Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienung, Pflege und Unterhalt
Operation, care and maintenance
Exploitation, entretien et maintenance
Funzionamento, cura e manutenzione
Funcionamiento, cuidado y mantenimiento
Bediening, verzorging en onderhoud
Drift, skötsel och underhåll
TW1200
Deutsch 4
Bedienungsanleitung
English 7
Operating Instruction
Français 10
Mode d'emploi
Italiano 13
Istruzioni per l'uso
Español 16
Instrucciones de uso
Nederlands 19
Gebruiksaanwijzing
Svenska 22
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanfix TW1200

  • Seite 1 TW1200 Deutsch 4 Bedienungsanleitung Bedienung, Pflege und Unterhalt English 7 Operating Instruction Operation, care and maintenance Français 10 Mode d’emploi Exploitation, entretien et maintenance Italiano 13 Istruzioni per l'uso Funzionamento, cura e manutenzione Español 16 Instrucciones de uso Funcionamiento, cuidado y mantenimiento...
  • Seite 2: Tekniska Data

    Technische Daten Technical data Fiche techniques Dati tecnnici Datos técnicos Technische gegevens Tekniska data TW1200 TW1250 Gesamtleistung max. Potencia total máx. Totaal vermogen max. Total power 1700 W / 230 V 1700 W / 230 V Total effekt max. Puissance max Potenza totale max.
  • Seite 3 TW 1200 TW 1250...
  • Seite 4: Sicherheitsbestimmungen

    Das Reinigungsgerät darf nur von Personen gewartet und Bestimmungsgemässe Verwendung instandgesetzt werden, die über fachliche und gesetzliche • Der TW1200 / TW1250 ist ausschliesslich für die Nass- Legitimation verfügen. reinigung von wasserfesten Textilbelägen konzipiert. • Jede darüberhinausgehende Verwendung gilt als nicht Reinigungsmittel bestimmungsgemäss.
  • Seite 5: Allgemein

    Reinigungs- und Pflegeprodukte. Es ist immer wieder festzustellen, dass Störungen am Gerät und schlechte Reinigungs- und Pflegeergebnisse auf die Verwendung von nicht geeigneten Reinigungs- und Pflege- produkten zurückzuführen sind. Packen Sie Ihren TW1200 oder TW1250 aus und vergleichen Sie die verschiedenen Teile mit der Abbildung auf der Aufklappseite. 4. Verwendungszweck Der TW1200 / TW1250 ist in seiner Grundausstattung als Teppichwascher einsetzbar Mit dem Einsatz von Sonderzubehör können Sie mit dem TW1200/ TW1250 ausserdem:...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Niemals selbst Eingriff an Elektrokomponenten des Gerätes vornehmen! • Bei Wartungsarbeiten am Gerät immer Netzstecker ziehen! • 9. Sonderzubehör Folgendes Sonderzubehör ist für den TW1200 und TW1250 verfügbar: Vorsprühlanze mit 10m Schlauch Polsteradapter Aluminium, 9cm Art. Nr. 660.000 Art. Nr.
  • Seite 7: Safety Rules

    Proper operation machine. • The TW1200 / TW1250 has been designed solely for wet cleaning water-resistant carpets and upholstery. Cleaning Agents All other usage is considered improper. The manufacturer •...
  • Seite 8 TW1200/ TW1250. Problems often arise and poor cleaning and care results frequently occur because unsuitable cleaning and service products are used. Unpack your TW1200 or TW1250 and compare the various parts with the pictures on the inside cover. 4. Application The standard TW1200 / TW1250 model is designed for use as a carpet cleaner.
  • Seite 9: Important Advice

    • When maintaining the unit always pull electrical mains from the socket! • 9. Optional accessories Following optional accessories are available for the TW1200 und TW1250 : Pre-spraying lance with 10 meters hose Reference 660.000 Upholstery tool in aluminum, 9cm Reference 618.000...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    L'appareil de nettoyage ne doit être entretenu et maintenu que Utilisation conforme par des personnes disposant de la légitimation professionnelle • Les TW1200 / TW1250 sont uniquement destinés au et légale. nettoyage par voie humide de revêtements textiles Détergents imperméables à l'eau.
  • Seite 11: Généralités

    Déballez votre TW1200 ou TW1250 et comparez les différentes pièces à celles de l'illustration située sur la page dépliante. 4. Destination Les TW1200 / TW1250 représentent l'équipement de base pour le lavage des tapis.
  • Seite 12: Consignes Importantes

    Toujours débrancher l'appareil pour les travaux de maintenance ! • 9. Accessoires spéciaux Les accessoires spéciaux suivants sont disponibles pour les TW1200 et TW1250 : Lance de pulvérisation avec flexible de 10 m Adaptateur pour les rembourrage, aluminium, N° de réf. 660.000 9 cm N°...
  • Seite 13: Disposizioni Di Sicurezza

    La manutenzione della pulitrice deve essere eseguita solo da Utilizzo conforme alle disposizioni personale qualificato e autorizzato. La TW1200 / TW1250 è stata concepita per essere • impiegata esclusivamente per la pulizia ad umido di Detergenti pavimenti tessili resistenti all’acqua •...
  • Seite 14: Informazioni Generali

    Disimballare la TW1200 o la TW1250 e confrontare le diverse parti con la figura sulla pagina pieghevole. 4. Uso previsto La TW1200 / TW1250 nella sua dotazione di base è...
  • Seite 15: Avvertenze Importanti

    Durante i lavori di manutenzione sull'apparecchio staccare sempre il cavo di alimentazione! • 9. Accessorio speciale L'accessorio speciale illustrato di seguito è disponibile per la TW1200 e TW1250: Lancia di prespruzzo con tubo flessibile 10 m Adattatore in alluminio per imbottiture, 9 cm N.
  • Seite 16 Utilización conforme al objetivo irritantes. • El aparato TW1200 / TW1250 está previsto únicamente Personal de mantenimiento autorizado para la limpieza en húmedo de alfombras textiles El aparato de limpieza sólo debe ser sometido a mantenimiento resistentes al agua.
  • Seite 17: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Desembale su aparato TW1200 o TW1250 y compare las distintas piezas con las piezas que figuran en la ilustración en el lado deplegable.
  • Seite 18: Indicaciones Importantes

    Para los trabajos de mantenimiento en el aparato, extraer siempre el enchufe de red! 9. Accesorios especiales Para los modelos TW1200 y TW1250 están a disposición los siguientes accesorios especiales: Lanza de rociado previo con tubo flexible de 10m Adaptador para acolchados, aluminio, 9cm Art.
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Toegelaten onderhoudspersoneel Gebruik volgens bestemming Onderhoud en reparaties aan de machine mogen alleen wor- De TW1200 / TW1250 is uitsluitend bestemd voor de natte • den uitgevoerd door personen, die over de nodige vakkennis en reiniging van waterbestendige textielvloerbedekkingen.
  • Seite 20 Pakt u de TW1200 of TW1250 uit en vergelijkt u de verschillende onderdelen met de foto op de flap. 4. Bestemming...
  • Seite 21: Service En Reparaties

    Hanteert u nooit zelf met elektrische componenten van het apparaat! • Trekt u bij onderhoudswerkzaamheden altijd de stekker uit het stopcontact! • 9. Speciale accessoires Voor de TW1200 en TW1250 zijn de volgende speciale accessoires leverbaar: Voorspuitstaaf met 10m slang Meubeladapter aluminium, 9cm Art. nr. 660.000 Art.
  • Seite 22: Säkerhetsföreskrifter

    är inte tillåtna. Städmaskinen får endast underhållas och repareras av perso- Ändamålsenlig användning ner som har facklig och laglig legitimation. Städmaskinen TW1200 / TW1250 är uteslutande avsedd för • våttvättning av vattenfasta textila golv. Rengöringsmedel Allan annan användning är inte ändamålsenlig. För skador •...
  • Seite 23 Om bruksanvisningen följs fungerar maskinen felfritt. Använd sådana rengörings- och underhållsprodukter som lämpar sig för TW1200/TW1250. Det har konstaterats att problem med maskinen och dåliga rengörings - och underhåll- sresultat ofta kan hänföras till att olämpliga rengörings- och underhållsprodukter använts.
  • Seite 24: Viktig Information

    Gör aldrig själv några ingrepp i maskinens elektriska komponenter! • Dra alltid först ut stickproppen ur eluttaget innan underhållsarbeten utförs! • 9. Specialtillbehör Följande specialtillbehör finns att få för TW1200 och TW1250: Försprutningslans med 10 m slang Möbeltvättmunstycke i aluminium, 9 cm bred Artikelnr 660.000 Artikelnr 618.000...

Inhaltsverzeichnis