Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FENECON Home
Montage- und
Serviceanleitung
V 2022/06
FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT MIT 100% ERNEUERBARER ENERGIE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fenecon Home FHO030

  • Seite 1 FENECON Home Montage- und Serviceanleitung V 2022/06 FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT MIT 100% ERNEUERBARER ENERGIE...
  • Seite 2 Sicherheit ........................ 10 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................10 Qualifikation des Personals ......................10 2.2.1 Elektro-Fachpersonal ........................... 10 2.2.2 FENECON Servicepersonal ........................... 10 Allgemein zum FENECON Home Speichersystem .................11 2.3.1 Installation, Betrieb und Wartung ....................... 12 2.3.2 Brandschutz ..............................13 2.3.3 Lagerung ..............................13 2.3.4...
  • Seite 3 Montage Batterieturm drei mit Home – Extension Box................71 Elektrische Installation weiterer Batterietürme ................72 7.2.1 DC-Kabel zwischen zwei Batterietürmen und dem Wechselrichter............72 7.2.2 DC-Kabel zwischen drei Batterietürmen und dem Wechselrichter ............73 Kommunikation weiterer Batterietürme ..................74 2 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 4 11.3 Batterieturm ..........................94 11.3.1 Störungsanzeige ............................94 11.3.2 Störungsbehebung ............................95 11.4 Störungsliste ..........................95 11.5 FENECON-Service ..........................95 Technische Wartung ....................96 12.1 Prüfungen und Inspektionen ......................96 12.2 Wartungsarbeiten .........................96 12.3 Reparaturen ..........................96 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 3 / 104...
  • Seite 5 Demontage und Entsorgung ..................98 14.1 Demontage ........................... 98 14.2 Entsorgung ........................... 98 Anhang ........................99 15.1 Mitgeltende Dokumente ......................99 Verzeichnisse ......................100 16.1 Abbildungsverzeichnis ........................100 16.2 Tabellenverzeichnis ........................100 4 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 6 Das Personal muss diese Montage- und Serviceanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Formelles zur Montage- und Serviceanleitung © FENECON GmbH, 2021 Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit Genehmigung der Firma FENECON GmbH gestattet. Version/Revision Tabelle 1: Version Revision Version/ Änderung...
  • Seite 7 Falls diese gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. Dieses Signalwort kennzeichnet Handlungen zur Verhütung von Sachschäden. Das Beachten dieser Hinweise verhindert die Beschädigung oder Zerstörung der Anlage. 6 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 8 Die möglichen Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises sind z. B. Quetschungen, Verbren- nungen oder andere schwere Verletzungen. Maßnahmen/Verbote Unter Maßnahmen/Verbote sind Handlungen aufgeführt, die zur Vermeidung einer Gefährdung er- folgen müssen (z. B. Antrieb stillsetzen) oder die zur Vermeidung einer Gefährdung verboten sind. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 7 / 104...
  • Seite 9 Die verfügbare Kapazität in einer Batterie, ausgedrückt als Prozent- satz der Nennkapazität. State of Health – Alterungszustand Surge Protection Device – Überspannungsschutz Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. Widget Komponente des Online-Monitoring 8 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 10 Informationen zu dieser Anleitung Lieferumfang Lieferumfang Lieferumfang Pos. Komponente Anzahl Bemerkung Home – Wechselrichter Home – EMS Box (inkl. FENECON Energiemanage- ment) Home – Parallel Box optional für 2. Home-Batterieturm Home – Extension Box optional für 3. Home-Batterieturm Home – BMS Box je Home-Batterieturm abhängig von der be-...
  • Seite 11 2.2.2 FENECON Servicepersonal Zu FENECON-Servicepersonal zählt Herstellerpersonal oder durch die FENECON GmbH unterwiese- nes und autorisiertes Fachpersonal, welches für Arbeiten an der Anlage (z. B. Montage, Reparatur, Wartung, Tätigkeiten an den Batterien etc.) durch den Betreiber angefordert werden muss.
  • Seite 12 Sicherheit Allgemein zum FENECON Home Speichersystem Allgemein zum FENECON Home Speichersystem Die Installation der Batteriemodule und die Herstellung der Kabelverbindungen dürfen nur − durch Elektro-Fachpersonal erfolgen. − Das Stromspeichersystem darf nur unter den bestimmten Lade- / Entladebedingungen be- nutzt werden (⇒ Kapitel Technische Daten).
  • Seite 13 − nung zu vermeiden. − Die Batteriemodule können möglicherweise nach längerer Lagerzeit über eine zu geringe Zellspannung verfügen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an den FENECON-Service − Die Batteriemodule keinen Hochspannungen aussetzen. − Die Batteriemodule auf ebenen Flächen abstellen.
  • Seite 14 Nach Berührung mit der Haut gründlich mit Wasser und Seife waschen. − Nach Kontakt mit den Augen so schnell wie möglich 15 Minuten mit fließendem Wasser spü- len. − Sofort an einen Arzt wenden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 13 / 104...
  • Seite 15 -10 °C bis +50 °C Optimale Betriebstemperatur der 15 °C bis +30 °C Batterie Kühlung Lüfterlos Max. Netzanschluss 120 A Zertifizierung / Gesamtsystem Richtlinie Wechselrichter VDE 4105:2018-11 Tor Erzeuger Typ A 1.1 Batterie UN38.3 VDE 2510-50 14 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 16 Schwarzstart Solare Nachladung Wirkungsgrad Max. Wirkungsgrad 98,2 % Europäischer Wirkungsgrad 97,5 % Allgemein Breite | Tiefe | Höhe 415 | 180 | 516 mm Gewicht 24 kg Topologie trafolos *auch im Netzparallelbetrieb Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 15 / 104...
  • Seite 17 Technische Daten Technische Daten – Wechselrichter 3.2.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 1: Wechselrichter – Abmessungen 16 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 18 100 V – 240 V / 1,8 A / 50 Hz – 60 Hz Breite | Tiefe | Höhe 506 | 365 | 145 mm Gewicht 11 kg Installation stapelbar 3.3.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 2: Abmessungen – EMS-Box Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 17 / 104...
  • Seite 19 Ansteuerung weiterer Verbraucher (z.B. Ladesäule; RJ45) Anbindung Kundennetzwerk (LAN) RJ45 (nicht im Lieferumfang enthalten) Kommunikation Wechselrichter, Relaisausgänge; Digitale Eingänge Erdungsanschluss Kommunikationsausgang für Parallelschaltung mehrerer Batterien Spannungsversorgung z. B. NYM-I 3x1,5 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) 18 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 20 Schutzklasse IP55 (gesteckt) Breite | Tiefe | Höhe 506 | 365 | 145 mm Gewicht 10 kg Installation stapelbar 3.4.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 4: Abmessungen – Parallel-Box Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 19 / 104...
  • Seite 21 Anschlussbelegung – Parallel-Box Tabelle 11: Anschlussbelegung – Parallel-Box Pos. Beschreibung Batterie Anschluss zum Wechselrichter (MC4) Batterie Anschluss von den beiden anderen Batterietürmen (MC4) Kommunikationseingang für Parallelschaltung mehrerer Batterietürme Erdungsanschluss Kommunikationsausgang für Parallelschaltung mehrerer Batterietürme 20 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 22 Schutzklasse IP55 (gesteckt) Breite | Tiefe | Höhe 506 | 365 | 145 mm Gewicht 9 kg Installation stapelbar 3.5.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 6: Abmessungen – Extension-Box Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 21 / 104...
  • Seite 23 Technische Daten – Home – Extension-Box (optional) 3.5.2 Extension-Box – Anschlussbelegung Abbildung 7: Anschlussbelegung – Extension-Box Tabelle 13: Anschlussbelegung – Extension-Box Pos. Beschreibung Batterie Anschluss zur EMS-Box parallel (MC4) Kommunikationseingang für Parallelschaltung mehrerer Batterietürme Erdungsanschluss 22 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 24 Breite (inkl. Seitenabdeckung) | Tiefe | Höhe 506 | 365 | 131 mm Gewicht 13kg Installation stapelbar / Wandmontage 3.6.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 8: Abmessungen – BMS-Box Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 23 / 104...
  • Seite 25 Lagerung länger als 12 Monate Mögliche Folgen: Tiefenentladung der Zellen  Defekt des Batteriemoduls. – Externe Beladung der Batteriemodule auf Nennspannung. Dies darf nur durch den Hersteller, oder vom Hersteller beauftragten Unternehmen durchgeführt werden. 24 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 26 266,0 kg 292,5 kg Nennspannung 313,6 V 358,4 V 403,2 V 448,0 V Ausgangsspannungsbereich 274,4~352,8 V 313,6~403,2 V 352,8~453,6 V 392~493 V Maximale kontinuierliche 7,84 kW 8,96 kW 10,0 kW 10,0 kW Lade-/Entladeleistung Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 25 / 104...
  • Seite 27 Breite (inkl. Seitenabdeckung) | Tiefe | Höhe 506 | 365 | 84 mm Gewicht 6 kg Schutzklasse IP55 (gesteckt) Installation stapelbar 3.8.1 Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 9: Abmessungen – Sockel 26 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 28 Allgemeine Beschreibung Technische Daten – Sockel Allgemeine Beschreibung Der FENECON Home ist ein notstromfähiger Stromspeicher, der ein eigenes Stromnetz für den Haushalt aufbauen kann. In diesem modularen System zur Speicherung elektrischer Energie werden Lithium-Eisenphosphat-Batterien (LiFePO4) verwendet. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 29 Allgemeine Beschreibung Systemkonfiguration Systemkonfiguration Abbildung 10: Anlage – schematische Darstellung mit optionalen Komponenten 28 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 30 Parallelschaltung von bis zu drei Batterietürmen ist darauf zu achten, dass bei jedem Batterieturm gleich viele Batteriemodule verbaut werden. Systemkonfiguration – Erforderliche Komponenten Anzahl Anzahl HV-Box Batterie- Batteriemo- Parallel-Box Extension-Box türme dule max. – – – Abbildung 11: Aufbau Home-Speichersystem mit drei Batterietürmen Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 29 / 104...
  • Seite 31 Montagevorbereitung Lieferumfang Montagevorbereitung Lieferumfang 5.1.1 Home – Wechselrichter Lieferumfang – Home – Wechselrichter Abbildung Anzahl Bezeichnung Home – Wechselrichter Wandhalterung Zähler mit Wandler (Wandler sind bereits am Zäh- ler montiert) Kommunikationsmodul MC4-Stecker 30 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 32 Montagevorbereitung Lieferumfang Lieferumfang – Home – Wechselrichter Abbildung Anzahl Bezeichnung MC4-Buchse Kabelschuh + Schraube für Erdung Schraube mit Dübel Abdeckung AC-Anschluss Schraube für Erdung und Fixierung an Wandhalte- rung Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 31 / 104...
  • Seite 33 Montagevorbereitung Lieferumfang 5.1.2 Home – EMS-Box Lieferumfang – Home – EMS-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung Home – EMS-Box Seitenblende Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 Harting-Gehäuse Harting-Buchse 32 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 34 Montagevorbereitung Lieferumfang Lieferumfang – Home – EMS-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung Verschraubung M32 Bereits an Harting Gehäuse angeschraubt Mehrlochgummi Bereits in Verschraubung verbaut Stecker (230 V) Endbrücke Netzwerkgehäuse Blindstopfen Batteriekabel-Satz 1,5m Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 33 / 104...
  • Seite 35 Abbildung Anzahl Bezeichnung Montage- und Serviceanleitung Bedienungsanleitung (für den Endkunden) 5.1.3 Home – Parallel-Box (optional) Lieferumfang – Parallel-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung Home – Parallel-Box Seitenblende Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 DC-Kabel-Satz 1,2m 34 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 36 Lieferumfang – Parallel-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung Kommunikationskabel Parallelschaltung 1,5m 5.1.4 Home – Extension-Box (optional) Lieferumfang – Extension-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung Home – Extension-Box Seitenblende Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 DC-Kabel-Satz 1,2m Kommunikationskabel 1,5m Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 35 / 104...
  • Seite 37 Home – BMS-Box / Sockel Lieferumfang – BMS-Modul/Sockel Abbildung Anzahl Bezeichnung Home – BMS-Box Sockel Seitenverkleidung (Home – BMS-Box) Seitenverkleidung (Sockel) Wandbefestigung Befestigungswinkel (Home – BMS-Box Teil) Wandbefestigung Befestigungswinkel (Wand Teil) Füße 36 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 38 Montagevorbereitung Lieferumfang Lieferumfang – BMS-Modul/Sockel Abbildung Anzahl Bezeichnung Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 Schrauben M6 5.1.6 Home – Batteriemodul Lieferumfang – Batteriemodul Abbildung Anzahl Bezeichnung Batteriemodul Seitenverkleidung Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 37 / 104...
  • Seite 39 Benötigtes Werkzeug Benötigtes Werkzeug Zur Montage der Komponenten der Anlage wird folgendes Werkzeug benötigt Benötigtes Werkzeug Abbildung Bezeichnung Abbildung Bezeichnung Stift Wasserwaage Schlagbohrmaschine / Schraubendrehersatz Akkuschrauber Meterstab Seitenschneider 3mm Inbusschlüssel Gabelschlüsselsatz Crimpwerkzeug Multimeter 38 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 40 – Mit dem Beginn der Arbeiten am Wechselrichter mindestens 5 Minuten nach dem Abschal- ten warten. – Sicherheitshinweise der FENECON GmbH in Kapitel 2.3 beachten. – Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren. – Die Klemmleiste mit angeschlossenen DC-Leitern nicht unter Last aus dem Steckplatz heraus- ziehen.
  • Seite 41 Wiedereinschalten sichern. – Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen. 40 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 42 Tod oder schwere Verletzungen des Körpers und der Gliedmaßen durch Verbrennungen durch Hitzeentwicklung und Lichtbögen aufgrund von Kurzschluss-Strömen der Batteriemodule – Vor allen Arbeiten an den Batteriemodulen, die Batteriemodule spannungsfrei schalten. – Alle Sicherheitshinweise des Batterieherstellers einhalten Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 41 / 104...
  • Seite 43 Durch das Eindringen von Sand, Staub und Feuchtigkeit kann der Wechselrichter beschädigt und die Funktion beeinträchtigt werden. – Wechselrichter nur öffnen, wenn die Luftfeuchtigkeit innerhalb der Grenzwerte liegt und die Umgebung sand- und staubfrei ist. 42 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 44 Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können der Wechselrichter und Teile des Wech- selrichters beschädigt werden. – Den Wechselrichter und all seine Teile ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuch- teten Tuch reinigen. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 43 / 104...
  • Seite 45 Montage Wechselrichter 6.1.2 Aufstellbedingungen und Abstände am Aufstellort Abbildung 12: Aufstellbedingungen − Der Wechselrichter muss vor direkter Sonneinstrahlung, sowie vor direktem Regen und Schnee geschützt installiert werden. Abbildung 13: Abstände am Aufstellort 44 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 46 Kabel (5 m lang) orientieren. Das Kabel zwischen Zähler und Wech- selrichter kann auf bis zu 100 m verlängert werden. – Die bereits vorinstallierten Stromwandler dürfen nicht gekürzt oder verlängert werden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 45 / 104...
  • Seite 47 Beschaffenheit der Wand beachtet werden, ob die Dübel verwendet werden können. 4. Den Wechselrichter, mit Hilfe des Bügels an der Rück- seite, an die Wandhalterung hängen. 5. Anschließend an der rechten Seite mit Hilfe der Schraube sichern. 46 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 48 Übergang der Kabel vom Wechselrichter oder des Batterieturms (der Batte- riemodule) aus dem Außenbereich in ein Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vor- handen ist – Die Ethernet-Schnittstelle des Wechselrichters ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen Überspannungen bis 1,5 kV. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 47 / 104...
  • Seite 49 – Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen. – Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Wechselrichter haben. 48 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 50 Transport oder Montage der Batteriemodule. – Die Batteriemodule vorsichtig transportieren und heben. – Das Gewicht der Batteriemodule und seinen Schwerpunkt beachten. – Bei allen Arbeiten an den Batteriemodulen geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 49 / 104...
  • Seite 51 – Den Batterieturm nicht dort installieren, wo die Umgebungsbedingungen außerhalb der zu- lässigen Werte liegen (⇒ Kapitel Technische Daten). – Den Batterieturm von Wärmequellen und Feuer fernhalten. – Den direkten Kontakt zwischen Batteriemodulgehäuse und Umgebungsluft sicherstellen und das Batteriemodul nicht abdecken oder abschirmen. 50 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 52 Montage Montage Batterieturm HINWEIS Installation – Bei der Montage der Batteriemodule Schutzbrille, isolierende Handschuhe und Sicherheits- schuhe tragen. – Alle leitfähigen Schmuckgegenstände (z. B. Uhren, Armbänder, Ringe) ablegen. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 51 / 104...
  • Seite 53 Auf der Vorderseite mindestens 500 mm Abstand von einer Wand halten. Home – Batterieturm und Wechselrichter sollten übereinander aufgestellt/montiert werden. − Wenn der Raum nach oben nicht reicht, können Batterieturm und Wechselrichter auch ne- beneinander installiert werden. 52 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 54 Steckbolzen und Positionslöcher achten. 7. An den Kontakten der Batterie ist ein Staubschutz aufgeklebt, diesen vor dem Zusammenstecken entfernen. HINWEIS Es können maximal 10 Home – Batteriemodule auf einen Sockel gestapelt werden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 53 / 104...
  • Seite 55 Tod oder schwere Verletzungen des Körpers und der Gliedmaßen durch elektrischen Schlag. – Sicherstellen, dass der Leistungsschalter der BMS-Box ausgeschaltet ist, bevor die BMS-Box installiert wird. 9. Mit den Schrauben M6 die beiden Winkel für die Wandhalterung zusammenbauen. 54 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 56 13. Home – BMS-Box vom Turm entfernen, damit die Löcher für die Wandhalterungen gebohrt werden können. 14. Die Home – BMS-Box wieder auf die letzte Batterie aufsetzen und die beiden Winkel an der Wand befestigen. 15. Home – EMS-Box aufstecken. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 55 / 104...
  • Seite 57 17. Mit den Schienen unten links beginnen. 18. Die Seitenblenden des Sockels, der Batteriemodule, der BMS-Box und der EMS-Box einsetzen. HINWEIS Sie finden die Aufbauanleitung für 2 oder 3 Batterietürme im Kapitel 7.1. 56 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 58 9. Hierfür die Erdungsleitung der Parallel oder Extension-Box am Erdungsbolzen befestigen (rot). HINWEIS Der Querschnitt der Erdung muss mindestens 10 mm² betragen. Der Wechselrichter und die Batterietürme müssen einzeln auf den Potentialausgleich geerdet werden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 57 / 104...
  • Seite 59 Verbraucher – notstromversorgt maximal 10 kW / 3,33 kW pro Phase (gilt auch im Normalbetrieb wenn Netz vorhanden!); keine weiteren AC-Erzeuger zulässig Verbraucher nicht notstromversorgt AC-Versorgung der EMS-Box (falls Verbraucher am Notstromabgang angeschlossen sind) 58 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 60 Beschreibung der Schalterstellungen des Wartungsschalters (nicht im Lieferumfang enthalten) Pos. Beschreibung Notstromverbraucher werden über Wechselrichter notstromversorgt (Normalstellung) Notstromverbraucher sind vom Wechselrichter und Netz getrennt Notstromverbraucher werden vom Netz versorgt HINWEIS Die automatische Notstromumschaltung wird durch den Wartungsschalter nicht beeinträchtigt. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 59 / 104...
  • Seite 61 Verbraucher nicht notstromversorgt Klappwandler (direkt hinter EVU-Zähler) bereits vormontiert am Energy-Meter Energy-Meter Absicherung des Energy-Meters (empfohlen) B6 3-polig 1. Die Zuleitung des Wechselrichters und die Leitung für den Notstromabgang in die Kabeldurchführung einführen. 60 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 62 7. Sicherstellen, dass Phase L1 am Wechselrichter und am Energy-Meter die gleiche Phase ist, ebenfalls bei den Phasen L2 und L3 darauf achten. 8. Der Wechselrichter muss mit einem LS-Schalter C25 vorgesichert werden. 9. Befestigen Kabeldurchführung Wechselrichter. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 61 / 104...
  • Seite 63 Schalter B6A vorgesichert werden. 16. Die Klappwandler sind bereits angeschlossen. Sollten bei der Installation die Messsensoren des Smart-Meters, aus Montagegründen abgeschraubt worden sein, so ist auf die richtige Reihenfolge beim Wiederanschließen zu achten. 62 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 64 Winter, wenn keine Sonne scheint, oder wenn Schnee auf der PV-Anlage liegt, vorkommen. 1. Öffnen des Steckers mittels Schraubendreher. Und das Innenteil nach vorne rausziehen. 2. Die Leitung für die Spannungsversorgung einführen. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 63 / 104...
  • Seite 65 Notstromseite angeschlossen werden. 11. Es ist darauf zu achten, dass auf der Notstromseite die Belastung des Wechselrichters 3,33 kW pro Phase nicht überschreitet. Dies gilt auch für den Netzparallelbetrieb. 64 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 66 Contact Sunclix Stecker Wechselrichterseite benötigt. 3. Die Kabel an der Batterie (BAT OUT) und am Wechselrichter (BAT) anstecken. 4. Jeweils Plus (+) auf Plus (+) und Minus (–) auf Minus (–) stecken. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 65 / 104...
  • Seite 67 6.3.6 Anschluss Kommunikationsmodul am Wechselrichter Am Wechselrichter das Kommunikationsmodul anste- cken. (Ist im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten) HINWEIS Falls der Stecker nicht eingesteckt wird, kann es zu Netzerkennungsproblemen des Wechselrich- ters führen. 66 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 68 2. Das andere Ende mit zwei offenen Pins muss in die Klemmen 1 und 2 des Harting Steckers angeschlossen werden. 3. Das Kabel durch die Verschraubung und den Mehrlochgummi in das Harting-Gehäuse einführen. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 67 / 104...
  • Seite 69 8. Die anderen Öffnungen in der Verschraubung durch die beiliegenden Blindstopfen verschließen. 9. Durch das Anziehen der Verschraubung das Kabel zugentlasten. 10. Anstecken des Harting-Steckers an den Batterieturm. 11. Den Stecker oben und unten durch die Halter verriegeln. 68 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 70 Referenz für die Position des Netzwersteckers dienen. 4. Für die Internetverbindung und für die Konfiguration des Speichersystms, das Netzwerkkabel mit dem LAN-Port der Batterie (gelb), und das andere Ende des Kabels mit dem Netzwerk des Kunden verbinden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 69 / 104...
  • Seite 71 (im Lieferumfang enthalten) als Abdeckung für den In- ternal Anschluss benutzt werden. Das Netzwerkgehäuse und der Blindstopfen müssen zuvor montiert werden. HINWEIS Alle Eingänge haben eine Schutzklasse von IP55. Es besteht keine Notwendigkeit nicht belegte Anschlüsse abzudecken. 70 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 72 Wenn ein dritter Batterieturm vorhanden ist, wird auf den dritten Batterieturm anstatt der EMS- Box die Extension-Box aufgesteckt. Hierfür wiederholen Sie die Schritte aus Kapitel 6.2.4. Bei Schritt 11 stecken Sie anstatt der Home – EMS-Box die Home – Extension-Box auf. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 71 / 104...
  • Seite 73 5. Die beiden Batterietürme werden untereinander mit dem in der Parallel-Box beiliegenden Kabelsatz verbunden. 6. Hierfür die beiden Kabel an der ersten Batterie (BAT OUT) und an der zweiten Batterie (BAT IN) (gelb) anstecken. 72 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 74 6. Hierfür die beiden Kabel an der ersten Batterie (BAT OUT) und an der zweiten Batterie (BAT IN) (gelb) anstecken. 7. Und die beiden anderen Kabel an der dritten Batterie (BAT OUT) und an der zweiten Batterie (BAT IN) (grün) anstecken. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 73 / 104...
  • Seite 75 Netzwerkkabel zwischen Turm 1 PARALLEL OUT und Turm 2 PARALLEL IN und zwischen Turm 2 PARALLEL OUT und Turm 3 PARALLEL IN gesteckt und verrigelt werden. 2. Bei drei Türmen wird die Endbrücke nicht benötigt. 74 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 76 − DC Schalter des Wechselrichters auf OFF. AC-Sicherung der Netz- und Notstromseite auf − OFF. 3. Entfernen der oberen drei Seitenblenden auf jeder Seite. 4. Entfernen Verriegelung ersten Batteriemodul auf beiden Seiten. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 75 / 104...
  • Seite 77 SOC-Sprüngen, wenn die Batterie be- und entladen wird. Es steht dadurch vorüberge- hend nicht die volle Kapazität zur Verfügung. Nach ca. 20 Zyklen sollten sich die Zellen angeglichen haben und es gibt keine Sprünge mehr und auch die Kapazität ist voll nutzbar. 76 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 78 Wenn sich nach einem Ladezyklus die Ladestände angeglichen haben, dann schalten auch die letz- ten Batterietürme zu. Die Batterietürme arbeiten selbständig, daher kann es vorkommen, dass die Blinkfrequenz der ver- schiedenen Türme unterschiedlich ist. Auch die SOC-Anzeige der einzelnen Türme kann sich kurz- zeitig unterscheiden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 77 / 104...
  • Seite 79 Nachfolgend ist die Pinbelegung des Harting-Steckers im Detail zu sehen. Tabelle 30: Stecker Pinbelegung Pos. Beschreibung Anschluss RS485 Zusätzlicher PE Digitale Eingänge DI1-DI4 (derzeit nicht verfügbar) +12 V DC Relais 1 Relais 2 Relais 3 78 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 80 1. Die internen Relaiskontakte 2 und 3 können über die Pins 13/14 15/16 Harting-Stecker angeschlossen werden. 2. Für genaue Infos zum Anschließen der Wärmepumpe halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 79 / 104...
  • Seite 81 4. Es wird ein Kabel (5G1,5) von der Unterverteilung zum Harting-Stecker und ein Kabel (5G1,5) vom Harting-Stecker zum Heizstab empfohlen. 5. Für genaue Infos zum Anschließen der Wärmepumpe halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. 80 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 82 Heizstab empfohlen. 5. Die Spannungsversorgung des Heizstabs muss dann mit den Schaltkontakten der Relais verbunden werden. 6. Für genaue Infos zum Anschließen der Wärmepumpe halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 81 / 104...
  • Seite 83 BHKW Stroms zu verhindern. 1. Das Freigabesignal für den Start des BHKW kann über die Pins 11/12 angeschlossen werden. 2. Für genaue Infos zum Anschließen des BHKW halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. 82 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 84 Die kommunikative Einbindung wird nachfolgend beispielhaft an einem Socomec Countis E24 ge- zeigt. Es können nur Zähler, die von der Firma FENECON freigegeben sind, eingebunden werden. Der erste Erzeugungszähler wird immer mit der Modbus ID 6 eingebunden. Alle weiteren aufstei- gend.
  • Seite 85 Netz- und Notstromseite) 3. Falls vorhanden die PV-Anlage mit dem DC-Schalter Wechselrichter zuschalten. (Unterseite Wechselrichter) 4. Einsichern des Batterieturms (Front Batterieturm) 5. Wenn mehrere Batterietürme vorhanden sind, müssen alle Türme eingesichert werden 84 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 86 Wenn das System noch nicht konfiguriert wurde, dann geht die Batterie in den Fehlermodus, bzw. schaltet sich ab. Das kann auch während der Konfiguration passieren. Daher empfiehlt es sich die Batterie erst einzuschalten, wenn Sie dazu im Konfigurationsprozess aufgefordert werden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 85 / 104...
  • Seite 87 6. Erst wenn alle LEDs am Wechselrichter und an der Batterie nicht mehr leuchten, ist das System komplett abgeschaltet. Dies kann ca. 30 Sekunden dauern. 7. Der Wechselrichter bleibt an, wenn eine der drei Energiequellen nicht abgeschaltet wird. 86 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 88 Konfiguration über Inbetriebnahme-Assistent Konfiguration über Inbetriebnahme-Assistent Öffnen Sie die Homepage der FENECON und klicken Sie oben rechts auf den Login zum FEMS Online- Monitoring „FEMS Login“. Alternativ werden Sie über den nachfolgenden QR-Code oder den Link auf die Seite geleitet.
  • Seite 89 HINWEIS – Sie erhalten für Ihre Unterlagen eine E-Mail mit einer Zusammenfassung der kompletten IBN (IBN Protokoll). – Der Kunde erhält ebenfalls eine E-Mail mit den persönlichen Zugangsdaten für das Endkunden- Monitoring. 88 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 90 6. Geben Sie hier im Eingabefeld für das Passwort das Passwort des Kunden WLAN ein. 7. Klicken Sie auf Next. 8. Klicken Sie im nächsten Fenster auf Complete. Der Wechselrichter ist nun mit dem WLAN verbunden und kann geupdatet werden. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 89 / 104...
  • Seite 91 Hier müssen noch die AGBs bestätigt werden, dann steht das Monitoring ohne Einschränkungen zur Verfügung. 10.1.2 Zugang für den Installateur Der Installateurs-Zugang kann wie in Kapitel 9.3 beschreiben auf der FENECON Homepage erstellt werden. Der Zugang ist für die erfolgreiche Inbetriebnahme erforderlich. 90 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 92 Ausrufezeichen in der rechten oberen Ecke klicken. Über die Scroll-Leiste kann der Ursprung der Warnung oder des Fehlers genauer untersucht werden. In diesem Beispiel liegt der Fehler bei dem eingesetz- ten Controller. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 91 / 104...
  • Seite 93 Ausführung des Controllers fehlschlägt. Unter Umständen kann es passieren, dass das FEMS nicht erreichbar ist und nebenstehende Fehlermeldung erscheint. Wenn das FEMS offline ist, folgen Sie den Schritten, die unter der Meldung angezeigt werden. 92 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 94 Abbildung 19: Störungsanzeige am Home - Wechselrichter Drehfeld des Netzanschlusses Überprüfen Sie, ob am Netzanschluss ein Rechtsdrehfeld anliegt. − − Ansonsten kontaktieren sie den FENECON Service. Die Kontaktdaten finden Sie im Kapitel 11.5. Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 93 / 104...
  • Seite 95 Kontaktfehler ● ● ● ● ● ● ● ● Isolationsfehler BMS Fehler ● ● ● ● ● ● Blau permanent an ■ Blau blinkend ★ Blau schnell blinkend ● Rot permanent an 94 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 96 Störungsbeseitigung Störungsliste 11.4 11.3.2 Störungsbehebung Wenn Störungen nicht behoben werden können oder bei Störungen, die nicht in der Störungsliste erfasst sind, muss der FENECON-Service kontaktiert werden. Siehe Kapitel 11.5. 11.4 Störungsliste Störungsbeseitigung Komponente Störung Maßnahme – Nicht berühren Batteriemodul Das Batteriemodul ist nass geworden –...
  • Seite 97 An der Anlage müssen keine regelmäßigen Prüfungen und Inspektionen durchgeführt werden. 12.2 Wartungsarbeiten An der Anlage müssen keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden. 12.3 Reparaturen Bei defekten Komponenten muss der FENECON-Service kontaktiert werden. 96 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 98 13.1 Übergabe an den Betreiber 13.1 Informationen für den Betreiber Folgende Informationen müssen dem Betreiber übergeben werden: Informationen für den Betreiber Komponente Information/Dokument Bemerkung Anlage FEMS-Nummer Anlage Login-Daten für Online-Monitoring Anlage Bedienungsanleitung Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 97 / 104...
  • Seite 99 Vermeiden Sie es, die Batterie-Module hoher Luftfeuchte oder ätzender Atmosphäre auszu- − setzen. Entsorgen Sie das Speichersystem und die darin enthaltenen Batterien umweltgerecht. − − Wenden Sie sich an die FENECON GmbH, um die Altbatterien zu entsorgen. 98 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 100 Anhang Mitgeltende Dokumente 15.1 Anhang 15.1 Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente Komponente Dokument Hersteller Anlage Bedienungsanleitung FENECON GmbH Anlage Schnellstartanleitung FENECON GmbH Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 99 / 104...
  • Seite 101 Lieferumfang – Parallel-Box ................... 34 Lieferumfang – Extension-Box ..................35 Lieferumfang – BMS-Modul/Sockel ................36 Lieferumfang – Batteriemodul ..................37 Benötigtes Werkzeug ..................... 38 Tabelle 27: Komponenten für AC-Anschluss (nicht im Lieferumfang enthalten) ......58 100 / 104 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home...
  • Seite 102 Beschreibung der Schalterstellungen des Wartungsschalters (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................59 Tabelle 29: Komponenten für AC-Anschluss ..................60 Tabelle 30: Stecker Pinbelegung ...................... 78 Störungsbeseitigung ...................... 95 Informationen für den Betreiber ..................97 Mitgeltende Dokumente ....................99 Montage- und Serviceanleitung FENECON Home 101 / 104...
  • Seite 103 FENECON Home Montage- und Serviceanleitung V 2022/06 FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT MIT 100% ERNEUERBARER ENERGIE...