Seite 5
Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-...
Seite 7
Anlagen- und Betriebsverantwortliche, sowie Personen, die unter eigener Verantwor- tung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich bitte an SEW-EURODRIVE. Vorbemerkungen Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von Getrie- ben.
Seite 8
Alle Fachkräfte müssen ihrer Tätigkeit entsprechende Schutzkleidung tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben in der technischen Dokumentation von SEW-EURODRIVE und den Angaben auf dem Typenschild eingesetzt werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften.
Seite 9
Schutzeinrichtungen auch im Probebetrieb nicht außer Funktion setzen. Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall den Getriebemotor abschalten. Ursache ermitteln, eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE halten. Inspektion / Wartung Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Inspektion / Wartung" (Seite 50)!
Seite 10
Getriebeaufbau Getriebeaufbau HINWEIS Beachten Sie bezüglich des Lieferumfangs und der Projektierung den Katalog "Syn- chrone Servo-Getriebemotoren" und die Betriebsanleitung des verwendeten Antriebs- motors für das Getriebe. HINWEIS Die folgenden Abbildungen sind prinzipiell zu verstehen. Sie dienen nur als Zuord- nungshilfe zu den Einzelteillisten. Abweichungen je nach Getriebebaugröße und Aus- führungsart sind möglich.
Seite 18
Getriebeaufbau Typenschild / Typenbezeichnung Typenschild / Typenbezeichnung HINWEIS Das Typenschild des Servo-Getriebemotors ist am Servomotor befestigt! 3.3.1 Beispiel: Typenschild Planetengetriebe PS.C.. mit Adapter ECH.. Folgende Abbildung zeigt beispielhaft ein Typenschild für Planetengetriebe PS.C.. mit Adapter ECH: 76684 Östringen/Germany PSC321 ECH03/13/11 01.3215264201.0001.08 na pk r/min ne pk...
Seite 19
Getriebeaufbau Typenschild / Typenbezeichnung 3.3.3 Beispiel: Typenschild Servo-Getriebemotor PS.C.. mit Adapter ECH.. Folgende Abbildung zeigt beispielhaft ein Typenschild für Planetengetriebe PS.C.. mit Adapter ECH: Getriebeübersetzung [1/min] Bemessungsdrehzahl Angabe der Bauform [Nm] Bemessungsdrehmoment Schutzart Bemessungsstrom [1/min] maximal zulässige Eintriebsdrehzahl maximal zulässiger Strom [1/min] maximal zulässige Abtriebsdrehzahl [Hz] Nennfrequenz...
Seite 21
Mechanische Installation Voraussetzungen für die Montage Voraussetzungen für die Montage VORSICHT! Stoßverletzungen durch hervorstehende Getriebeteile. Leichte Verletzungen! • Für ausreichend Sicherheitsabstand um das Getriebe / den Getriebemotor sorgen. ACHTUNG! Beschädigung des Getriebes / Getriebemotors durch unsachgemäße Montage. Mögliche Sachschäden! • Hinweise in diesem Kapitel genau beachten.
Seite 22
Mechanische Installation Getriebe aufstellen Getriebe aufstellen VORSICHT! Durch unsachgemäße Montage kann das Getriebe bzw. der Getriebemotor beschä- digt werden. Mögliche Sachschäden! • Hinweise in diesem Kapitel genau beachten. • Führen Sie Arbeiten am Getriebe nur bei Stillstand durch. Sichern Sie das Antriebs- aggregat gegen unbeabsichtigtes Einschalten.
Seite 23
Mechanische Installation Getriebe aufstellen 4.3.1 Anzugsdrehmomente für Befestigungsschrauben Befestigung Beachten Sie beim Verschrauben der Abtriebselemente an das Getriebe folgende Abtriebselemente Angaben: Zylinderschrauben mit Festigkeitsklasse Anzugsdrehmoment [Nm] Innensechskant nach DIN EN ISO 4762 12.9 12.9 12.9 12.9 12.9 12.9 Befestigung Schrauben Sie die Getriebemotoren mit folgenden Anzugsdrehmomenten an: Getriebe BS.F202 Schraube / Mutter Festigkeitsklasse...
Seite 24
Mechanische Installation Getriebe aufstellen Getriebe mit B5- Die folgende Tabelle zeigt die Gewindegrößen der Getriebe mit B5-Flansch in Abhän- Flanschausführung gigkeit des Getriebetyps und der Baugröße: Getriebetyp Schraube BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C.. – – 221, 222 – – 121, 122 / 221, 222 321, 322 / 521, 522 221, 222 321, 322 621, 622...
Seite 25
Mechanische Installation Getriebe aufstellen 4.3.4 Getriebeentlüftung SEW-EURODRIVE liefert BS.F-Getriebe mit aktiviertem Entlüftungsventil aus. Ausnahmen: SEW liefert folgende Getriebe mit Verschluss-Schraube an der vorgesehenen Entlüf- tungsbohrung aus: • Schwenkbauformen, falls möglich • Getriebe für Montage in Schrägstellung Das Entlüftungsventil ist im Klemmenkasten des Motors. Sie müssen vor der Inbetrieb- nahme die höchstliegende Verschluss-Schraube gegen das mitgelieferte Entlüftungs-...
Seite 26
Mechanische Installation Einbau in eine Anlage: Kegelradgetriebe BS.F.. 4.3.5 Getriebe lackieren ACHTUNG! Entlüftungsventile und Wellendichtringe können beim Lackieren oder Nachlackieren beschädigt werden. Möglicher Sachschaden. • Entlüftungsventile und die Schutzlippe der Wellendichtringe vor dem Lackieren sorgfältig abkleben. • Nach den Lackierarbeiten Klebestreifen entfernen. Falls Sie das Getriebe überlackieren wollen, überprüfen Sie die Verträglichkeit des neuen Lacks mit dem vorhandenen Schutzlack.
Seite 27
Mechanische Installation Einbau in eine Anlage: Kegelradgetriebe BS.F.. 4.4.2 BSBF..B: Verschraubung an der Fußseite Folgende Abbildung zeigt die Fußbefestigung für Kegelradgetriebe BSBF..B: 1839204747 4.4.3 BSBF..B: Verschraubung an der Stirnseite Folgende Abbildung zeigt die stirnseitige Befestigung von Kegelradgetrieben BSBF..B: 1839207435 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 28
Mechanische Installation Einbau in eine Anlage: Planetengetriebe PS.F.. Einbau in eine Anlage: Planetengetriebe PS.F.. 4.5.1 PS.F..: Verschraubung von der Getriebeseite über den B5-Flansch: Folgende Abbildung zeigt den Einbau von Planetengetrieben PS.F..: 1881669387 Schrauben der Festigkeitsklasse 10.9 Einbau in eine Anlage: Planetengetriebe PS.C.. 4.6.1 PS.C..: Verschraubung von der Getriebeseite über den B5-Flansch Folgende Abbildung zeigt den Einbau von Planetengetrieben PS.C..:...
Seite 29
Mechanische Installation Abtriebselemente auf Vollwellen bei BS.F..-, PS.F..- und PS.C..-Getrieben 4.6.2 PS.CZ..: Verschraubung von der Getriebeseite über den B14-Flansch Folgende Abbildung zeigt den Einbau von Planetengetrieben PS.CZ..: 1886154251 Schrauben der Festigkeitsklasse 10.9 HINWEIS Bei der Getriebeausführung PS.CZ.. muss eine Einschraubtiefe in den Abtriebs- flansch des Getriebes vom 1,6-fachen des Schraubendurchmessers gewährleistet sein.
Seite 30
Mechanische Installation Abtriebselemente auf Vollwellen bei BS.F..-, PS.F..- und PS.C..-Getrieben 4.7.1 Montage mit Passfeder Folgende Abbildung zeigt ein Beispiel einer Aufziehvorrichtung zum Montieren von Kupplungen [3] oder Naben auf Motor- oder Getriebewellenenden. Gegebenenfalls kann auf das Axiallager [2] an der Aufziehvorrichtung verzichtet werden. Folgende Abbildung zeigt die Montage mit Aufziehvorrichtung: 1839217419 Wellenbund...
Seite 31
Mechanische Installation Abtriebselemente auf Vollwellen bei BS.F..-, PS.F..- und PS.C..-Getrieben 4.7.2 Montage ohne Passfeder Folgende Abbildung zeigt ein Beispiel der Wellenmontage mit Innenspannsatz: 1839232907 Wellenbund Spannsatz Abtriebselement, z. B. Zahn- oder Kettenrad Gefetteter Wellenbereich Ungefetteter Klemmbereich HINWEIS Achten Sie bei der Verwendung von Innenspannsätzen auf glatten Wellenenden dar- auf, dass die Welle rückstandsfrei gesäubert und entfettet ist.
Seite 32
Mechanische Installation Kupplungen montieren HINWEIS Sie erleichtern die Montage, wenn Sie das Abtriebselement vorher mit Gleitmittel ein- streichen oder kurz erwärmen (auf 80 – 100 °C). 4.7.4 Montage bei Flanschblockwelle Folgende Abbildung zeigt die richtige Montageanordnung einer Wellenverbindung in Kombination mit einem Innenzentrierring und einem Außenzentrierring am Beispiel eines BSBF..-Flanschblocks: 1839238283 Flanschblock...
Seite 33
Mechanische Installation Drehmomentstütze für BS.F..-Aufsteckgetriebe montieren WARNUNG! An- und Abtriebselemente wie Riemenscheiben, Kupplungen usw. sind während des Betriebs in schneller Bewegung. Klemm- und Quetschgefahr. • An- und Abtriebselemente mit Berührungsschutz abdecken. Drehmomentstütze für BS.F..-Aufsteckgetriebe montieren Achten Sie darauf, dass die Drehmomentstütze bei der Montage nicht verspannt! Folgende Abbildung zeigt die möglichen Positionen der Drehmomentstütze bei den BS.F..-Getrieben: 90°...
Seite 34
Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut 4.10 Aufsteckgetriebe mit Passfedernut HINWEIS Zur Gestaltung der Kundenwelle bitte auch die Konstruktionshinweise im Katalog Getriebemotoren beachten! 4.10.1 Montagehinweise ® 1. Tragen Sie NOCO -Fluid auf und verteilen Sie es sorgfältig. ® ® 211516171 2. Bauen Sie die Welle ein und sichern Sie die Welle axial (wenn Sie eine Aufziehvorrichtung verwenden, wird die Montage erleichtert).
Seite 35
3. Ziehen Sie Befestigungsschraube mit entsprechendem Drehmoment (siehe Tabelle) 211524875 Schraube Anzugsdrehmoment [Nm] M10 / 12 HINWEIS Zur Vermeidung von Passungsrost empfiehlt SEW-EURODRIVE zusätzlich, die Kun- denwelle zwischen den 2 Auflageflächen freizudrehen! Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 36
Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 4.11 Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 4.11.1 Montagehinweise ACHTUNG! Das Anziehen der Spannschrauben ohne eingebaute Welle kann zur Verformung der Hohlwelle führen. Mögliche Sachschäden! • Spannschrauben ausschließlich mit eingebauter Welle anziehen. Servo-Kegelradgetriebe BSHF.. Servo-Kegelradgetriebe BSHF../I 1. Entfetten Sie Hohlwellenbohrung und Maschinenwelle sorgfältig. 1839244043 1839272331 VORSICHT! Quetschgefahr des Fußes durch Herunterfallen der Schrumpf-...
Seite 37
Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe Servo-Kegelradgetriebe BSHF.. Servo-Kegelradgetriebe BSHF../I ® 3. Tragen Sie NOCO -Fluid im Bereich der Buchse auf die Maschinenwelle auf. 1839280395 1839283083 4. Bauen Sie die Welle ein, achten Sie dabei auf planparallele Außenringe der Schrumpf- scheibe 1839312139 1839314827 ®...
Seite 38
Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe Servo-Kegelradgetriebe BSHF.. Servo-Kegelradgetriebe BSHF../I 5. Ziehen Sie die Spannschrauben in mehreren Umläufen der Reihe nach (nicht über Kreuz) an. Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie der folgenden Tabelle. 1839317515 1839320203 Getriebetyp Schraube Anzugsdrehmoment [Nm] max. BSHF202 M5 x 16 - 8.8 BSHF302 M5 x 16 - 8.8 BSHF402...
Seite 39
Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 4.11.2 Demontagehinweise zur Schrumpfscheibe VORSICHT! Klemm- und Quetschgefahr durch unsachgemäße Demontage schwerer Bauteile. Verletzungsgefahr. • Folgende Demontagehinweise beachten. • Schrumpfscheibe sachgemäß demontieren. 1. Lösen Sie die Spannschrauben der Reihe nach um eine viertel Umdrehung, um ein Verkanten der Außenringe zu vermeiden.
Seite 40
Mechanische Installation Motoranbau 4.12 Motoranbau ACHTUNG! Gestörte Funktion zur Übertragung des Drehmoments durch Verkanten des Servo- motors bei der Montage / Demontage an den Adapter EBH.. / EPH.. / ECH.. . Mögliche Gerätestörung • Motor nur von Fachpersonal (de-) montieren lassen. •...
Seite 41
Mechanische Installation Motoranbau 6. Fügen Sie das Getriebe und den Motor [4] vorsichtig zusammen. 7. Stecken Sie die Verbindungsschrauben durch die Durchgangslöcher des Motor- flanschs in die Gewinde des Adapterflanschs und legen Sie die Schrauben an. 8. Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig über Kreuz an. 9.
Seite 42
Mechanische Installation Motoranbau 4.12.3 Motoranbau an Adapter ECH.. Folgende Abbildung zeigt den Motoranbau an Adapter ECH..: 1886657931 Drehmomentschlüssel Klemmschrauben Verschluss-Stopfen Motorwellenhülse Motorwelle Adapterwelle Motor Adapter ECH.. Planfläche 4.12.4 Reihenfolge der Motormontage an Adapter ECH.. Der Motor [4] ist mit einer Mindest-Rundlaufgenauigkeit nach DIN 42955 in jeder Lage montierbar.
Seite 43
Mechanische Installation Motoranbau Adaptertyp ECH: Motorwellen- Anzugsdrehmoment Anzahl der Adaptertyp durchmesser der Klemmschraube Schlüsselweite Klemmschrauben [mm] [Nm] ECH02 ≤ 11 ECH03 ≤ 14 ECH05 ≤ 19 ECH06 ≤ 24 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 44
Mechanische Installation Motoranbau 4.12.5 Zulässige Maximalgewichte von Motoren bei BS.F..-, PS.F..- und PS.C..-Getrieben Folgende Abbildung zeigt am Beispiel eines Getriebemotors mit BS.F..-Getriebe die erlaubten Kraftangriffspunkte der zulässigen Maximalgewichte: 1839378315 Schwerpunkt Motor Abstand Adapterflansch - Mitte Motor Querkraft Getriebetyp Adaptertyp EBH.. X [mm] Fq [N] EBH03/01-14...
Seite 46
Mechanische Installation Motoranbau Getriebetyp Adaptertyp EPH.. X [mm] Fq [N] EPH01/01-03 EPH02/04-08 PS.C..221 PS.C..222 EPH03/01-14 EPH04/01-15 EPH04/01-15 PS.C..321 PS.C..322 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH04/01-15 EPH05/14-20, EPH05/26 PS.C..521 PS.C..522 EPH06/19 EPH07/20-22, EPH07/27-28 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH06/19 PS.C..621 PS.C..622 EPH07/20-22, EPH07/27-28 EPH08/21-22 4.12.6 Direkter Motoranbau an Getriebe ACHTUNG! Fehlfunktion durch kundenseitige Montage des Motors am Getriebe! Mögliche Funktionsstörung...
Seite 47
Mechanische Installation Motor demontieren 4.13 Motor demontieren ACHTUNG! Fehlfunktion durch kundenseitige Demontage des Adapters vom Getriebe! Mögliche Funktionsstörung • Auf keinen Fall selbst den Adapter EBH.. , EPH.. oder ECH.. vom Getriebe demon- tieren. ACHTUNG! Fehlfunktion durch kundenseitige Demontage des Motors vom Getriebe! Mögliche Funktionsstörung •...
Seite 48
Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb, z. B. Geräusche und Schwin- gungen, muss im Zweifelsfall der Getriebemotor abgeschaltet werden. Ermitteln Sie die Ursache und halten Sie ggf. Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Getriebe mit Motoradapter Bei Getrieben mit Adapter muss sichergestellt sein, dass die auf dem Typenschild und in den Projektierungsunterlagen des Getriebes angegebenen Daten nicht überschritten...
Seite 49
Wert von 95 °C nicht überschreiten. ACHTUNG! Schädigung des Schmierstoffs durch Überhitzung. Getriebeschäden durch Schmierstoffversagen. • Oberflächentemperatur bei Inbetriebnahme kontrollieren • Bei einer Oberflächentemperatur >95 °C Antrieb stillsetzen und Rücksprache mit SEW-EURODRIVE halten. Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 50
Inspektion und Wartung Vorarbeiten zu Inspektions- / Wartungsarbeiten am Getriebe Inspektion und Wartung Vorarbeiten zu Inspektions- / Wartungsarbeiten am Getriebe Bevor Sie mit den Inspektions- und Wartungsarbeiten am Getriebe beginnen, beachten Sie folgende Hinweise. WARNUNG! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Tod oder schwere Verletzungen.
Seite 51
Inspektion und Wartung Inspektionsintervalle / Wartungsintervalle Inspektionsintervalle / Wartungsintervalle Zeitintervall Was ist zu tun? • alle 3000 Betriebsstunden, mindestens halbjähr- • Laufgeräusch prüfen auf möglichen Lager- lich schaden • Sichtkontrolle der Dichtungen und des Adap- ters auf Leckage • Bei Getrieben mit Drehmomentstütze: Gum- mipuffer überprüfen, ggf.
Seite 52
Inspektion und Wartung Schmierstoff-Wechselintervalle 6.3.1 Öltemperatur ermitteln Die Öltemperatur muss ermittelt werden, um die im Kapitel "Inspektion / Wartung" beschriebenen Schmierstoff-Wechselintervalle festzulegen. Dazu muss an der Unter- seite des Getriebes die Temperatur gemessen werden. Zum gemessenen Wert müssen 10 K addiert werden. Mit diesem Temperaturwert ist das Schmierstoff-Wechselintervall zu bestimmen.
Seite 53
Raumlagen Allgemeine Hinweise zu den Raumlagen SEW-EURODRIVE unterscheidet bei Getrieben die Raumlagen M1 bis M6. Die fol- gende Darstellung zeigt die Lage des Getriebes im Raum bei den Raumlagen M1 bis M6 mit der Abtriebsseite A am Beispiel der Servo-Kegelradgetriebe: BS.F..
Seite 54
Raumlagen Allgemeine Hinweise zu den Raumlagen HINWEIS Bitte beachten Sie folgende Hinweise für die Darstellung der Wellen auf den Raum- lageblättern: • Bei Getrieben mit Vollwelle: Die dargestellte Welle ist immer auf der A-Seite. • Bei Aufsteckgetrieben: Die gestrichelte Welle stellt die Kundenwelle dar. Die ab- treibende Seite wird immer auf der A-Seite dargestellt.
Seite 55
Raumlagen Servo-Kegelrad-Getriebemotoren BS.F.. Servo-Kegelrad-Getriebemotoren BS.F.. 7.2.1 BS.F202 – 802 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 56
Raumlagen Servo-Kegelrad-Getriebemotoren BS.F.. 7.2.2 BSHF202 – 802 /T Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 57
Raumlagen Servo-Kegelrad-Getriebemotoren BS.F.. 7.2.3 BS.F202 B – 802 B Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 59
Raumlagen Servo-Planeten-Getriebemotoren PS.F.., PS.C.. 7.3.2 PSBF221 – 822 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 60
Angabe der Bauform (M1 – M6) bei der Bestellung des Antriebs. HINWEIS Die Getriebe werden von SEW-EURODRIVE mit der für die bestätigte Bauform benö- tigten Ölmenge befüllt. Bei einer Änderung der Bauform ist eine Anpassung der Ölmenge erforderlich. Ein Bauformwechsel darf daher nur nach vorheriger Rückspra- che mit SEW-EURODRIVE erfolgen, sonst erlöschen die Mängelhaftungsansprüche.
Seite 61
Technische Daten Schmierstoffe 8.1.3 Schmierstofftabelle Die Schmierstofftabelle auf der folgenden Seite zeigt die zugelassenen Schmierstoffe für Getriebe von SEW-EURODRIVE. Bitte beachten Sie die nachfolgende Legende zur Schmierstofftabelle. Legende zur Verwendete Abkürzungen, Bedeutung der Schattierung und Hinweise: Schmierstofftabelle = Mineralöl CLP PG...
Seite 62
Technische Daten Schmierstoffe Schmierstofftabelle 01 751 05 04 2845002123 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen BS.F.., PS.F.. und PS.C..
Seite 63
Technische Daten Schmierstoffe 8.1.4 Bauformabhängige Füllmengen für Kegelradgetriebe BS.F.. Die folgenden Tabellen zeigen Richtwerte der Schmierstoff-Füllmengen in Abhängigkeit von der Bauform M1 bis M6. Füllmengen Kegel- radgetriebe BS.F.. Kegelrad- Füllmenge in Liter getriebe BS.F.. BS.F202 0.15 0.25 0.25 0.30 0.25 0.25 BS.F302 0.25...
Seite 66
Betriebsstörungen Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie Getriebe nach Beschaffenheit und existierenden Vorschriften z. B. als: • Stahlschrott – Gehäuseteile – Zahnräder – Wellen – Wälzlager • Schneckenräder sind teilweise aus Buntmetall. Entsorgen Sie Schneckenräder ent- sprechend. • Altöl sammeln und bestimmungsgemäß entsorgen. Betriebsanleitung –...
Seite 67
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
Seite 68
Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
Seite 69
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
Seite 70
Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Indien Montagewerk Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Vertrieb Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Service POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243...
Seite 71
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
Seite 72
KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
Seite 73
Fax +51 1 3493002 Los Calderos, 120-124 Service http://www.sew-eurodrive.com.pe Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montagewerk Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00 Vertrieb ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h-Service Tel.
Seite 74
0393 Ustanicka 128a Fax +381 11 347 1337 PC Košum, IV floor office@dipar.rs SCG-11000 Beograd Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
Seite 76
Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
Seite 77
Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis BS.F.. Bauformabhängige Füllmengen......63 Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise ....5 Einbau in die Anlage..........26 Abtriebselemente auf Vollwellen montieren ...29 Füllmengen ............63 Adapter Raumlagen ............55 Anbau..............40 Toleranz Füllmengen .........63 EBH..............40 ECH..............42 EPH..............40 Demontage des Motors .........47 Adapter EPH ............18 Drehmomentstützen Anlage für BS.F..-Aufsteckgetriebe........33 Einbau BS.F..-Getriebe........26 Drehrichtung, Kontrolle ..........48 Einbau PS.C..-Getriebe ........28...
Seite 79
Stichwortverzeichnis Schrumpfscheibe Typenbezeichnung ..........18 Typenschild............18 Reinigung............39 Schmierung............39 Schrumpfscheiben, (De-) Montage ......36 Service ..............65 Umrichterbetrieb ............48 Unterlagen ...............8 Sicherheitshinweise Urheberrechtsvermerk ..........6 Aufbau der abschnittsbezogenen ......5 Aufbau der eingebetteten........5 Kennzeichnung in der Dokumentation ....5 Signalworte in Sicherheitshinweisen......5 Wälzlagerfette............60 Wartung ..............50 Stirnseitige Befestigung .........27 Wartung, Intervalle..........51 Störungen ..............65 Wellenverbindung, Montageanordnung....32...
Seite 84
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...