B. Antrieb stillsetzen) oder die zur Vermeidung einer Gefährdung verboten sind. 1.6. Begriffe und Abkürzungen Folgende Begriffe und Abkürzungen werden in der Betriebsanleitung verwendet: Begriff/Abkürzung Bedeutung Alternating Current — Wechselstrom Blockheizkraftwerk BHKW Batteriemanagementsystem FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 7 / 133 Version:2025.1.1...
Ladezustand Die verfügbare Kapazität in einer Batterie, ausgedrückt als Prozentsatz der Nennkapazität. State of Health — Alterungszustand Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. Komponente des Online-Monitorings Widget Tabelle 3. Begriffe und Abkürzungen 8 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Energiemanagementsystem ) optional für 2. FENECON Home 20 & 30- FENECON Home 20 & 30-Parallel Box Batterieturm optional für 3. & 4. FENECON Home 20 & FENECON Home 20 & 30-Extension Box 30-Batterieturm FENECON Home 20 & 30-BMS Box je FENECON Home 20 & 30-Batterieturm FENECON Home 20 &...
2. Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der FENECON Home 20 & 30 ist ein Stromspeichersystem aus verschiedenen Modulen. Dazu gehören insbesondere ein BMS (Batteriemanagementsystem), das FENECON Energiemanagementsystem (FEMS), Batteriemodule und Sockel. Alle Prozesse des Stromspeichersystems werden durch das FEMS überwacht und gesteuert.
4. auftretende Gefährdungen erkennen und diese durch geeignete Schutzmaßnahmen verhindern können. 2.4.2. Servicepersonal Zum Servicepersonal zählt das Herstellerpersonal oder durch die FENECON GmbH unterwiesenes und autorisiertes Fachpersonal, welches für Arbeiten an der Anlage (z. B. Montage, Reparatur, Wartung, Tätigkeiten an den Batterien etc.) durch den Betreiber angefordert werden muss.
2.5. Allgemein zum FENECON Home 20 & 30-Speichersystem 2.5. Allgemein zum FENECON Home 20 & 30-Speichersystem Das Produkt ist so zu platzieren, dass ausreichend Bewegungsraum für das Service- und Instandhaltungspersonal in jeder Lebensphase des Produkts gewährleistet werden kann. Die Lebensdauer des Produkts hängt von den Standzeiten und Wartungsintervallen ab, die vom Fachpersonal durchgeführt werden.
Seite 14
Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an den Service • Die Batteriemodule keinen Hochspannungen aussetzen. • Die Batteriemodule auf ebenen Flächen abstellen. • Keine Gegenstände auf den FENECON Home 20 & 30-Batterieturm abstellen. • Nicht auf das Stromspeichersystem treten. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 13 / 133 Version:2025.1.1...
• Den Kontakt mit leitfähigen Gegenständen (z. B. Drähten) vermeiden. • Hitze- und Feuerquellen, brennbare, explosive und chemische Materialien vom Stromspeichersystem fernhalten. • Die FENECON Home 20 & 30-Batteriemodule aufgrund Explosionsgefahr nicht im Feuer entsorgen. 14 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung...
◦ Nach Hautkontakt: Haut SOFORT gründlich mit neutralisierender Seife waschen und bei anhaltender Hautirritation einen Arzt aufsuchen. ◦ Nach Augenkontakt: Auge(n) SOFORT für 15 Minuten mit fließendem Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 15 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 17
2.6. Betriebsmittel Durch verspätete Behandlung können schwerwiegende gesundheitliche Schäden entstehen. 16 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
In Notsituationen wie folgt vorgehen: 1. Das Stromspeichersystem vom Netz trennen. 2. Aus dem Gefahrenbereich entfernen. 3. Den Gefahrenbereich absichern. 4. Die Verantwortlichen informieren. 5. Gegebenenfalls Arzt alarmieren. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 17 / 133 Version:2025.1.1...
Zündquelle und Rauchen verboten Anlass für ein Risiko durch offene Flammen, Feuer, offene Zündquellen und Rauchen sein können. Schutzerdungskennzeichen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten Anleitung beachten Kopfschutz benutzen Fußschutz benutzen 18 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
• Die Anlage darf nie mit fehlerhaften oder nicht betriebsbereiten elektrischen Anschlüssen betrieben werden. • Um Beschädigungen zu vermeiden, Versorgungsleitungen ohne Quetsch- und Scherstellen verlegen. • Zur Instandhaltung dürfen an unisolierten Leitern und Anschlussklemmen nur isolierte Werkzeuge verwendet werden. 20 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 22
• Manche Betriebsmittel (z. B. Wechselrichter) mit elektrischem Zwischenkreis können nach Freischaltung für eine gewisse Zeit noch gefährliche Restspannungen bevorraten. Vor Arbeitsbeginn an diesen Anlagen ist die Spannungsfreiheit zu prüfen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 21 / 133 Version:2025.1.1...
Ebenen zugänglich. Sicherheitsrelevante Programmänderungen benötigen eine zusätzliche Verifikation. FENECON verarbeitet Energiedaten europäischer Kunden ausschließlich auf Servern in Deutschland und diese unterliegen den hierzulande geltenden Datenschutzvorschriften. Die eingesetzte Software wird durch automatisierte Tools und in der Entwicklung etablierte Prozesse geprüft, um diese auf dem aktuellen Stand zu halten und sicherheitsrelevante Schwachstellen kurzfristig zu beheben.
520 | 220 | 660 mm 520 | 220 | 660 mm Allgemein Gewicht 48 kg 54 kg Topologie nicht isoliert nicht isoliert Tabelle 8. Technische Daten — Wechselrichter *auch im Netzparallelbetrieb 24 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
3.2. Technische Daten — Wechselrichter 3.2.1. Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 1. Wechselrichter — Abmessungen FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 25 / 133 Version:2025.1.1...
506 | 401 | 157 mm Gewicht 12 kg Installation stapelbar Tabelle 9. Technische Daten — FENECON Home 20 & 30-EMS-Box 3.3.1. Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 2. Abmessungen — EMS-Box 26 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung...
Mögliche Folgen: Tiefentladung der Zellen Defekt des Batteriemoduls. - Externe Beladung der Batteriemodule auf Nennspannung. Dies darf nur durch den Hersteller, oder vom Hersteller beauftragten Unternehmen durchgeführt werden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 33 / 133 Version:2025.1.1...
4. Allgemeine Beschreibung 4. Allgemeine Beschreibung Der FENECON Home 20 & 30 ist ein notstromfähiger Stromspeicher, der ein eigenes Stromnetz für den Haushalt aufbauen kann. In diesem modularen System zur Speicherung elektrischer Energie werden Lithium-Eisenphosphat- Batterien (LiFePO4) verwendet. 4.1. Systemkonfiguration — Gesamtübersicht Abbildung 10.
Im Vergleich zum öffentlichen Netzsystem weist die Netzform des Notstrommodus eine geringere „Pufferwirkung“ hinsichtlich Lastspitzen, Anlaufströme, DC-Anteile und stark schwankenden Lasten auf. Aufgrund der begrenzten Leistung des Wechselrichters sind derartige Belastungen nur in gewissen Grenzen möglich. 38 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
5.1.1. FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter Abbildung Anzahl Bezeichnung FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter Wandhalterung Zähler mit Wandler (Wandler sind bereits am Zähler montiert) Abdeckung Kommunikationsanschluss 4(6) MC4-Stecker 4(6) MC4-Buchse Meter-Kabel FEMS-Kabel FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 43 / 133 Version:2025.1.1...
Mehrfachdichtung 4 x 8 mm Harting-Gehäuse mit Kabelverschraubung 19-25 mm, Mehrfachdichtung 2 x 10 & 1 x 8 mm Harting-Buchse, 10-polig Harting-Einsatz 16-polig (zusammengebaut) Endbrücke Netzwerkgehäuse Blindstopfen 8 mm FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 45 / 133 Version:2025.1.1...
5.1.3. FENECON Home 20 & 30-Parallel-Box (optional) Abbildung Anzahl Bezeichnung FENECON Home 20 & 30-Parallel-Box Seitenblende Je Satz zwei DC-Kabel, 2 m Kommunikationskabel Parallelschaltung, 2 m Tabelle 28. Lieferumfang — Parallel-Box FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 47 / 133 Version:2025.1.1...
5.1.4. FENECON Home 20 & 30-Extension-Box (optional) Abbildung Anzahl Bezeichnung FENECON Home 20 & 30-Extension-Box Seitenblende je Satz zwei DC-Kabel, 2 m Kommunikationskabel, 2 m Tabelle 29. Lieferumfang — Extension-Box 48 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Es sind geeignete Schutzabdeckungen anzubringen! Es sind alle örtlichen Unfall-Verhütungs-Vorschriften einzuhalten. Folgende Komponenten müssen montiert werden: • Wechselrichter • Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box, und FENECON Home 20 & 30-EMS-Box • Optional: ◦ Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box und Parallel-Box • Optional: ◦...
(der Batteriemodule) aus dem Außenbereich in ein Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vorhanden ist. • Die Ethernet-Schnittstelle des Wechselrichters ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen Überspannungen bis 1,5 kV. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 53 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 55
• Das System nicht in Betrieb nehmen, wenn die Batteriemodule tiefentladen sind. • Wenn die Batteriemodule tiefentladen sind, den Service kontaktieren • Tiefentladene Batteriemodule nur nach Anweisung des Service laden. 54 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Berühren eines unter Spannung stehenden Messgerätegehäuses: Eine Überspannung kann ein Messgerät beschädigen und zum Anliegen einer Spannung am Gehäuse des Messgeräts führen. • Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 600 V oder höher einsetzen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 55 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 57
Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können der Wechselrichter und Teile des Wechselrichters beschädigt werden. • Den Wechselrichter und all seine Teile ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch reinigen. 56 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
6.1.2. Aufstellbedingungen und Abstände am Aufstellort Abbildung 16. Aufstellbedingungen • Der Wechselrichter muss vor direkter Sonneneinstrahlung, sowie vor direktem Regen und Schnee geschützt installiert werden. Abbildung 17. Empfohlene Abstände am Aufstellort FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 57 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 59
Kabel (10 m) orientieren. Das Kabel zwischen Zähler und Wechselrichter kann auf bis zu 100 m verlängert werden. • Die bereits vorinstallierten Stromwandler dürfen nicht gekürzt oder verlängert werden. 58 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
6.1. Montage Wechselrichter 6.1.3. Montage Zur Installation des FENECON Home 20 & 30-Wechselrichters an der Wand wie folgt vorgehen: Montage der Wandhalterung 1. Löcher für Wandhalterung anzeichnen und Bohren (Ø 8 mm, Tiefe 80 mm). 2. Mindestabstände beachten. 3. Die Wandhalterung an der Wand montieren. Es muss immer die Beschaffenheit der Wand beachtet werden, ob die Dübel verwendet werden...
(der Batteriemodule) aus dem Außenbereich in ein Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vorhanden ist. • Die Ethernet-Schnittstelle des Wechselrichters ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen Überspannungen bis 1,5 kV. 60 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 62
• Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen. • Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Wechselrichter haben. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 61 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 63
• Die Batteriemodule vorsichtig transportieren und heben. • Das Gewicht der Batteriemodule und seinen Schwerpunkt beachten. • Bei allen Arbeiten an den Batteriemodulen geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. 62 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Batteriemodul nicht abdecken oder abschirmen. Installation • Bei der Montage der Batteriemodule Schutzbrille, isolierende Handschuhe und Sicherheitsschuhe tragen. • Alle leitfähigen Schmuckgegenstände (z. B. Uhren, Armbänder, Ringe) ablegen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 63 / 133 Version:2025.1.1...
6.2. Montage Batterieturm 1 mit FEMS-Box 6.2.2. Bedingungen am Aufstellort Innen- oder Außenaufstellung Empfohlen wird die Aufstellung des FENECON Home 20 & 30-Batterieturms in Innenräumen. Der Batterieturm kann aber auch witterungsgeschützt im Außenbereich aufgestellt werden (z. B. Garage). 6.2.3. Aufstellbedingungen und Abstände am Aufstellort Abbildung 18.
5. An den Steckverbindungen der Batterie kann eine schwarze Schutzfolie aufgeklebt sein. Falls vorhanden, diesen vor dem Zusammenstecken entfernen. Es können maximal 15 FENECON Home 20 & 30-Batteriemodule auf einen Sockel gestapelt werden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 65 / 133...
Tod oder schwere Verletzungen des Körpers und der Gliedmaßen durch elektrischen Schlag. • Sicherstellen, dass der Leistungsschalter der BMS-Box ausgeschaltet ist, bevor die BMS-Box installiert wird. 7. Die FENECON Home 20 & 30-BMS-Box auf die letzte Batterie aufsetzen. 8. FENECON Home 20 & 30-EMS-Box aufstecken. 66 / 133 FENECON Home 20 &...
Seite 68
13. Für die Befestigung der Batterietürme wird folgende Anordnung der Halter empfohlen. Ab 10 Batteriemodulen müssen zwei Halter pro Seite verwendet werden. 14. Die Seitenblenden des Sockels, der Batteriemodule, der BMS-Box und der EMS-Box einsetzen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 67 / 133 Version:2025.1.1...
6.2. Montage Batterieturm 1 mit FEMS-Box Abbildung 20. Anordnung der Modulbefestigung Sie finden die Aufbauanleitung für 2 oder 3 Batterietürme im Abschnitt Montage weiterer Batterietürme. 68 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Der Wechselrichter und die Batterietürme müssen einzeln auf den Potentialausgleich geerdet werden. 6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Abbildung 21. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 69 / 133...
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 6.4.1. Anschluss und Verkabelung des AC-Stromkreises Abbildung 22. AC-Anschluss allgemein Pos. Beschreibung 2-Richtungszähler von Energieversorger Absicherung des Wechselrichters 3-polig (20 kW — 40 A; 29,9 kW — 63 A)* Absicherung der Verbraucher (kein Notstrom) mit RCD Typ A und passenden LS-Schaltern Serviceschalter zum Umschalten der Notstromlasten auf das Stromnetz (empfohlen) Verbraucher geschützt durch passende LS-Schalter und RCD Typ A 30 mA *...
Seite 72
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 sowie die Vorgaben des Herstellers. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 71 / 133 Version:2025.1.1...
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Abbildung 23. Empfohlener Wartungsschalter für Notstromabgang Pos. Beschreibung Notstromverbraucher werden über Wechselrichter notstromversorgt (Normalstellung) Notstromverbraucher sind vom Wechselrichter und Netz getrennt Notstromverbraucher werden vom Netz versorgt Tabelle 34. Beschreibung der Schalterstellungen des Wartungsschalters (nicht im Lieferumfang enthalten) ...
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Abbildung 24. AC-Anschluss Energy-Meter Pos. Beschreibung 2-Richtungszähler von Energieversorger Absicherung des Wechselrichters C40/C63 3-polig* Absicherung der Verbraucher (kein Notstrom) mit RCD Typ A und passenden LS-Schaltern Verbraucher nicht notstromversorgt Klappwandler (direkt hinter EVU-Zähler) bereits vormontiert am Energy-Meter...
Seite 75
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 2. Den Mantel und die Adern abisolieren. 3. Darauf achten, dass der PE etwas länger als die anderen Adern ist. Abschnitt Beschreibung Maße Außendurchmesser 21 bis 26 mm Länge entmanteltes...
Seite 76
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Die maximale Strombelastbarkeit liegt bei 120 A pro Phase. K — von der Unterverteilung L — zum EVU-Zähler (Netzanschluss) Das Kabel zwischen Wandler und Energy-Meter darf nicht gekürzt oder verlängert werden.
Seite 77
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Die Funktion der automatischen Notstromumschaltung wird dadurch nicht beeinträchtigt. 76 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 6.4.2. AC-Anschluss der FENECON Home 20 & 30-EMS-Box • Für die Versorgung der FENECON Home 20 & 30-EMS-Box wird eine externe 230V Spannungsversorgung benötigt. • Dies hat den Zweck, die leere Batterie nicht durch zusätzliche Verbraucher zu belasten. Das kann insbesondere im Winter, wenn keine Sonne scheint, oder wenn Schnee auf der PV-Anlage liegt, vorkommen.
Seite 79
6.4. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 5. Die weiteren Pins sind für die integrierten Relaiskontakte. Falls diese nicht belegt werden, kann die Buchse in das Gehäuse verschraubt werden. 6. Die restlichen Durchführungen der Mehrfachdichtung mit den...
DAH, FINV-10-2-DAH und FINV-15-2-DAH, auf den sich diese Erklärung bezieht, die Nulleinspeisefunktion unterstützt. Dazu können die Wechselrichter über das FENECON Energiemanagementsystem so konfiguriert werden, dass die erzeugte PV-Energie zu 100 % selbst verwendet wird und nicht in das öffentliche Netz eingespeist wird.
Die verwendeten DC-Stecker auf der Batterieseite sind nicht mit Handelsüblichen MC4-Steckern kompatibel. Die 29,9-kW-Variante hat zwei Batterieeingänge. Der FENECON Home 20 & 30-Batterieturm muss immer am Batterieanschluss 1 (BAT1) angeschlossen werden. 6.5.2. Anschluss und Verkabelung PV-Anlage 80 / 133 FENECON Home 20 &...
Anschlusses am Wechselrichter anschließen und verriegeln. Das andere Ende am Zähler anstecken. Wenn das vorhandene 10-m-Kabel nicht ausreicht, kann es mit einem herkömmlichen Netzwerkkabel auf bis zu 100 m verlängert werden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 81 / 133 Version:2025.1.1...
4. Anstecken der Abdeckung am Wechselrichter und anziehen der Verschraubung. 5. Durchführen des Kabels durch eines der vier Löcher der Mehrfachdichtung. 6. Das Kabel durch die Verschraubung und den Mehrfachdichtung in das Harting-Gehäuse einführen. 82 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 84
12. Durch Anziehen der Verschraubung das Kabel zugentlasten. 13. Die restlichen Durchführungen der Mehrfachdichtung mit den beiliegenden Blindstopfen verschließen Verschraubung zudrehen. 14. Den Stecker oben und unten durch die Halterungen verriegeln. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 83 / 133 Version:2025.1.1...
4. Für die Internetverbindung und für die Konfiguration des Speichersystems, das Netzwerkkabel mit dem LAN-Port der Batterie und das andere Ende des Kabels mit dem Netzwerk des Kunden verbinden. Das Speichersystem hat keine W-LAN-Funktion. 84 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Abdeckung für den Internal-Anschluss benutzt werden. Das Netzwerkgehäuse und der Blindstopfen müssen zuvor montiert werden. Eine IP-Schutzart ist nur sichergestellt, wenn an allen Anschlüssen die dazugehörigen Stecker verriegelt sind. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 85 / 133 Version:2025.1.1...
1. Bei Schritt 8 stecken Sie anstatt der FENECON Home 20 & 30-EMS-Box die FENECON Home 20 & 30-Parallel-Box auf. 7.1.2. Montage Batterieturm 3 bis 4 mit FENECON Home 20 & 30-Extension Box Wenn ein dritter bis fünfter Batterieturm vorhanden ist, wird auf den dritten bis vierter Batterieturm anstatt der EMS-Box die Extension-Box aufgesteckt.
5. Die beiden Batterietürme werden untereinander mit dem zweiten in der Parallel-Box beiliegenden Kabelsatz verbunden. 6. Hierfür die beiden Kabel an der ersten Batterie (EMS-Box) (BAT OUT) und an der zweiten Batterie (Parallel-Box) (BAT IN) (grün) anstecken. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 87 / 133 Version:2025.1.1...
Kabelsätze verbunden und somit auf 4 m verlängert werden. 2. Hierfür die beiden Kabel zwischen Extension-Box (BAT OUT) und der Parallel-Box (BAT IN) anstecken. 88 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
3. Ebenso an allen weiteren Türmen immer zwischen PARALLEL OUT und PARALLEL IN (blau/orange). 4. Am letzten Turm muss die Endbrücke auf PARALLEL OUT gesteckt werden (rot). FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 89 / 133 Version:2025.1.1...
• Das Öffnen von Batterien ist verboten. • Vor Inbetriebnahme des Systems sicherstellen, dass die Batteriemodule nicht tiefentladen sind. • Wenn die Batteriemodule tiefentladen sind, den FENECON-Service kontaktieren • Tiefentladene Batteriemodule nur nach Anweisung des FENECON-Services laden. In der Betriebsanleitung wird darauf hingewiesen: ...
Das kann auch während der Konfiguration passieren. Daher empfiehlt es sich, die Batterie erst einzuschalten, wenn Sie dazu im Konfigurationsprozess aufgefordert werden. Der Wechselrichter startet erst nach der Konfiguration und synchronisiert sich erst danach auf das Netz auf. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 91 / 133 Version:2025.1.1...
7. Der Wechselrichter bleibt an, wenn eine der drei Energiequellen nicht abgeschaltet wird. 8.3. Konfiguration per Inbetriebnahme-Assistent Öffnen Sie die Homepage der FENECON und klicken Sie oben rechts auf den Login zum FEMS-Online-Monitoring "FEMS-Login". Alternativ werden Sie über den nachfolgenden QR-Code oder den Link auf die Seite geleitet. https://portal.fenecon.de 92 / 133 FENECON Home 20 &...
Seite 94
5. Wenn alle notwendigen Punkte bestätigt wurden, wird der Account automatisch angelegt 6. Sie werden direkt Konfiguration Speichersystems weitergeleitet. 7. Unten auf das blaue Plus klicken. 8. FEMS hinzufügen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 93 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 95
• Sie erhalten für Ihre Unterlagen eine E-Mail mit einer Zusammenfassung der kompletten IBN (IBN-Protokoll). • Der Kunde erhält ebenfalls eine E-Mail mit den persönlichen Zugangsdaten für das Endkunden-Monitoring. 94 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Kopfzeile "BENUTZER" ausgewählt werden. Nach erfolgreicher Erstellung eines zusätzlichen Benutzeraccounts benötigen wir lediglich eine Mail an service@fenecon.de, mit der genutzten Mailadresse und der betroffenen FEMS-Nummer, die Verknüpfung erfolgt durch uns und somit können weitere Benutzter das Online-Monitoring einer Anlage nutzen.
Ladezustand von Nöten (30 % SoC). Das Speichersystem bereitet sich automatisch darauf vor, wenn der Ladezustand nicht über denselben SoC verfügt. 3. Im Online-Monitoring auf das Widget "Speichersystem" klicken. 96 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 98
Klicken auf den blauen Haken bestätigen. Die gewünschte Erweiterung wird gespeichert und je nach gewählter Option sofort bzw. später zu einem bestimmten Zeitpunkt durchgeführt. 9. Dann den Inbetriebnahme-Assistenten erneut durchführen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 97 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 99
◦ AC-Sicherung der Netz- und Notstromseite auf OFF. 3. Entfernen der oberen drei Seitenblenden auf jeder Seite. 4. Entfernen der Verriegelung bis zum ersten Batteriemodul auf beiden Seiten. 98 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 100
Je großer die Spannungsdifferenz der "alten" und "neuen" Batterien ist, desto länger kann es dauern, bis es keine SoC-Sprünge mehr gibt und die volle Kapazität zur Verfügung steht. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 99 / 133 Version:2025.1.1...
Die Kapazität des Systems kann nachträglich durch einen oder mehrere Batterietürme mit der gleichen Kapazität erweitert werden. Hier gibt es keine zeitliche Begrenzung. Der Maximalausbau des FENECON Home 20 & 30-Systems umfasst bis zu 4 Batterietürme mit je 4 bis 15 Batteriemodulen und maximal 168 kWh.
Seite 102
Batterietürme zu. Die Batterietürme arbeiten selbständig, daher kann es vorkommen, dass die Blinkfrequenz der verschiedenen Türme unterschiedlich ist. Auch die SOC-Anzeige der einzelnen Türme kann sich kurzzeitig unterscheiden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 101 / 133 Version:2025.1.1...
Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. Nach der Installation der Komponenten muss die App noch installiert werden. Hierfür wie im Abschnitt Aktivierung der App im FEMS App Center vorgehen. 104 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Aktivierung der App im FEMS App Center vorgehen. Der manuelle Modus ist nur für den vorübergehenden Betrieb geeignet. Für den dauerhaften Betrieb, ist die externe Relaisansteuerung zu verwenden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 105 / 133 Version:2025.1.1...
Installationsanleitung des Herstellers. Nach der Installation der Komponenten muss die App noch installiert werden. Hierfür wie im Abschnitt Aktivierung der App im FEMS App Center vorgehen. 106 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Installationsanleitung des Herstellers. Nach der Installation der Komponenten muss die App noch installiert werden. Hierfür wie im Abschnitt Aktivierung der App im FEMS App Center vorgehen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 107 / 133 Version:2025.1.1...
• Die kommunikative Einbindung wird nachfolgend beispielhaft an einem 3-Phasen Sensor ohne Stromwandler gezeigt. • Es können nur Zähler, die von der Firma FENECON freigegeben sind, eingebunden werden. • Der erste Erzeugungszähler wird immer mit der Modbus ID 6 eingebunden. Alle weiteren aufsteigend. Die Baudrate muss 9600 betragen.
Seite 110
Die Modbus-Adresse muss aufsteigend eingestellt werden. www.docs.fenecon.de/_/de/fems/downloads.html Nach der Installation der Komponenten muss die App noch installiert werden. Hierfür wie in im Abschnitt Aktivierung der App im FEMS App Center vorgehen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 109 / 133 Version:2025.1.1...
2. Melden Sie sich mit Ihrem Installateurs-Zugang an. 3. Oben links auf die drei Striche klicken. 4. "Einstellungen" auswählen. 5. "FEMS App Center" klicken. 6. Durch Klick auf "Lizenzschlüssel einlösen" öffnet sich ein neues Fenster. 110 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
2. Klicken Sie oben links auf das Burger-Menü. 3. Öffnen Sie den Reiter "Einstellungen". 4. Wählen Sie nun die Schaltfläche "FEMS App Center" und öffnen Sie diese durch einen Klick auf den Pfeil. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 111 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 113
9. Klicken Sie auf "App installieren" und tragen Sie die notwendigen Daten (z. B. IP-Adresse des PV-Wechselrichters) in die Eingabemaske ein. 10. Klicken Sie auf "App installieren", um die Installation abzuschließen. 112 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
2. Die Stecker sind durchnummeriert. 3. Damit die Funktionen aktiviert werden kann, muss bei der Inbetriebnahme der Rundsteuerempfänger aktiviert werden. 4. Anschließend mit OK bestätigen. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 113 / 133 Version:2025.1.1...
Seite 115
12.1. Rundsteuerempfänger Die Wirkleistung des FENECON Home 20 & 30-Wechselrichters kann direkt vom Energieversorgungsunternehmen (EVU) über einen Rundsteuerempfänger (RSE) gesteuert werden. Das Verhalten des Wechselrichters in den verschiedenen Regelstufen wie folgt beschrieben werden. • 100 % → Standardsignal, Wechselrichter arbeitet ohne Einschränkungen (20/30 kW) •...
Hierfür wird einer der nachfolgenden Stecker, die dem Wechselrichter beiligen, benötigt. 1. Der Kleinteilebox des Wechselrichters liegen drei Stecker bei, die an der Unterseite des Wechselrichters angesteckt werden können. 2. Die Stecker sind durchnummeriert. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 115 / 133 Version:2025.1.1...
6. Die Abschalteinrichtung muss mit einem Öffner-Kontakt ausgestattet sein → Im Normalbetrieb müssen Pins 7 und 8 über die Abschalteinrichtung gebrückt sein. 7. Anstecken des 7-poligen Steckers an der Unterseite des Wechselrichters. 116 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Seite 118
12.2. Fernabschaltung 8. Anstecken der Abdeckhaube am Wechselrichter und Anziehen der Verschraubung. Mit dieser Methode kann auch die P,ave-Überwachung angeschlossen werden. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 117 / 133 Version:2025.1.1...
1. Das Signal kann über den Harting-Stecker (16-polig — A & C) an den Pins 1 ( C ) und 8 ( A ) angeschlossen werden. 2. Für genaue Infos zum Anschließen der FNN-Steuerbox beziehen Sie sich bitte auf die Installationsanleitung des Herstellers. 118 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
Haken zeigt an, dass alles in Ordnung ist, ein orangefarbenes Ausrufezeichen zeigt eine Warnung (Warning) und ein rotes Ausrufezeichen einen Fehler (Fault) an. 13.1.1. Störungsanzeige Systemzustand: Alles in Ordnung Systemzustand: Warnung (Warning) Systemzustand: Fehler (Fault) FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 119 / 133 Version:2025.1.1...
Unter Umständen kann es passieren, dass das FEMS nicht erreichbar ist und nebenstehende Fehlermeldung erscheint. Wenn das FEMS offline ist, folgen Sie den Schritten, die unter der Meldung angezeigt werden. 120 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
13.2. FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter 13.2. FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter 13.2.1. Störungsanzeige Störungen werden über eine rote LED bei "SYSTEM" angezeigt. Abbildung 25. Störungsanzeige am FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 121 / 133 Version:2025.1.1...
13.2. FENECON Home 20 & 30-Wechselrichter 13.2.2. Drehfeld des Netzanschlusses • Überprüfen Sie, ob am Netzanschluss ein Rechtsdrehfeld anliegt. • Andernfalls kontaktieren Sie den FENECON-Service. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt [Service-Kontakt]. Durch die LEDs werden weitere Informationen zum Zustand des Wechselrichters angezeigt. Anzeige...
13.3. Batterieturm 13.3. Batterieturm 13.3.1. Störungsanzeige Störungen werden an der FENECON Home 10-BMS-Box über eine rote LED dargestellt. Durch LED-Codes werden die verschiedenen Fehler dargestellt. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 123 / 133 Version:2025.1.1...
Wenn der Verdacht besteht, dass das Batteriemodul beschädigt ist, den Betrieb stoppen und den FENECON-Service kontaktieren Tabelle 39. Störungsbeseitigung 13.5. Service Bei Störungen der Anlage ist der FENECON-Service zu kontaktieren: Telefon: +49 (0) 9903 6280-0 E-Mail: service@fenecon.de Unsere Servicezeiten: Mo.-Do.
Für alle Einzelkomponenten sind die Wartungshinweise der Komponentenhersteller zur beachten. Kontrollieren Sie das Produkt und die Leitungen regelmäßig auf äußerlich sichtbare Beschädigungen. Bei defekten Komponenten kontaktieren Sie den FENECON-Service. Reparaturen dürfen nur von der Elektrofachkraft vorgenommen werden. 14.2. Reinigung Reinigungsmittel: Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln kann der Stromspeicher und seine Teile beschädigt werden.
15. Hinweis für Feuerwehren im Umgang mit FENECON Heim- und Gewerbespeichern Die FENECON Home- und Commercial-Systeme arbeiten im Niederspannungsbereich, was bedeutet, dass sie mit Spannungen von weniger als 1.500 Volt Gleichstrom (DC) und weniger als 1.000 Volt Wechselstrom (AC) betrieben werden.
• Beim Transport der Batterien die aktuellen Gesetze, Vorschriften und Normen beachten, z. B. Gefahrgut-Beförderungsgesetz (GGBefG). Rechtsvorschriften Der Transport des Produktes erfolgt in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften des Landes, in dem das Produkt außerbetrieblich transportiert wird. FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 129 / 133 Version:2025.1.1...
• Die Demontagehinweise der Komponentenhersteller (→ Anhang, Mitgeltende Dokumente) sind zu beachten. • Beim Transport der Batteriemodule sind die aktuellen Gesetze, Vorschriften und Normen zu beachten (z. B. Gefahrgut-Beförderungsgesetz — GGBefG). 130 / 133 FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung Version:2025.1.1...
• Vermeiden Sie es, die Batterie-Module hoher Luftfeuchte oder ätzender Atmosphäre auszusetzen. • Entsorgen Sie das Speichersystem und die darin enthaltenen Batterien umweltgerecht. • Wenden Sie sich an die FENECON GmbH, um die Altbatterien zu entsorgen. • Für die Entsorgung aller Komponenten sind die am Standort üblichen Verfahren sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zur Entsorgung anzuwenden! •...
Seite 133
Abbildung 18. Aufstellbedingungen. Abbildung 19. Abstände am Aufstellort Abbildung 20. Anordnung der Modulbefestigung Abbildung 21. Zugelassen Netzformen für den Anschluss des FENECON Home 20 & 30 Abbildung 22. AC-Anschluss allgemein Abbildung 23. Empfohlener Wartungsschalter für Notstromabgang Abbildung 24. AC-Anschluss Energy-Meter Abbildung 25.
Seite 134
Beschreibung der Schalterstellungen des Wartungsschalters (nicht im Lieferumfang enthalten) Tabelle 35. Komponenten für AC-Anschluss Tabelle 36. Stecker Pinbelegung Leistungsstecker Tabelle 37. Stecker Pinbelegung Steuerstecker Tabelle 38. LED-Statusanzeigen — Wechselrichter Tabelle 39. Störungsbeseitigung Tabelle 40. Informationen für den Betreiber FENECON Home 20 & 30 Betriebs- und Serviceanleitung 133 / 133 Version:2025.1.1...