Herunterladen Diese Seite drucken

Cleanfix TW 300 S Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TW 300 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6
Entretien
6.1 Entretien quotidien:
Vider le réservoir d'eau fraîche. Remplir d'environ 10 l
d'eau fraîche. Tenir la buse au-dessus d'un récipient
et rincer soigneusement la pompe de pression, le
tuyau et les buses d'injection. Nettoyer le flotteur et le
filtre du réservoir d'eau fraîche (au fond du réservoir).
Vider entièrement le réservoir d'eau fraîche.
Vider entièrement le réservoir d'eau sale et le laver à
fond avec de l'eau propre.
Essuyer l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur.
6.2 Réparations et entretien:
Les moteurs et la pompe de la machine sont exempts
d'entretien.
Nous vous recommandons notre service après-vente
pour des réparations et des révisions.
Protéger les appareils et accessoires du gel.
7
Incidents techniques
7.1 Causes éventuelles d'une puissance
d'injection insuffisante:
Buses obstruées
Filtre du réservoir d'eau fraîche bouché
Réservoir d'eau fraîche vide
Pompe de pression non enclenchée
7.2 Causes éventuelles d'une trop faible aspiration
Coupole transparente mal placée sur l'ouverture du
réservoir d'eau sale (air parasite)
Rainure d'aspiration de la buse obstruée
Tuyau d'aspiration mal accouplé au tube d'aspiration
Réservoir d'eau sale plein (le flotteur interrompt
l'aspiration lorsque la capacité maximale du réservoir
est atteinte)
Filtre du tube d'aspiration bouché
8.
Remarque de conclusion
Sous réserve de modifications dans le cadre des
developpements techniques ou innovants!
Protection del'environnement
Les
matériaux
l'emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères, mais les remet-
tre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux
lesquels doivent être apportés à un
système de re-cyclage. Il est interdit
de jeter les batteries, l'huile et les
subs-tances similaires dans l'envi-
ronnement.
utiliser des systèmes de collec-te
adéquats
appareils hors d'usage.
All manuals and user guides at all-guides.com
constitutifs
de
précieux
recy-clables
Pour
cette
raison,
afin
d'éliminer
les
Déclaration de Conformité
Nous,
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstrasse - CH-9247 Henau
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
Injecteur - extracteur
TW 300 S
de No. de code série 9001 et suivantes
(nom, type, no. de serie.)
auquel se réfère cette déclaration est conforme à la
(aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).
Safety:
EN 60335-1 (ed.4) ; am 1; am 2;
EN 60335-2-68 (ed.3) ; am1; am 2
EMC:
CISPR 14-1 (ed.5) ; am1
CISPR 14-2 (ed.1) ; am1; am 2
EN 61000-3-2 (ed.3) ; am1; am 2
EN 61000-3-3 (ed.2)
EMF:
IEC 62233 (ed.1)
( titre et/ou no. et date de publication de la (des) norme(s) ).
conformément aux dispostions de Directive
2006 / 95 / EC - 2004 / 108 / EC - 2006 / 42 / EC
Henau, 01.01.2010
Roland Flück
Directeur Développement
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstrasse
CH-9247 Henau
Tel. 0041 71 955 47 47
Fax 0041 71 955 47 60
www.cleanfix.com
info@cleanfix.com
Français 13

Werbung

loading