Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG KONSOLEN-KLIMAANLAGE ASP-xxBI...
Seite 2
Übersetzung des Original‐Benutzerhandbuches WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie bitte die vorliegende Benutzeranleitung vor der Installation und Verwendung Ihrer neuen Klimaanlage sorgfältig durch. Dann bewahren Sie die Benutzer- anleitung zu späterer Einsichtnahme gut auf.
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....................2 HINWEISE ZUR VERWENDUNG ....................4 1 BESCHREIBUNG UND FUNKTION ..................7 2 FERNBEDIENUNG ........................9 3 WARTUNG ..........................15 4 BETRIEBSANWEISUNGEN ....................18 5 SICHERHEITSHINWEISE ...................... 20 6 BEVOR DER KUNDENDIENST GERUFEN WIRD ..............21 Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gewählt haben.
Seite 4
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Erklärung der Symbole Bezeichnet gefährliche Situationen. Werden sie nicht verhindert, GEFAHR führen sie zu Tod oder schweren Verletzungen. Bezeichnet gefährliche Situationen. Werden sie nicht verhindert, WARNUNG können sie zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Bezeichnet gefährliche Situationen. Werden sie nicht verhindert, HINWEIS können sie zu leichten oder mittleren Verletzungen führen.
Seite 5
Kältemittel Zur Sicherstellung der Funktionalität der Klimaanlage läuft ein spezielles Kältemittel im System um. Das eingesetzte Kältemittel ist der Fluorid R32, der speziell gereinigt wurde. Das Kältemittel ist brennbar und geruchsfrei. Zufällig ausgelaufenes Kältemittel kann unter Umständen explodieren. Die Brennbarkeit des Kältemittels ist jedoch sehr niedrig. Es kann nur mit Feuer entzündet werden.
Seite 6
HINWEISE ZUR VERWENDUNG Betrieb und Instandhaltung Dieses Gerät darf auch durch Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit geminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder wenn sie in der gefahrlosen Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der möglichen Risiken bewusst sind.
Seite 7
Installation Die Installation muss von entsprechend qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sonst können Personen verletzt oder das Gerät beschädigt werden. Bei der Installation des Gerätes sind die elektrotechnischen Sicherheitsnormen und Vorschriften zu befolgen. Verwenden Sie einen unabhängigen Speisekreis und einen Sicherungsautomaten, dessen Parameter den einschlägigen Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Seite 8
Bei einer Klimaanlage ohne Netzstecker muss bauseitig ein Trennschalter bzw. Sicherungsautomat vorhanden sein. Muss die Klimaanlage umgestellt werden, darf diese Arbeit nur von entsprechend qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sonst können Personen verletzt oder das Gerät beschädigt werden. Wählen Sie einen Ort aus, der außerhalb der Reichweite von Kindern und fern genug von Tieren und Pflanzen liegt.
Seite 9
1 BESCHREIBUNG UND FUNKTION Inneneinheit Hinweis Ausgangsluftverteiler Bevor die Frontklappe geöffnet wird, schal- In dieser Stellung wird die Luft nur aus dem Luftauslass oben ten Sie das Gerät aus und trennen Sie es ausgeblasen. von der Stromversorgung (Sicherungs- In dieser Stellung wird die Luft automatisch je nach automaten ausschalten).
Seite 10
Außeneinheit Lufteinlass Verbindungskabel Luftauslass Anmerkung: Das Aussehen des tatsächlichen Produktes kann von der Abbildung oben abweichen. Das tatsächliche Produkt ist maßgeblich.
Seite 11
2 FERNBEDIENUNG Beschreibung der Fernbedienung 1 ON/OFF Gerät ein-/ausschalten. 2 – Solltemperatur verringern. Solltemperatur erhöhen. 4 MODE Betriebsart auswählen (Automatik / Kühlen / Entfeuchten Lüfter / Heizen 5 FAN Lüfterstufe einstellen 6 SWING Richtung der ausgeblasenen Luft einstellen. 7 I FEEL Temperatursensor auswählen.
Seite 12
Anmerkung: Diese Fernbedienung ist universal und kann für Klimaanlagen mit verschiedenen Funktionen eingesetzt werden. Bei Betätigung einer Funktionstaste für die Funktion, die beim jeweiligen Modell nicht vorhanden ist, wird die ursprüngliche Betriebsart fortgesetzt. 1 ON/OFF (Ein/Aus): Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste wieder, um das Gerät auszuschalten.
Seite 13
6 SWING (Richtung der ausgeblasenen Luft einstellen): Drücken Sie die Taste, um die Richtung der ausgeblasenen Luft zyklisch einzustellen. Diese Fernbedienung ist universell einsetzbar und wird für Geräte mit unterschiedlichen Funktionen benutzt. Wird bei diesem Gerät einer der Befehle oder erteilt, wird dieser vom Gerät als die Funktion ausgeführt.
Seite 14
eingestellte Temperatur (beim erstmaligen Einstellen die vom Hersteller voreingestellte Temperatur). 2) Stellen Sie die Solltemperatur mit den Tasten + oder – nach Bedarf ein, und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der TURBO-Taste. 3) Nach diesem Vorgang wird die Zeit im Stundenfeld automatisch um 1 Stunde erhöht (d.
Seite 15
verringert sich die Zeit schnell in 1- und dann 10-Minuten-Schritten. Innerhalb von 5 Sekun- den nach dem Einstellen der Zeit bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der T-ON- Taste. Drücken Sie die T-OFF-Taste, um mit dem Einstellen des zeitgesteuerten Ausschaltens zu beginnen.
Seite 16
Batterietausch 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung (siehe Abbildung). 2. Nehmen Sie die alten Batterien heraus. 3. Legen Sie zwei neue 1,5 V Batterien (Größe AAA) ein. Achten Sie auf richtige Polarität. 4. Installieren Sie den Batteriefachdeckel wieder. Anmerkungen: ...
Seite 17
3 WARTUNG Bevor das Gerät geprüft oder gewartet wird, stellen Sie den Hauptschalter auf AUS (OFF) ein, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. 3.1 Geräte Inneneinheit, Außeneinheit und Fernbedienung Wischen Sie das Gerät mit einem trockenem Tuch ab. Frontklappe 1.
Seite 18
4. Reinigen oder tauschen Sie jedes Filterelement. Fotokatalytischer Siehe Abbildung. Titan-Apatit-Filter zur Reinigung der Luft Luftfilter 5. Installieren Sie den fotokatalytischen Titan-Apatit- Luftreinigungsfilter wieder, und schließen Sie die Frontklappe. Wird das Gerät ohne Luftfilter betrieben, kann dies zu Problemen führen (z.B. Staubansammlungen in der Inneneinheit).
Seite 19
Kontrolle Prüfen Sie den Untergrund, den Sockel und andere Installationselemente für die Außeneinheit auf guten Zustand und Korrosion. Prüfen Sie den Lufteinlass und den Luftauslass bei der Innen- sowie Außeneinheit auf Blockierungen. Prüfen Sie den Ablaufschlauch auf kontinuierlichen Kondensatablauf während des Kühl- oder Entfeuchtungsbetriebs.
Seite 20
4 BETRIEBSANWEISUNGEN Wirkungsweise und spezielle Kühlfunktionen Wirkungsweise Die Klimaanlage nimmt die Wärme im Innenraum auf, um sie nach außen zu übertragen, in der Umgebung zu verstrahlen und dadurch die Temperatur im Innenraum zu senken. Die Kühlleistung steigt oder sinkt in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur. Frostschutz Arbeitet das Gerät im Kühlmodus bei einer niedrigen Temperatur, vereist der Wärmetauscher der Inneneinheit, wenn die Temperatur unter 0 °C sinkt.
Seite 21
Stellen Sie für den Kühlbetrieb die Stellen Sie die ausgeblasene Luft zweck- Temperatur nicht tiefer ein als notwendig. mäßig so ein, dass sich die kalte Luft im Sonst steigen Ihre Energiekosten. gesamten Raum verteilen kann (siehe Abb.). Reinigen Sie den Luftfilter wöchentlich, um Öffnen Sie während des Kühlbetriebs die Geräteeffizienz aufrecht zu erhalten.
Seite 22
5 SICHERHEITSHINWEISE Die Stromversorgung für das Gerät (Span- Schalten Sie die Klimaanlage bei elektro- nung und Frequenz) muss den Parameter- magnetischen Störungen während des werten am Typenschild entsprechen. Nur Betriebs aus. Wird das Gerät für eine lange vorgeschriebene Sicherungen verwenden, Zeit nicht benutzt, schalten Sie den Haupt- und diese nicht durch Draht ersetzen.
Seite 23
6 BEVOR DER KUNDENDIENST GERUFEN WIRD Prüfen Sie die Punkte in der folgenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen. Dort können Sie die Lösung für Ihre Probleme finden. Wenn es nicht hilft und das Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, rufen Sie den Händler oder den autorisierten Kundendienst. Problem Ursachen und Lösungen Das Gerät arbeitet gar nicht.
Seite 24
SINCLAIR CORPORATION Ltd. 1-4 Argyll St. London W1F 7LD Great Britain www.sinclair-world.com Die Anlage wurde in China hergestellt (Made in China). VERTRETER SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45 612 00 Brno Tschechische Republik TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45...