Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EVF6E46Z
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
DE Benutzerinformation | Backofen
2
21
41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EVF6E46Z

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen EVF6E46Z...
  • Seite 2 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie op electrolux.com/support Download de My Electrolux Kitchen-app voor meer recepten, hints en probleemoplossing. Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2.
  • Seite 3 zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Seite 4 • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkend servicecentrum of een gekwalificeerde persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 5 moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren door onze Klantenservice. Minimumhoogte kast (Mini‐ 444 (460) mm • Laat de stroomkabel niet in aanraking mumhoogte kast onder werkblad) komen met de deur van het apparaat of de niche onder het apparaat, met name niet Kastbreedte 560 mm als deze werkt of als de deur heet is.
  • Seite 6 2.4 Onderhoud en reiniging • Gebruik het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. WAARSCHUWING! • Oefen geen druk uit op de open deur. Gevaar voor letsel, vuur of schade aan • Gebruik het apparaat niet als werkblad of het apparaat.
  • Seite 7 2.6 Service • Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over het afvoeren • Neem contact op met de erkende van het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Haal de stekker uit het stopcontact. apparaat. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af •...
  • Seite 8 4.2 Overzicht bedieningspaneel Het apparaat is vergrendeld. Druk om het volgende in te stel‐ Open het menu en selecteer het picto‐ len: Klokfuncties gram dat u wilt openen: Kook- En Bak‐ assistent Houd ingedrukt om de functie Snel op‐ warmen in te stellen. Open het menu en selecteer het picto‐...
  • Seite 9 6. DAGELIJKS GEBRUIK 6.2 Opmerkingen over:Warmelucht WAARSCHUWING! (vochtig) Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Deze functie werd gebruikt om te voldoen aan de eisen van de energie-efficiëntieklasse 6.1 Verwarmingsfuncties en het ecologisch ontwerp (volgens EU 65/2014 en EU 66/2014). Tests volgens: Hetelucht IEC/EN 60350-1.
  • Seite 10 3. Draai aan de regelknop om een nummer Legenda van de schaal te selecteren. Druk op 4. Plaats het voedsel in het apparaat. Druk Lagerniveau. Het display toont P en een nummer van het Menu: Kook- En Bakassistent gerecht dat u in de tabel kunt controleren. Legenda Per gewicht beschikbaar.
  • Seite 11 Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Aangetrokken var‐ 1.5 - 2 kg 1; bakplaat kensvlees (lage tem‐ Draai het vlees na halverwege de bereidingstijd, om een peratuur garen) gelijkmatige bruining te krijgen. Varkenslende, vers 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm 1; braadschaal op bakrooster dikke stukken Reserveribben var‐...
  • Seite 12 Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Brownies 2 kg van deeg 2; diepe pan Chocolade muffins 2 muffinbakplaat op bakrooster Broodcake 1; broodvorm op bakrooster Gebakken aardappe‐ 1 kg 1; bakplaat Leg de gesneden aardappelen met huid op de bakplaat. Aardappelpartjes 1 kg 2;...
  • Seite 13 Instellingen Waarde Instellingen Waarde Uptimer Aan/uit Softwareversie Controleren Binnenverlichting Aan/uit Terug naar fabrieksin‐ Ja / Nee stellingen Snel opwarmen Aan/uit Demofunctie Activeringscode: 2468 7. EXTRA FUNCTIES apparaat om veiligheidsredenen na een 7.1 Blokkering bepaalde periode automatisch uitgeschakeld. Deze functie voorkomt dat de functie van het apparaat per ongeluk wordt gewijzigd.
  • Seite 14 De timer begint onmiddellijk af te tellen. Om aan te geven hoe lang het appa‐ Wanneer de tijd is verstreken, drukt u op raat in werking is. Maximum is 23 u 59 en draait u de knop voor de Uptimer min.
  • Seite 15 Bakrooster Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail. Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Kookadviezen 10.2 Warmelucht (vochtig) – aanbevolen accessoires De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld.
  • Seite 16 Appeltaart, ge‐ 160 - 170 70 - 80 Witbrood 200 - 210 55 - 70 maakt van zacht cakedeeg (ronde taartvorm) 10.4 Informatie voor testinstituten Tests volgens IEC 60350-1. 1e kant 2e kant Grillen max. 9 - 13 8 - 10 Hamburgers Grillen max.
  • Seite 17 11.3 De grill verwijderen WAARSCHUWING! Er bestaat gevaar voor brandwonden. 1. Zet het apparaat uit en wacht tot het koud is om het schoon te maken. 2. Verwijder de bakplaatsteunen. 3. Pak de hoeken van het grillelement vast. 3. Sluit de ovendeur in de eerste Trek het naar voren tegen de veerdruk in openingsstand (in een hoek van en uit de twee houders.
  • Seite 18 Zorg ervoor dat de glasplaten op de juiste Bovenlamp manier worden geplaatst, anders kan het oppervlak van de deur oververhit raken. 1. Draai het glazen deksel om die te verwijderen. 11.5 Het lampje vervangen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. 2.
  • Seite 19 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Electrolux Modelnummer EVF6E46Z 944005103 Energie-efficiëntie-index 80.8 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.89 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.59 kWh/cyclus...
  • Seite 20 Het indicatielampje van de restwarmte of Als je deze functie gebruikt, gaat de temperatuur verschijnt op het display. verlichting na 30 sec. automatisch uit. Je kunt de verlichting weer inschakelen, maar deze Koken met de verlichting uitgeschakeld handeling vermindert de verwachte Schakel de verlichting tijdens het koken uit.
  • Seite 21 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur electrolux.com/support Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My Electrolux Kitchen.
  • Seite 22 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Seite 23 • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Seite 24 • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le Hauteur minimale du meu‐ 444 (460) mm remplacement du câble d’alimentation de ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ l’appareil doit être effectué par notre vail) service après-vente agréé.
  • Seite 25 • Soyez prudent lors de l'ouverture de la d’importants dégâts sur l’appareil, votre porte de l'appareil lorsque celui-ci logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi fonctionne. De l'air chaud peut se du meuble tant que l’appareil n’a pas dégager.
  • Seite 26 • Utilisez uniquement des ampoules ayant • Contactez votre service municipal pour les mêmes spécifications. obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. 2.6 Service • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
  • Seite 27 2. Tournez la manette de sélection des modes de cuisson pour sélectionner la L’appareil est verrouillé. fonction. 3. Tournez la manette de commande pour Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ choisir les réglages. ne pour ouvrir : Cuisson assistée. Pour éteindre l’appareil : tournez la manette Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐...
  • Seite 28 1. Retirez tous les accessoires et les Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 supports de grille amovibles de l’appareil. min. Éteignez l'appareil et attendez qu'il 2. Réglez la fonction . Réglez la refroidisse. L'appareil peut émettre une odeur température maximale. et de la fumée. Assurez-vous que le débit Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 d’air dans la pièce est suffisant.
  • Seite 29 2. Tournez le bouton de commande pour 2. Sélectionner . Appuyez sur régler la température. 3. Tournez la manette de commande pour appuyez et maintenez enfoncé pour sélectionner le numéro du plat. Appuyez activer la fonction : Préchauffage rapide. Elle sur la touche est disponible pour certaines fonctions du 4.
  • Seite 30 Plat Poids Niveau/Accessoire Filet de bœuf rare (cuisson lente) 1 ; plateau de cuisson Filet de bœuf, moyen 0,5 à 1,5 kg ; 5 à Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une (cuisson lente) 6 cm d’épaisseur poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Filet de bœuf, cuit (cuisson lente) Rôti de veau (par ex.
  • Seite 31 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti haché 1 kg 1 ; grille métallique Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par pois‐ 1 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées. Filet de poisson 2 ;...
  • Seite 32 Plat Poids Niveau/Accessoire Quiche 1 ; plat de cuisson sur grille métallique Baguette/Ciabatta/ 0.8 kg 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ Pain blanc risé Prolonger le temps pour le pain blanc. Céréales complètes / 1 kg 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ Riz / Pain noir risé...
  • Seite 33 7.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur (°C) de refroidissement se met automatiquement 250 -maximum en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec ventilateur de refroidissement peut continuer les fonctions suivantes : Eclairage four, à...
  • Seite 34 5. Tournez la manette de commande pour 2. Tournez la manette de réglage pour régler l’heure de fin. sélectionner / Compteur. Reportez- 6. Appuyez sur la touche vous au chapitre « Utilisation Le minuteur commence le décompte à l’heure quotidienne », Menu : Configurations. réglée pour le début de la cuisson.
  • Seite 35 Les conseils ci-dessous contiennent les • Plat de cuisson - sombre, non réglages de température, les temps de réfléchissant, diamètre 26cm cuisson et les positions de grilles • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, recommandés pour des types de plats en hauteur 5 cm particulier.
  • Seite 36 11.3 Retrait de la grille • Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. AVERTISSEMENT! • Utilisez une solution de nettoyage pour Risque de brûlure. nettoyer les surfaces métalliques. • Nettoyez les taches avec un détergent 1.
  • Seite 37 9. Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Après le nettoyage, effectuez les étapes ci- dessus dans le sens inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte.
  • Seite 38 13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EVF6E46Z 944005103 Indice d’efficacité énergétique 80.8 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.89 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Seite 39 Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 43 l Type de four Four encastrable Masse 30.6 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle.
  • Seite 40 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Seite 41 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter electrolux.com/support Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung lade die App My Electrolux Kitchen herunter. Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................41 2.
  • Seite 42 Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 43 • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 44 elektrischen Stromversorgung betrieben • Achten Sie darauf, Netzstecker und werden. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das • Das Einbaugerät muss die Netzkabel des Geräts ersetzt werden Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 muss, lassen Sie diese Arbeit durch erfüllen. unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 45 • Lassen Sie das Gerät während des darauf, dass die Tür während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Hinter einer geschlossenen Möbelfront Gebrauch aus. können sich Hitze und Feuchtigkeit • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig ansammeln und das Gerät, das Gehäuse vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 46 2.7 Entsorgung Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die WARNUNG! Raumbeleuchtung geeignet. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. • Informationen zur Entsorgung des Geräts •...
  • Seite 47 3. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Einstellungen zu ändern. Das Gerät ist verriegelt. Drehe den Knopf für die Ofenfunktionen in Öffne das Menü und wähle das zu öff‐ -Position, um das Gerät auszuschalten. nende Symbol aus: Koch-Assistent. 4.2 Überblick – Bedienfeld Öffne das Menü...
  • Seite 48 Schalte das Gerät aus und warte, bis es Rauch verströmen. Stelle sicher, dass die abgekühlt ist. Das Gerät kann Geruch und Luftzirkulation im Raum ausreichend ist. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Menü Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Aufrufen des Menüs: Koch-Assistent, Einstel‐ lungen. 6.1 Ofenfunktionen 6.2 Hinweise zum:Feuchte Umluft Heißluft...
  • Seite 49 1. Drehe den Knopf für die Ofenfunktionen Das Display zeigt P und eine Nummer des Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen , um zu Menü zu gelangen. können. 2. Wähle . Drücke 3. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Nummer des Gerichts auszuwählen.
  • Seite 50 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Kalbsbraten (z. B. 0.8 - 1.5 kg; 4 cm 1; Bräter auf Kombirost Schulter) dicke Stücke Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Pfanne. Flüssigkeit hinzugeben. In das Gerät einlegen. Schweinebraten Na‐ 1.5 - 2 kg 2;...
  • Seite 51 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Fischfilet 2; Auflaufform auf Kombirost Käsekuchen 28 cm Back-Springform auf Kombirost Apfelkuchen 2; Backblech Apfelkuchen 1; Kuchenform auf Kombirost Apfelkuchen 22 cmKuchenform auf Kombirost Brownies 2 kg Teig 2; tiefe Pfanne Schokoladenmuffins 2; Muffin-Blech auf Kombirost Brotkuchen 1;...
  • Seite 52 6.5 Ändern: Einstellungen Einstellung Wert 1. Drehe den Knopf für die Ofenfunktionen Tastentöne 1 – Piepton, 2 – Kli‐ , um zu Menü zu gelangen. cken, 3 – Ton aus 2. Wähle . Drücke Lautstärke 1 - 4 3. Drehe den Bedienknopf, um die Uptimer Ein / Aus Einstellung auszuwählen.
  • Seite 53 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Beschreibung der 8.4 Einstellung: Garzeit Uhrfunktionen 1. Drehe den Knopf, um die Ofenfunktion auszuwählen und die Temperatur Einstellen der Uhr, die die aktuelle einzustellen. Uhrzeit anzeigt. Uhrzeit 2. Drücke wiederholt. Im Display wird Folgendes angezeigt: 0:00 Einstellen einer Countdownzeit. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton.
  • Seite 54 3. Drücken Sie 5. Drücken Sie 4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Funktion ein- und auszuschalten. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Schieben Sie den Rost mit den Füßen nach WARNUNG! unten zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Backblech 9.1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit.
  • Seite 55 10.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes 10.3 Feuchte Umluft Zubehör Verwende dunkle und nicht reflektierende Backformen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe Nudelgratin 200 - 220 45 - 60 und reflektierende Schüsseln. Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 •...
  • Seite 56 Scheuermitteln oder scharfkantigen einem milden Reinigungsmittel. Lass sie Gegenständen. trocknen. 5. Installiere den Grill in der umgekehrten 11.2 Entfernen der Einhängegitter Reihenfolge. 6. Setze die Einhängegitter wieder ein. Entferne die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts. 11.4 Aus- und Einbauen der Tür 1.
  • Seite 57 Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann. 11.5 Austauschen der Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. 7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, Die Lampe kann heiß sein. um sie abzunehmen. 8.
  • Seite 58 Servicezentrum. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung EVF6E46Z 944005103 Energieeffizienzindex 80.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.89 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.59 kWh/Programm...
  • Seite 59 13.2 Energiesparen Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät Das Gerät verfügt über Funktionen, mit wird der Garvorgang fortgesetzt. deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Nutzen Sie die Restwärme, um andere Energie sparen können.
  • Seite 60 personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen. kostenlos. Hinweise zum Recycling Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen.
  • Seite 61 Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. DEUTSCH...
  • Seite 64 867380803-A-492023...