Mechanischer Teil
Azimuthjustage / Azimuth adjustment / Alignement älectrique
-4,
Azi mutjustage
a) Linsenschrauben 32 entfernen. Abdeck rahmen 36 abnehmen.
b) Befestigungsschraube lösen und Begrenzungsöse 0 wegschvvenken.
c) Kopfvisier 17 etwas nach unten drücken. Achtung Kopfanschlüsse!
Mit Schraube A Azimut einstellen.
d) Begrenzungsöse 0 festschrauben und so ausrichten, daß der Weg des
Kopfvisiers begrenzt wird.
Aufnahme-/Wiedergabekopf Austausch
a) Drehknöpfe 35 abziehen. Frontblende 31 abnehmen.
b) Die beiden Befestigungsschrauben entfernen und Bügel mit der
Tastatur 18 abnehmen. Anmerkung: Tastatur ist schwimmend mit
dem Bügel verschraubt, damit sie sich im Abdeckrahmen zentrieren
kann.
c) A/W-Kopf 101 austauschen. Bandführung B fluchtend zum Lösch-
kopf B2 und Bandführung B1 ausrichten. Teile montieren. Azimut
wie oben beschrieben einstellen.
Lösch kopf Austausch
a) und b) wie bei A/W-Kopf Austausch
c) Löschkopf 100 austauschen. Löschkopf mit Schraube C leicht fest-
schrauben und mit Schraube D so justieren, daß die Bandführung
B2 mit Bandführung B1 fluchtet.
Mechanical section
Azimuth adjustment
a) Remove the screws 32. Replace the frame 36.
b) Remove the screw and tape stop 0.
c) Press the head cover 17 to upward! Caution: head connections Azi-
muth with screw A adjustment.
d) Mounting the stop 0 so that the head cover way is limited.
Record/playback head replace
a) Remove the rotary knobs 35 and the front trim plate 31.
b) Remove the screw and replacer the support with key board.
Caution: The key board is not fixed with the support.
c) Replace the R/P-head. Such a way that the tape guide Bin line with
the tape guides B1 and 132. Mounting the piece Azimuth adjustment
see ab ove.
Erase head replace
a) and b) see record/playback head.
cl Replace the erase head. With screw C to mounting the erase head.
With the screw D adjustment the erase head so that the tape guide
B2 with tape guide B1 is in line.
Partie möcanique
Al ignement ölectrique
a) Enlever les vis ä töte bombäe 32. Retirer le cadre 36.
b) Dätacher les vis de fixation et pivoter la languette de limitation 0.
c) Presser legerement en bas la visiere 17. Attention aux jonctions!
Rägler l'alignement älectrique par vis A.
d) Fixer la languette de limitation 0 pour limiter la mouvement de la
visiere.
Remplacement de la töte d'enregistrement/reproduction
a) Retirer les boutons rotatifs 35. Enlever le panneau frontal 31.
b) Eloigner les deux vis de fixation et enlever l'attache qui retient les
touches 18. P.S. l'attache retient les touches en balance pour la
centrer dans le couvercle.
c) En remplecent la täte, rägler le guide de la bande. Le guide B doit
ätre en coordination avec la täte d'effacement B2 et le guide de la
bande B1.
Monter les piäces et regier l'alignement älectrique comme däcrit.
Remplacement de la töte d'effacement
a) Retirer les boutons rotatifs 35. Enlever le panneau frontal 31.
Eloigner les deux vis de fixations et enlever l'attache qui retient les
touches 18.
c) Remplacer la täte d'effacement. Fixer lägerement la täte d'efface-
ment avec la vis C et regier la täte par la vis D. Le guide de la bande
B2 doit ötre en coordination avec le guide de la bande B1.
Kopfjustage / Head justage / Alignement de la täte
23