Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KV220:
Inhaltsverzeichnis
  • Italiano

    • Inhaltsverzeichnis
    • Informazioni DI Sicurezza
    • Simboli DI Sicurezza
      • Simboli Presenti Nel Manuale
    • Informazioni Generali DI Sicurezza Per Utensili Elettrici
    • Istruzioni Speciali DI Sicurezza
      • Altre Istruzioni DI Sicurezza
    • Destinazione D'uso
    • Descrizione Della Funzione
    • Panoramica Dello Strumento
    • Lista Dei Componenti
    • Specifiche Tecniche
    • Ricarica Della Batteria
    • Ambiente DI Lavoro
    • Procedure Iniziali DI Lavoro
    • Istruzioni Per Il Taglio
    • Manutenzione E Pulizia
    • Rimessaggio
    • Garanzia
    • Ricambi
    • Smaltimento
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dichairazione DI Conformità
  • English

    • Notes of Safety
    • Symbols Defined
    • General Power Tool Safety Instructions
    • Special Safety Instructions
    • Function Description
    • Parts List
    • Purpose
    • Included Items
    • Specification
    • Charging the Battery
    • Cutting
    • Operations Start Procedure
    • Working Environment
    • Maintenance and Cleaning
    • Pruner Storage
    • Spare Parts
    • Warranty
    • Waste Disposal and Environmental Protection
    • Troubleshooting and Repair
      • Corrective Action
    • Declaration of Conformity
  • Français

  • Dansk

    • Bemærkninger Om Sikkerhed
    • Definition Af Symboler
    • Generelle Sikkerhedsinstruktioner for Elværktøj
      • Sikkerhed I Arbejdsområdet
      • Elektrisk Sikkerhed
    • Særlige Sikkerhedsanvisninger
    • Formål
    • Funktionsbeskrivelse
    • Liste over Dele
    • Inkluderede Elementer
    • Specifikation
    • Opladning Af Batteriet
    • Arbejdsmiljø
    • Procedure for Start Af Operationer
    • Skæring
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Affaldsbortskaffelse Og Miljøbeskyttelse
    • Opbevaring Af Beskæresakse
    • Reservedele
    • Garanti
    • Fejlfinding Og Reparation
    • Erklæring Om Overensstemmelse
      • Varnost Delovnega Območja
      • Električna Varnost
      • Osebna Varnost
      • Posebna Varnostna Navodila
      • Druga Varnostna Navodila
      • Opis Funkcije
      • Polnjenje Baterije
      • Odstranjevanje Odpadkov in Varstvo Okolja
  • Hrvatski

    • Kazalo 1. Informacije O Sigurnosti
    • Sigurnosni Znakovi
    • Opće Informacije O Sigurnosti Električnih Uređaja
      • Sigurnost Radnog Područja
    • Posebne Sigurnosne Upute
    • Namjena
    • Opis Funkcije
    • Popis Komponenti
    • Tehničke Specifikacije
    • Vizualni Pregled Uređaja
    • Punjenje Baterije
    • Početne Radnje Uporabe
    • Upute Za Rezidbu
    • Uvjeti Radne Okoline
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Skladištenje
    • Zamjenski Dijelovi
    • Zbrinjavanje Otpada I Zaštita Okoliša
    • Jamstvo
    • Rješavanje Problema
    • Izjava O Sukladnosti
  • Magyar

    • Biztonsági Megjegyzések
    • Meghatározott Szimbólumok
    • Általános Biztonsági Utasítások Az Elektromos Szerszámokhoz
      • A Munkaterület Biztonsága
      • Személyes Biztonság
    • Különleges Biztonsági Utasítások
    • Alkatrészlista
    • Cél
    • Funkció Leírása
    • SpecifikáCIó
    • Tartalmazott Tételek
    • Az Akkumulátor Töltése
    • Munkakörnyezet
    • Műveletindítási Eljárás
    • Vágás
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Metszőolló Tárolása
    • Garancia
    • Hulladékártalmatlanítás És Környezetvédelem
    • Pótalkatrészek
    • Hibaelhárítás És Javítás
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Русский

    • Замечания По Безопасности
    • Символы Определены
    • Электроинструментами
      • Личная Безопасность
    • Специальные Указания По Технике Безопасности
    • Назначение
    • Включенные Предметы
    • Описание Функций
    • Список Деталей ............................................................. 150 18. Гарантия
    • Зарядка Аккумулятора
    • Спецификация ............................................................... 151 20. Декларация О Соответствии
    • Процедура Начала Операций
    • Рабочая Среда
    • Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С 13. Резка
    • Обслуживание И Очистка
      • Утилизация Отходов И Охрана Окружающей Среды
    • Хранение Секатора
    • Запасные Части
    • Устранение Неполадок И Ремонт
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
Via San Rocco, 10
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
= ISO 9001 =
46040 CASALROMANO MN
Potatrice Elettronica - Electrical Pruning Shear
KV220
Manuale d'uso - User's Manual
Pag. 1 di 164
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volpi KV220

  • Seite 49 Deutsch: Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE SEITEN UND ABBILDUNGEN INDEX Hinweise zur Sicherheit ............. 49 Arbeitsumfeld ............. 56 Definierte Symbole ............49 Verfahren zur Aufnahme der Tätigkeit ......56 Allgemeine Sicherheitsanweisungen für Elektrowerkzeuge 50 Schneiden ..............57 Besondere Sicherheitshinweise .........
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheitsanweisungen Für Elektrowerkzeuge

    Heiße Oberfläche Tragen Sie einen Augenschutz. Befehlssymbol Tragen Sie Schutzschuhe mit rutschfeste Sohlen Lesen Sie sich die Anleitung durch Handbuch sorgfältig Verwenden Sie die Astschere nicht im Regen oder in nassen Hecken oder Ästen. Schutzhandschuhe tragen Nicht in den Hausmüll geben. Allgemeine Sicherheitsanweisungen für Elektrowerkzeuge Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 51: Besondere Sicherheitshinweise

    3.2. Elektrische Sicherheit • Befolgen Sie die Anweisungen für das Ladegerät. 3.3. Sicherheit bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen • Überlasten Sie das Werkzeug nicht, wählen Sie ein geeignetes Werkzeug für eine sichere und effiziente Arbeit. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter nicht richtig funktioniert. Wenn der Schalter nicht funktioniert, sollte das Gerät repariert werden. •...
  • Seite 52: Sonstige Sicherheitshinweise

    Halten Sie jeden Teil Ihres Körpers mindestens 15 cm von der Klinge entfernt. Eine sorgfältige Bedienung des Geräts kann Verletzungen vermeiden. • Bewegen Sie das Werkzeug bei stillstehender Klinge. Bei der Lagerung des Werkzeugs ist ein Schutzgitter erforderlich. Schützen Sie die Klinge, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 53: Beschreibung Der Funktion

    • Lange Zeit betreiben oder irrational verwenden Sie das Werkzeug wird Ihr Körper beschädigt. Warnung! Warnung! Warnung! Das Gerät bringt Elektromagnetismus mit sich; Berühren Sie die Klinge nicht, wenn der Akku Bei besonders starker Beanspruchung können dieser kann einige medizinische Geräte im am Gerät montiert ist.
  • Seite 54 Teileliste Schneidemesser Grip Feste Klinge Schalter + Display Befestigungssystem für die Klinge Integrierte Batterie Auslöser USB-Buchse USB-C Kabel Enthaltene Artikel Bitte öffnen Sie die Verpackung sorgfältig und überprüfen Sie, ob die Teile vollständig sind: • Elektrische Gartenschere • USB-C-Kabel • Werkzeuge •...
  • Seite 55 Aufladen des Akkus • Schließen Sie ein Ende des USB-C-Kabels (10) an den Ladeschacht (9) der Astschere und das andere Ende an das Ladegerät an (nicht im Lieferumfang enthalten - ein Handy-Ladegerät kann verwendet werden, nachdem Sie die angegebene Ausgangsspannung in den technischen Daten überprüft haben). •...
  • Seite 56 Arbeitsumfeld • Halten Sie die Umgebungstemperatur bei 10°C ~ 45°C, wenn der Akku geladen wird, 0°C ~ +45°C, wenn der Akku in Betrieb ist. • Halten Sie das Werkzeug während der Arbeit bei einer Temperatur von 0°C ~ +60°C • Nicht in explosiver Atmosphäre oder in der Nähe von brennbaren Stoffen oder Gasen verwenden.
  • Seite 57: Änderung Bei Der Eröffnung

    Achtung: Bitte überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus oder das Schärfen der Klinge, wenn das Schneiden schwierig oder nicht glatt ist. 13.1. Änderung bei der Eröffnung Die Baumschere KV220 ist mit einem System zum Wechseln der Klingenöffnung mit Speicher ausgestattet. Das bedeutet, dass es möglich ist, die Öffnung des Messers an den gewünschten Schnittdurchmesser anzupassen. Pag. 57 di 164...
  • Seite 58 Die Öffnung der Klingen kann in zwei Positionen eingestellt werden: - 100% Lamellenöffnung (Standard Startöffnung). - Ca. 70% Öffnung der Blätter Verfahren zum Einstellen der Öffnung der Klinge: • Drücken Sie die Einschalttaste. Nachdem die LED aufleuchtet, drücken Sie den Auslöser zweimal in schneller Folge, um die Klingen zu öffnen - 100% Klingenöffnung.
  • Seite 59: Schmierung Der Klingen

    • Spülen Sie das Gerät nicht aus und legen Sie es nicht ins Wasser, da dies zu einem Kurzschluss oder einer Beschädigung des Geräts führen kann. • Halten Sie Belüftung, Motor und Griff Reinigung, immer mit Feder reinigen das Gerät. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel spülen Gerät, es wird Rost Teile. •...
  • Seite 60: Demontage Und Schmierung

    14.3. Demontage und Schmierung Für die allgemeine Wartung, Reinigung, Schmierung und den Klingenwechsel muss die Astschere auseinander- und zusammengebaut werden. Es wird empfohlen, die Zahnräder alle 3-4 Arbeitstage zu schmieren, um die korrekte Betriebsdauer des Werkzeugs zu gewährleisten. Entfernen Sie die Schraube Schrauben Sie die Entfernen Sie die Abdeckung Entfernen Sie das Blatt (7)
  • Seite 61: Abfallentsorgung Und Umweltschutz

    Lagerung der Schere Bevor Sie die Lithium-Ionen-Akkus Ihrer Gartenschere einlagern, sollten Sie unbedingt darauf achten, dass die Akkus voll aufgeladen sind. Wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum mit wenig oder gar keiner Ladung lagern, wird Ihr Akku beschädigt und Ihre Garantie erlischt. •...
  • Seite 62: Ersatzteile

    Ersatzteile Der Hersteller kann qualitativ hochwertige Original-Ersatzklingen liefern. Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unser Service-Center. Garantie 24 Monate Garantie für private Nutzer und 12 Monate Garantie für professionelle Nutzer. Sie deckt die wichtigsten Teile ab, einschließlich Motor und Übertragungsmechanismus. Die folgenden Bedingungen führen zum Erlöschen der Garantie: •...
  • Seite 63: Abhilfemaßnahmen

    Der Käufer muss auch eine Kopie des Kaufbelegs (Quittung, Rechnung) und der Garantieregistrierung aufbewahren: eine Kopie dieser Dokumente muss dem Händler oder dem autorisierten Kundendienst zusammen mit der zu reparierenden Maschine übergeben werden. Bei Fehlen dieser Dokumente wird die Maschine in jedem Fall als nicht mehr unter die Garantie fallend betrachtet.
  • Seite 64 Konformitätserklärung CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Übersetzung des Originaltextes Das Unternehmen Davide e Luigi Volpi S.p.A Via San Rocco, 10 - 46040 Casalromano (MN) ITALIEN ERKLÄRT, DASS DIE MASCHINE Art: Schere Code: KV220 MIT DEN EINSCHLÄGIGEN HARMONISIERUNGSRECHTSVORSCHRIFTEN DER GEMEINSCHAFT ÜBEREINSTIMMT: RICHTLINIE 2006/42/CE Maschinenrichtlinie RICHTLINIE 2014/30/UE Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 162 Паг. 162 di 164...
  • Seite 163 Паг. 163 di 164...

Inhaltsverzeichnis