Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dual CV 12 Bedienungsanleitung Seite 13

Stereo-verstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CV 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Operation
Connect loudspeaker and signal sources. Turn
power switch @ to the right. Pilot lamp @ will
light. After a few seconds, the amplifier Is ready
for use. Now select the desired signal with the
input selector switch and turn on the unit selected
(Phono, Tape, Radio, etc.)
Stereo-Mono switch
The Stereo-Mono switch @ is combined with the
volume control and places both channels in parallel
This permits playing a monaural record and
facilitates centering adjustments of set-ups. Place
the switch in "MONO", by pulling out the Stereo-
Mono switch, for listening to monaural recordings;
use the "STEREO" position for all dual-channel
phonograph records (press in Stereo-Mono switch)
Stereophonic sound can, of course, only be had
from dual-channel signals such as stereo phono-
graph records, stereo tapes, or stereo radio
transmission.
Speaker volume
The desired volume is set for both channels by
means of the volume control
@ . This control is
tone compensated and boosts bass and treble at
low volume settings in accordance with the
characteristics of the human ear. Individual
adjustment of reproduction can be set by the bass
and treble control
Mise en service
Après avoir connecté les haut-parleurs et les
sources de signal, on peut mettre l'appareil sous
tension en tournant le bouton @ vers la droite. La
lampe témoin s'allume. Après quelques secondes.
l'amplificateur fonctionne. Choisissez à l'aide du
commutateur d'entrée le programme désiré (tourne-
disques, radio, magnétophone) sans oublier de
mettre l'appareil correspondent en marche
Commutateur stéréo-mono
Ce commutateur @ est combiné avec le réglage
de la puissance sonore et permet la commutation
en parallèle des deux canaux pour la reproduction
monophonique et facile l'équilibrage de l'installation
stéréo. Amenez ce commutateur en position
"MONO" pour toutes les reproductions mono-
phoniques et en position "STEREO" pour toutes les
reproductions stéréophoniques. Une reproduction
stéréophonique ne peut évidemment être obtenue
qu'avec un signal stéréophonique (disques, bandes
et radio-stéréo)
Réglage de la puissance sonore
Ce réglage @ agit sur les deux canaux et possède
une correction physiologique, accentuant à faible
puissance les graves et, dans une moindre mesure
également les aiguës, permettant ainsi une
adaptation a la courbe de sensibilité de l'oreille.
Le réglage de la tonalité se fait alors par les
réglages des graves et aiguës.
Puesta en funcionamiento
Una vez conectados los altavoces y el aparato
fonoreproductor a las entradas del amplificador,
deberá conectar el Dual CV 12 girando el
interruptor de red @ en sentido de las manecillas
del reloj, encendiéndose al mismo tiempo la
lámpara piloto €). Pasados funos segundos estará
dispuesto para funcionar. Elija en el selector de
entradas la posición correspondiente a la entrada
utilizada (tocadiscos, radio, magnetófono, etc.) y
haga funcionar el aparato fonoreproductor.
Interruptor estéreo/mono
El interruptor estéreo/mono @ está combinado con
el control de volúmen y hace posible la conexión
en paralelo de los dos canales en reproducciones
monoaurales y facilita el ajuste del equilibrio
acústico en las instalaciones estereofónicas.
Tirando hacia afuera, gire el interruptor a la
posición "MONO* para reproducciones monoaurales
y a la posición "STEREO" (presionar el botón
hacia adentro) en las reproducciones estereofónicas.
Para conseguir reproducciones estereofónicas será
necesario, como Vd. no Ignora, el uso de aparatos
y grabaciones de dos canales (discos, cintas
magnetofénicas o programas de radio
estereofónicos).
Control de volúmen
El volúmen puede ser regulado mediante el control
simultáneo para ambos canales. Este control va
provisto de regulación fisiológica que, bajo
volúmen, hace posible la adaptación de la repro-
ducción al oido humano, ya que cualquier pequeña
subida de los graves origina la correspondiente
acentuación de los agudos. La adaptación individual
de la reproducción puede ser efectuada entonces
mediante los controles de graves y agudos
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis