISH palcing bag in the oven. not be operated until it have Do not use the appliance for been repaired by a qualified deep-frying, because the technician. WARNING: Never use steam oil temperature cannot be controlled. cleaning equipment. WARNING: Overheating the WARNING: Do not use harsh liquid beyond boiling point abrasive cleaners or sharp metal...
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Functions Display Stop/Start button Clock Button Door Adjust knob Accessories Turntable support Glass turntable Steamer...
  • Seite 9 ENGLISH General Glass turntable There are a number of accessories available Use the Glass turntable with all cooking on the market. Before you buy, ensure they methods. It collects the dripping juices and are suitable for microwave use. food particles that otherwise would stain Ensure that the utensils you use are oven and soil the interior of the oven.
  • Seite 10: Control Panel

    ENGLISH Control panel Display Clock button +/- knob Select button Start button STEAM POWER MEMO AUTO REHEAT DEFROST STOP START Daily use Start protection / key lock the time by 30 seconds. This automatic safety function is activated A beep will signal once a minute for 10 one minute after the oven has returned to minutes when the cooking is finished.
  • Seite 11 ENGLISH To stop the kitchen timer when it is operating time. in the background of another function, By pressing the Select button you may you must first recall it to the foreground by switch between cooking time and power pressing the Clock button and then stop it by level.
  • Seite 12 ENGLISH cardboard packages can be placed directly of the food. in the oven as long as the package has no Frozen foods: metal parts (e.g. metal twist ties). If the weight is lesser or greater than The shape of the package alters the recommended weight: follow the procedure defrosting time.
  • Seite 13 ENGLISH as many times as you wish. Food Hints When the appliance is plugged in or after a Potatoes / root Use even sizes. power failure, your Memo function will have vegetables Cut the vegetables into 2 minutes at full power stored as the default (150 g - 400 g) even pieces.
  • Seite 14 ENGLISH in the appliance and let the teaspoon remain in the container. 3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully removing the container from the appliance. WARNING: After heating baby food of liquids in a baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving.
  • Seite 15: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables The more food you want to cook the longer Food with lot of fat and sugar will be it takes. A rule of thumb is that double cooked faster than food containing a lot amount of food requires almost double the of water.
  • Seite 16 ENGLISH Type of food Amount Power Time Standing Hints level time Turn the chicken midway through cooking. Check Chicken 1000 g 18-20 min. 5-10 min. that the meatjuice is (whole) uncolored when the cooking is finished. Check that the meatjuice Chicken 500 g 8-10 min.
  • Seite 17: Reheating Tables

    ENGLISH Reheating tables As in traditional cooking methods, food Covering the food helps to keep the reheated in a microwave oven must always moisture inside the food, reduces spattering be heated until piping hot. and shortens the reheating time. The best results are achieved if the food When reheating frozen food portions is arranged with the thicker food to the follow the manufactures instruction on the...
  • Seite 18: Defrosting Tables

    ENGLISH Defrosting tables Frozen food in plastic bags, plastic films or Turn large joints halfway through the cardboard packages can be placed directly defrosting process. in the oven as long as the package has no Boiled food, stews and meat sauces defrost metal parts (e.g.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling near it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.
  • Seite 20 ENGLISH WARNING: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have been repaired by a qualified technician. WARNING: Never use steam cleaning equipment.
  • Seite 21: What To Do If

    After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the rating plate); your full address; your telephone number. If any repairs are required, please contact IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
  • Seite 22: Technical Data

    ENGLISH Technical data Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 1 100 W Fuse 10 A (UK 13 A) MW output power 700 W Outer dimensions (HxWxD) 347x595x403 Inner dimensions (HxWxD) 196x292x295 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Seite 23: Installation

    ENGLISH Installation Mounting the appliance appliance must be disconnected from the Follow the supplied separate mounting power supply before carrying out any instructions when installing the appliance. installation operation. Installation and repairs must be carried out After unpacking the appliance, make sure by a qualified technician, in compliance with that it has not been damaged during the manufacturer’s instructions and local...
  • Seite 24: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Prior to connecting The manufacturers are not liable for any Check that the voltage on the rating plate problems caused by the user’s failure to corresponds to the voltage in your home. observe these instructions. The rating plate is on the front edge of the Failure to observe these instructions may oven (visible when the door is open).
  • Seite 25 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT words on the base of the plug. Replacement BRITAIN AND IRELAND ONLY fuse covers are available from your local electrical store . Fuse replacement For the Republic of Ireland only If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to The information given in respect of Great change a fuse in this type of plug use an A...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( The various parts of the packaging must The symbol on the product, or on the therefore be disposed of responsibility documents accompanying the product, and in full compliance with local authority indicates that this appliance may not be regulations governing waste disposal.
  • Seite 27: Ikea Guarantee

    • Deliberate or negligent damage, damage IKEA, unless the appliance is named LAGAN in caused by failure to observe operating which case two (2) years of guarantee apply. instructions, incorrect installation or by...
  • Seite 28 However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed To ensure that we provide you with the best...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Täglicher Gebrauch Aufstellung Gartabelle Anschluss an das Stromnetz Wiedererwärmen von Speisen Hinweise zum Umweltschutz Auftauen von Tiefkühlkost IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Aufmerksam lesen und zum physische, sensorische oder geistige Nachschlagen aufbewahren. Fähigkeiten oder deren Mangel an Diese Anweisungen sowie Erfahrung und Kenntnissen einen das Gerät beinhalten wichtige...
  • Seite 30 DEUTSCH anderen entflammbaren Materialien, VORSICHT: Das Gerät ist nicht solange das Gerät nicht vollständig für den Betrieb mittels externer abgekühlt ist. Zeitschaltuhr oder getrenntem Erhitzen oder verwenden Sie Fernbedienungssystem konstruiert. keine brennbaren Materialien Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Gerät oder in seiner Nähe.
  • Seite 31 DEUTSCH keine Verlängerungskabel oder Stellen Sie ein Glas Wasser in den Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie Garraum, um Schäden zu vermeiden. das Gerät nicht an eine Steckdose Das Wasser absorbiert die Energie an, die mit Fernbedienung betrieben der Mikrowellen, so dass das Gerät werden kann.
  • Seite 32 DEUTSCH Wein, usw.) zum Braten oder Backen 1. Verwenden Sie möglichst keine ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen, schmalen Gefäße mit engem hohen Temperaturen verdampft. Die Hals. entstehenden alkoholischen Dämpfe 2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, können sich entzünden, wenn sie bevor Sie das Gefäß...
  • Seite 33: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Funktionen Display Stopp-/Starttaste Zeittaste Tür Einstellknopf Zubehörteile Drehtellerauflage Glasdrehteller Dampfeinsatz...
  • Seite 34 DEUTSCH Allgemeines Drehtellerauflage. Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Setzen Sie die Drehtellerauflage in das erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, Gerät ein. ob sie für das Mikrowellengerät geeignet Glasdrehteller sind. Benutzen Sie den Glasdrehteller bei allen Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges Zubereitungsarten.
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld Display Zeittaste Knopf +/- Auswahltaste Start-Taste STEAM POWER MEMO AUTO REHEAT DEFROST STOP START Täglicher Gebrauch Startschutz / Kindersicherung die Gerätetür und drücken Sie die Stopp- Diese automatische Sicherheitsfunktion Taste. wird eine Minute, nachdem das Gerät in Fortsetzen des Garvorgangs: den „Bereitschaftsmodus"...
  • Seite 36 DEUTSCH Zeit für verschiedene Vorgänge benötigen, gewünscht wird, drücken Sie die Zeittaste z. B. zum Kochen von Eiern oder zum erneut 3 Sekunden lang und anschließend Gehenlassen von die Stopp-Taste. Teig vor dem Backen usw. Um die Uhr neu einzustellen, wie vorstehend 1.
  • Seite 37 DEUTSCH Leistungsstufe Aufwärmen mit der Mikrowelle" vor und stellen Sie die Leistung auf 160 W ein. Nur Mikrowelle Überprüfen Sie den Auftaugrad der Speisen Leistungs- Gebrauchsempfehlung: in regelmäßigen Abständen. stufe Tiefkühlkost in Plastikbeuteln, Klarsichtfolie Schnellstart- Zum Aufwärmen von oder Kartons können Sie direkt mit der funktion (Jet) Getränken, Wasser, klaren Verpackung auftauen, solange diese...
  • Seite 38 DEUTSCH des Garvorgangs gewendet oder umgerührt Speicher werden. In diesen Fällen stoppt das Gerät Mit der Speicher-Funktion können Sie einfach und zeigt Ihnen an, welche Handlung Sie und schnell eine bevorzugte Einstellung ausführen müssen. aufrufen. Wird die Tür in dieser Zeit nicht geöffnet Mit dieser Speicher-Funktion können Sie jede (innerhalb von 2 Minuten), führt das Gerät aktuell angezeigte Funktion und Einstellung...
  • Seite 39 DEUTSCH Legen Sie das Gargut auf den Dampfrost. besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Geben Sie 100 ml (1 dl) Wasser in den Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen unteren Teil des Dampfeinsatzes. Decken Sie entflammbaren Materialien, solange das ihn mit dem Deckel ab. Gerät nicht vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 40: Gartabelle

    DEUTSCH Gartabelle Je größer die Speisemenge, desto länger ist Mitte hin zu verteilen und vermeiden ein die Garzeit. Dabei gilt als Faustregel, dass Übergaren der äußeren Speiseteile. für die doppelte Speisemenge auch nahezu Ordnen Sie beim Garen von unregelmäßig die doppelte Garzeit benötigt wird. geformten oder verschieden dicken Je niedriger die Anfangstemperatur ist, Speisestücken die dünneren Enden zur Mitte...
  • Seite 41 DEUTSCH Lebensmitteltyp Menge Leis- Zeit Stehzeit Tipps tungs- stufe Wenden Sie das Hühnchen nach der Hälfte der Hähnchen Auftauzeit. Prüfen Sie, ob 1000 g 18 - 20 Min. 5 - 10 Min. (Ganz) der Saft aus dem Fleisch farblos ist, wenn der Kochvorgang beendet ist.
  • Seite 42: Wiedererwärmen Von Speisen

    DEUTSCH Wiedererwärmen von Speisen Wie in der traditionellen Küche müssen damit sich die Hitze besser verteilt. die Speisen auch bei Verwendung der Wenn Sie die Speisen abdecken, bleibt Mikrowelle bis zum Siedepunkt erhitzt die Feuchtigkeit besser erhalten, Spritzer werden. werden größtenteils vermieden und die Um ein optimales Aufwärmergebnis zu Aufwärmzeit verkürzt sich.
  • Seite 43: Auftauen Von Tiefkühlkost

    DEUTSCH Auftauen von Tiefkühlkost Tiefkühlkost in Plastikbeuteln, Klarsichtfolie oder Wenden Sie große Speisestücke nach halber Kartons können Sie direkt mit der Verpackung Auftauzeit. auftauen, solange diese Verpackungen keine Gekochtes, Geschmortes und Fleischsoßen tauen Metallteile (z. B. Drahtverschlüsse) enthalten. besser auf, wenn sie während des Auftauprozesses Die Auftauzeit hängt auch von der umgerührt werden.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur Unangenehmer Geruch im Garraum lässt reinigen. sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit Wird das Gerät nicht laufend sauber Zitronensaft auf den Drehteller gestellt wird gehalten, kann dies zur Abnutzung der und das Wasser einige Minuten lang kocht.
  • Seite 45 DEUTSCH Halten Sie das Gerät während der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung getrennt. Verwenden Sie bei Reinigung oder Wartung Schutzhandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder warten. WARNUNG: Keine Gehäuseteile entfernen. Prüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen.
  • Seite 46: Störung - Was Tun

    Die Servicenummer (hinter dem Wort "Service" auf dem Typenschild) befindet sich auf der Innenseite der Tür; Ihre vollständige Anschrift; Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 1 100 W Sicherung 10 A (GB 13 A) Ausgangsleistung MW 700 W Außenabmessungen (H x B x T) 347x595x403 Innenabmessungen (H x B x T) 196x292x295 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
  • Seite 48: Aufstellung

    DEUTSCH Aufstellung Montage des Geräts Zum Transport und zur Installation Befolgen Sie zum Installieren des Geräts die des Geräts sind mindestens Personen mitgelieferte separate Montageanleitung. erforderlich. Halten Sie das Gerät während Installation und Reparatur müssen des Einbaus von der Stromversorgung von einer Fachkraft gemäß...
  • Seite 49: Anschluss An Das Stromnetz

    DEUTSCH Anschluss an das Stromnetz Vor dem Anschließen Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Die Spannung auf dem Typenschild muss der Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. genannten Anweisungen entstehen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu des Backofens (bei offener Tür sichtbar).
  • Seite 50 DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (NUR FÜR WICHTIG: Der Sicherungsdeckel muss GROSSBRITANNIEN UND IRLAND) wieder aufgesetzt werden. Bei Verlust des Deckels darf der Stecker nicht benutzt Auswechseln der Sicherung werden, bis ein Ersatzdeckel montiert ist. Sollte am Netzkabel ein auf 13 Ampere Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz ausgelegter BS 1363A-Stecker mit Sicherung oder der farbigen Bezeichnung am...
  • Seite 51: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling- Symbol ( Das Symbol auf dem Produkt oder Werfen Sie das Verpackungsmaterial der beiliegenden Produktdokumentation deshalb nicht einfach fort, sondern weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht entsorgen Sie es auf die von den als normaler Hausmüll behandelt werden verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
  • Seite 52: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 53 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der autorisierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 54 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 55 DEUTSCH IKEA GARANTIE SWITZERLAND Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem die Garantie geltend gemacht werden Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA kann, wird IKEA durch seinen eigenen gekauften Geräte, es sei denn, es handelt...
  • Seite 56 - den Montageinstruktionen und werden eventuelle Transportschäden Informationen im Benutzerhandbuch. durch IKEA gedeckt. Der autorisierte Kundendienst für IKEA • Kosten für die Installation des IKEA Geräte Gerätes. Der autorisierte Kundendienst für IKEA Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder Geräte steht Ihnen für Fragen oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Probleme wie folgt zur Verfügung:...
  • Seite 57 Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
  • Seite 58: Consignes De Sécurité

    Tableaux de cuisson Recommandations importantes pour la Tableaux de réchauffage sauvegarde de l'environnement Tableaux de décongélation GARANTIE IKEA Nettoyage et entretien Consignes de sécurité Lire attentivement et conserver Les enfants de plus de 8 ans et les pour toute consultation personnes atteintes de déficiences...
  • Seite 59 FRANÇAIS surface intérieure du four, au risque le chauffage de coussins chauffants, de vous brûler. Evitez de mettre le de chaussons, d'éponges, de four en contact avec des chiffons ou serviettes humides et autres articles tout autre matériau inflammable similaires peut être à l'origine de avant le refroidissement complet des blessures, d'une ignition ou d'un composants de l’appareil.
  • Seite 60 FRANÇAIS nécessaires pour déplacer et Pour éviter tout risque installer l'appareil. d'endommagement, placez MISE EN GARDE : N'utilisez pas de un verre d'eau à l'intérieur de rallonges, ni de prises multiples ou l'appareil. L'eau absorbe l'énergie d'adaptateurs. Ne branchez pas des micro-ondes, ce qui évite l'appareil sur une prise électrique l'endommagement de l'appareil.
  • Seite 61 FRANÇAIS vin) sont utilisés pour cuisiner des 1. Évitez d'utiliser des récipients à plats, rappelez-vous que l'alcool bord droit et col étroit. s'évapore à des températures 2. Remuez le liquide avant de placer élevées. Il est par conséquent le récipient dans l'appareil et laissez possible que les vapeurs dégagées la petite cuillère dans le récipient.
  • Seite 62: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Fonctions Affichage Touche Stop/Start Touche Horloge Porte Bouton de réglage Accessoires Support du plateau tournant Plateau tournant en verre Cuit-vapeur...
  • Seite 63 FRANÇAIS Généralités Support du plateau tournant De nombreux accessoires sont disponibles Utilisez le support du plateau tournant sous sur le marché. Avant de les acheter, assurez- le plateau tournant en verre. Ne placez vous qu'ils conviennent bien aux micro- jamais d'autres ustensiles que le plateau ondes.
  • Seite 64: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Affichage Touche Horloge Bouton +/- Touche de sélection Touche Start (Démarrage) STEAM POWER MEMO AUTO REHEAT DEFROST STOP START Usage quotidien Protection contre une mise en marche du touche Start. La cuisson reprend là où elle a four à...
  • Seite 65 FRANÇAIS Un signal sonore vous avertit lorsque le les légumes, le poisson, les pommes de terre minuteur a terminé le compte à rebours. et la viande. Appuyez une fois sur la touche Horloge pour 1. Appuyez sur la touche Power (Puissance) afficher le temps restant sur le minuteur.
  • Seite 66 FRANÇAIS Jet Start aliments et de laisser le processus se terminer Utilisez cette fonction pour réchauffer pendant le temps de repos. rapidement des aliments à forte teneur en Quelques minutes de repos après la eau, tels que potages, café ou thé. décongélation améliorent toujours le résultat, 1.
  • Seite 67 FRANÇAIS Aliments surgelés : Réchauffage de boissons Pour les aliments dont la température est La fonction de réchauffage de boissons supérieure à la température de surgélation vous permet de réchauffer rapidement et (-18 °C), sélectionnez un poids inférieur. facilement de 1 à 4 tasses de liquide. Pour les aliments dont la température est 1.
  • Seite 68 FRANÇAIS produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent Aliments Conseils déborder brusquement. Pour éviter ce risque, Pommes de terre/ Utilisez des morceaux prenez les précautions suivantes : légumes-racines de même taille. 1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit (150 g - 400 g) Coupez les légumes et col étroit.
  • Seite 69: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Le temps de cuisson est d'autant plus aux micro-ondes servent à faire arriver long que la quantité est grande. Une rapidement la chaleur au centre des mets règle pratique dit qu'à double quantité et empêcher une surcuisson des bords des d'aliments, pratiquement double durée de aliments.
  • Seite 70 FRANÇAIS Type d'aliments Quantité Niveau Durée Temps de Conseils de puis- repos sance Retournez le poulet à la moitié de la cuisson. Poulet 1000 g 18-20 min. 5-10 min. Vérifiez la couleur du jus (entier) de viande à la fin de la cuisson.
  • Seite 71: Tableaux De Réchauffage

    FRANÇAIS Tableaux de réchauffage Comme pour la cuisine traditionnelle, les uniformément la chaleur. aliments réchauffés dans un four micro- Le fait de couvrir les aliments permet de ondes doivent toujours être chauffés jusqu'à maintenir de l'humidité à l'intérieur de ceux- ce qu'ils soient très très chauds.
  • Seite 72: Tableaux De Décongélation

    FRANÇAIS Tableaux de décongélation Les aliments congelés, contenus dans des cuisses de poulet). sachets en plastique, de la pellicule plastique Retournez les gros morceaux vers le milieu du ou des emballages en carton, pourront être processus de décongélation. placés directement dans le four, à condition que Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces de l'emballage n'ait aucune partie en métal (par viande se décongèlent mieux s'ils sont remués...
  • Seite 73: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son Éliminez les odeurs éventuelles en faisant nettoyage. bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles Si la propreté du four n'est pas maintenue, de citron , placée sur le plateau tournant. une détérioration de la surface est La résistance du gril ne nécessite aucun susceptible de se produire, ce qui affecterait...
  • Seite 74 FRANÇAIS de nettoyage ou d'entretien. Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et d'entretien. Assurez-vous que l'appareil est froid avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d'entretien. MISE EN GARDE : Ne démontez aucun panneau. Contrôlez régulièrement l'état des joints et de l'encadrement de la porte.
  • Seite 75: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    ; votre numéro de téléphone. Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Après-vente IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement.
  • Seite 76: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 1 100 W Fusible 10 A (Royaume-Uni 13 A) Puissance de sortie MO 700 W Dimensions externes (HxLxP) 347x595x403 Dimensions internes (HxLxP) 196x292x295 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée à...
  • Seite 77: Installation

    FRANÇAIS Installation Installation de l'appareil l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil, respectez Deux personnes minimum sont nécessaires les instructions fournies séparément. pour la manipulation et l'installation de Les opérations d'installation et de l'appareil. L'appareil doit être débranché réparation doivent exclusivement être de l'alimentation secteur avant toute réalisées par des techniciens spécialisés, opération d'installation.
  • Seite 78: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Avant le branchement de l'appareil en cas de problèmes découlant du non-respect de Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque ces instructions. La non-observation de ces consignes signalétique correspond bien à celle de votre peut être à l'origine de risques. Le Fabricant habitation.
  • Seite 79 FRANÇAIS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES POUR REMARQUE IMPORTANTE : Le couvercle LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE de fusible doit être remis en place à chaque UNIQUEMENT remplacement du fusible. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le Remplacement du fusible couvercle manquant.
  • Seite 80: Recommandations Importantes Pour La Sauvegarde De L'environnement

    FRANÇAIS Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( Le symbole présent sur l'appareil ou L'emballage doit par conséquent être sur la documentation qui l’accompagne mis au rebut de façon responsable et en indique que ce produit ne peut en aucun conformité...
  • Seite 81: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Seite 82 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 83 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 84 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Seite 85 - correspondre à la description donnée N’hésitez pas à contacter le centre d’entretien par le vendeur et posséder les qualités et de réparation agréé IKEA pour : que celui-ci a présentées à l’acheteur 1. requérir la mise en oeuvre du service sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 86 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 87: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 88 • Les frais liés à l’installation initiale de exclusif pour appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un centre Si un prestataire de service IKEA ou un d’entretien et de réparation agréé IKEA partenaire contractuel autorisé répare pour : ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 89 IKEA avec leur numéro Le nom et le numéro d’article (code à de téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ?
  • Seite 90 Les appareils portant le nom de LAGAN et inadéquate ou une alimentation électrique tous les appareils achetés chez IKEA avant le inadéquate, les dommages causés par des 1er août 2007. réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux,...
  • Seite 91 Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
  • Seite 92 CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
  • Seite 93: Informazioni Di Sicurezza

    Collegamenti elettrici 1 13 Tabelle per il preriscaldamento Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 1 15 Tabelle per lo scongelamento GARANZIA IKEA 1 16 Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione e a 8 anni e da persone con ridotte conservare per riferimento capacità...
  • Seite 94 ITALIANO componenti dell'apparecchio non si ATTENZIONE: L'apparecchio siano completamente raffreddati. non è destinato ad essere messo Non riscaldare o usare materiali in funzione per mezzo di un infiammabili all'interno del forno temporizzatore esterno oppure di o nelle sue vicinanze. I vapori un sistema di comando a distanza potrebbero causare pericolo separato.
  • Seite 95 ITALIANO ad una presa che può essere Non lasciare mai l'apparecchio controllata tramite telecomando. incustodito durante l'essiccazione AVVERTENZA: il cavo di dei cibi. alimentazione deve essere L'apparecchio non deve essere sufficientemente lungo da utilizzato per asciugare o seccare permettere il collegamento tessuti, carta, spezie, erbe, dell'apparecchio, incassato nel legno, fiori, frutti o altri materiali...
  • Seite 96 ITALIANO infiammino giungendo a contatto 2. Mescolare il liquido prima con la resistenza elettrica. di introdurre il recipiente Usare guanti da forno per nell'apparecchio e lasciarvi rimuovere pentole e accessori immerso un cucchiaino. facendo attenzione a non toccare 3. Dopo il riscaldamento, lasciar gli elementi riscaldanti.
  • Seite 97: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell'apparecchio Funzioni Display Tasto Stop/Start (Arresto/Avvio) Tasto Orologio Sportello Manopola di regolazione Accessori Supporto per piatto rotante Piatto rotante di vetro Vaporiera...
  • Seite 98 ITALIANO Istruzioni generali altri utensili sopra il supporto per il piatto In commercio sono disponibili diversi rotante. Montare il supporto per il piatto accessori. Prima di acquistarli, accertarsi rotante nel forno. che siano idonei alla cottura a microonde. Piatto rotante di vetro Assicurarsi che gli utensili usati siano adatti Il piatto rotante in vetro può...
  • Seite 99: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Display Tasto Orologio Manopola +/- Tasto di selezione Tasto Start STEAM POWER MEMO AUTO REHEAT DEFROST STOP START Utilizzo quotidiano Protezione anti-avvio Start una sola volta. Il processo di cottura Questa funzione di sicurezza si attiva riprenderà da dove era stato interrotto. automaticamente un minuto dopo che il Premere il tasto di avvio DUE VOLTE per forno è...
  • Seite 100 ITALIANO Allo scadere del tempo impostato, il forno Cottura e riscaldamento a microonde emette un segnale acustico. Utilizzare questa funzione per le normali Premendo una sola volta il tasto Orologio si operazioni di cottura e riscaldamento di può visualizzare il tempo rimanente nel timer. verdure, pesce, patate e carne.
  • Seite 101 ITALIANO Funzione Jet Start lo scongelamento, per garantire una Questa funzione permette di riscaldare distribuzione uniforme della temperatura rapidamente alimenti ad alto contenuto interna. d'acqua come minestre, caffè o tè. Scongelamento automatico 1. Premere il tasto Start (Avvio). Usare questa funzione per scongelare Questa funzione si avvia automaticamente carne, pesce e pollame.
  • Seite 102 ITALIANO 1. Premere ripetutamente il tasto Beverage Alimento Suggerimenti (Bevande) per selezionare il numero di Carne Carne macinata, tazze da riscaldare. (100 g - 2,0 kg) braciole, bistecche o 2. Premere il tasto Start (Avvio). arrosti. 1 tazza equivale a 150 ml di liquido. Pollame Pollo intero, a pezzi o Vapore...
  • Seite 103 ITALIANO AVVERTENZA: se l'apparecchio viene Alimento Suggerimenti utilizzato con una modalità di cottura Patate/Tuberi Usare formati uniformi. combinata, non consentire ai bambini di Verdure Tagliare le verdure in usarlo senza la supervisione di un adulto, a (150 g - 400 g) pezzetti uniformi.
  • Seite 104: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Tabelle di cottura Ricordare che maggiore è la quantità di che permettono di distribuire rapidamente alimento da preparare, maggiore sarà il il calore al centro del piatto ed evitare di tempo necessario per la cottura. Secondo surriscaldare le parti più esterne. una semplice regola pratica, una quantità...
  • Seite 105 ITALIANO Tipo di alimento Quantità Livello di Tempo Tempo di Suggerimenti potenza riposo Girare il pollo a metà Pollo cottura. Verificare che 1000 g 18-20 min. 5-10 min. (intero) il sugo della carne sia incolore a fine cottura. Pollo Verificare che il sugo della (filetti o 500 g 8-10 min.
  • Seite 106: Tabelle Per Il Preriscaldamento

    ITALIANO Tabelle per il preriscaldamento Come nei metodi di cottura tradizionali, aiuta a conservarne l'umidità all'interno, l'alimento riscaldato in un forno a microonde consente di evitare schizzi e richiede un minor dovrà sempre risultare bollente. tempo di riscaldamento. Si ricorda che i migliori risultati di cottura si Per riscaldare porzioni di alimenti ancora ottengono posizionando le parti più...
  • Seite 107: Tabelle Per Lo Scongelamento

    ITALIANO Tabelle per lo scongelamento Gli alimenti congelati in confezioni di plastica o di pollo ed estremità delle ali), è bene coprirle cartone possono essere introdotti direttamente con dei pezzetti di foglio di alluminio. nel forno, purché la confezione non contenga Girare i pezzi più...
  • Seite 108: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione Gli odori all'interno del forno possono normalmente richiesta. essere eliminati introducendo una tazza di La mancata esecuzione delle operazioni acqua e succo di limone e facendola bollire di pulizia periodiche può provocare per alcuni minuti.
  • Seite 109 ITALIANO operazione di pulizia o manutenzione. Utilizzare guanti protettivi per le operazioni di pulizia e manutenzione. Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. AVVERTENZA: Non rimuovere nessun pannello di copertura. La guarnizione della porta e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente.
  • Seite 110: Cosa Fare Se

    SERVICE, sulla targhetta posta all’interno dell’apparecchio); il vostro indirizzo completo; il vostro numero di telefono. Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
  • Seite 111: Dati Tecnici

    ITALIANO 1 1 1 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz Potenza nominale 1 100 W Fusibile 10 A (Regno Unito 13 A) Potenza di uscita microonde 700 W Dimensioni esterne (AxLxP) 347x595x403 Dimensioni interne (AxLxP) 196x292x295 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 112: Installazione

    ITALIANO 1 12 Installazione Montaggio dell'apparecchio L'apparecchio deve essere maneggiato Durante l'installazione seguire le istruzioni e installato da almeno due persone. per il montaggio fornite separatamente. L'apparecchio deve essere scollegato Le operazioni di installazione e riparazione dall'alimentazione elettrica prima devono essere eseguite da un tecnico di eseguire qualsiasi operazione di specializzato, in conformità...
  • Seite 113: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO 1 13 Collegamenti elettrici Prima di collegare l'apparecchio causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni Controllare che la tensione indicata sulla targhetta da parte dell'utente. matricola corrisponda a quella dell'impianto La mancata osservanza di queste istruzioni può elettrico domestico. portare a situazioni di rischio. Il costruttore declina La targhetta matricola si trova sul bordo frontale ogni responsabilità...
  • Seite 114 ITALIANO 1 14 COLLEGAMENTI ELETTRICI SOLO PER non si deve utilizzare la spina fino a quando GRAN BRETAGNA E IRLANDA non sarà stato installato un nuovo coperchio del tipo corretto. Le parti di ricambio Sostituzione del fusibile corrette sono identificate dall'inserto Se il cavo di rete dell'apparecchio è...
  • Seite 115: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO 1 15 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( Il simbolo riportato sul prodotto o sulla Non disperdere le diverse parti documentazione di accompagnamento dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle indica che questo apparecchio non deve in conformità...
  • Seite 116: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 117 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Seite 118 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Seite 119 LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 120 IKEA. cucine IKEA Tuttavia, qualora un fornitore di servizi (Nota: L’installazione del gas deve IKEA o un suo partner autorizzato ripari essere effettuata da un installatore o sostituisca l’apparecchio nei termini qualificato autorizzato). della presente garanzia, il fornitore o •...
  • Seite 121 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Seite 122 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Seite 124 400010822795 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-575086-4...

Inhaltsverzeichnis