Herunterladen Diese Seite drucken

GEV FMR 4320 Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
!
Prawidłowe zachowanie się podczas pożaru
Zachowaj spokój! Zawiadom straż pożarną.
Dla straży pożarnej istotne są następujące wskazówki:
• Jak się nazywasz (imię i nazwisko, numer telefonu)?
• Gdzie jest pożar (adres)?
• Co się wydarzyło (skala zdarzenia)?
Tabela funkcji
Dźwięk alarmu
Czerwona dioda LED
Objaśnienie
Pulsujący dźwięk
Błysk ok. 2 razy na
Wyzwolenie alarmu czujki przy wykryciu dymu.
alarmowy.
sekundę.
Brak dźwięku
Błysk co ok. 10 sekundy.
Wyciszenie alarmu na 8–9 minut jest włączone.
Krótkotrwałe
Błysk co ok. 5 minut.
Sygnał usterki czujki w przypadku wyczerpania
piśnięcie co ok.
się baterii.
40 s.
Brak dźwięku.
Błysk co ok. 5 minut.
Gotowość do pracy/tryb normalny/czujka
działa bezbłędnie i jest gotowa do wykrycia
dymu.
Dane techniczne
Oznaczenie typu
FMR 4320
Zasilanie bateryjne
3 V CR 14505 litowa, wbudowana na stałe
Czas użytkowania baterii
10 lat przy użytkowaniu zgodnie
z przeznaczeniem
Głośność sygnału
85 dB/3 m
Wilgotność względna powietrza 10% – 93% bez kondensacji
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia.
• Ile osób jest poszkodowanych?
• Oczekuj na pytania ze strony rozmówcy.
Powiadom wszystkich współlokatorów.
Pomóż osobom starszym, chorym i niepełnosprawnym.
Zamknij wszystkie okna i drzwi. Nie korzystaj z windy.
W razie wątpliwości, czy alarm jest prawdziwy czy fałszywy, postępuj tak, jakby
występował prawdziwy pożar.
Rozwiązanie
Wyciszanie sygnału alarmowego na 8–9 minut poprzez
krótkotrwałe naciśnięcie przycisku.
Wyciszenie można anulować wyjmując czujkę z gniazda na 30
sekund lub za pomocą funkcji testu: naciśnięcie przycisku na dłużej
(min. 3 s), aż będzie słyszalny głośny, pulsujący dźwięk alarmu.
Sygnał usterki można skasować poprzez wyjęcie czujki z gniazda
na ok. 30 s. Jeśli po wykonaniu tej czynności nieprawidłowość
znów się pojawi, należy wymienić czujkę.
Zapobiegawcze wyciszanie sygnału alarmowego na 8–9 minut
poprzez krótkotrwałe naciśnięcie przycisku.
Zakres temperatur pracy 0 °C do +55 °C
Dopuszczenie
EN 14604:2005/AC:2008
Numer CPR
1134-CPR-122
Wymiary
Ø 83 mm, wysokość 47 mm
13
1134-CPR-122
Czujka dymu typu FMR 4320
EN 14604:2005/AC:2008
44
Detector de fum fotoelectronic FMR 4320
Prin cumpărarea acestui articol v-aţi decis pentru un produs GEV
de înaltă calitate. Pentru a asigura o funcţionare fără probleme,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare.
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta
mai târziu în caz de necesitate. Produsul este conceput doar
pentru utilizarea conform destinaţiei (conform descrierii din
manualul de instrucţiuni). Se interzice efectuarea modificărilor,
schimbărilor sau vopsirea produsului, nerespectarea acestei
cerinţe ducând la pierderea garanţiei.
FMR 4320 este un detector de fum fotoelectronic pentru recunoaşterea
timpurie şi de încredere a incendiilor în imobile şi locuinţe private
şi spaţii locative în vederea îndeplinirii prevederilor legale pentru
semnalizarea fumului.
Cele mai multe incendii au loc noaptea. În timpul somnului simţul
olfactiv nu este activ la oameni şi fumul nu poate fi astfel sesizat. De
aceea detectorul de fum protejează efectiv şi în timp util împotriva
unui pericol iminent. Imediat ce fumul pătrunde în interiorul aparatului,
se declanşează o alarmă. Aparatul nu detectează flăcările.
Pentru a menţine costurile de întreţinere şi mentenanţă cât mai mici,
FMR 4320 a fost dotat cu o baterie montată fix cu litiu, care are o
durată de viaţă de 10 ani. Schimbarea bateriei nu este necesară.
După expirarea duratei de viaţă de 10 ani a bateriei, FMR 4320 va
fi înlocuit. O oprire a alarmei pentru cca. 8-9 minute se face printr-o
apăsare scurtă a tastei (Fig. G3). FMR 4320 este astfel setat în modul
mai puţin sensibil, iar acest lucru este semnalat prin aprinderea
intermitentă a LED-ului roşu la cca. 10 secunde. Dacă intensitatea
fumului este prea ridicată, alarma se declanşează din nou.
Locul de montaj
Pentru a atinge un nivel de siguranţă optim al menajelor, detectoarele
de fum ar trebui instalate în toate spaţiile, coridoare, pivniţe şi
cămări. O asigurare de bază se atinge prin utilizarea detectoarelor
de fum în toate dormitoarele, camerele copiilor şi pe coridoarele
tuturor etajelor (Fig. A).
Montaj/Punere în funcţiune
- Respectaţi directivele naţionale privind montajul şi norme de utilizare
pentru detectoarele de fum (de exemplu, în Germania: DIN 14676).
Indicaţii:
• Montaţi senzorul în mijlocul tavanului.
• Detectoarele de fum nu trebuie instalate în băi
(umiditate ridicată), garaj (gaze de eşapament), în spaţii
cu curenţi puternici de aer (de exemplu, intrări/ieşiri de
ventilaţie) şi în colţuri ale mansardelor (Fig. D).
• L a o înclinaţie a tavanului mai mică de 20 de grade, senzorul poate
fi montat în centrul tavanului mansardei.
• V ă rugăm să păstraţi o distanţă de cel puţin 50 cm de pereţi, grinzi
(grinzi vizibile), obiecte de decor şi lămpi.
• Î ncăperile de peste 60 m² şi coridoarele mai lungi de 15 m necesită
mai multe detectoare.
• V ă rugăm să respectaţi o înălţime maximă de montaj de 6 m. La
tavane mai înalte vă recomandăm mai multe detectoare la diferite
înălţimi.
• V ă rugăm să păstraţi o distanţă de cel puţin 4 m de şemineuri
deschise, aragaze etc.
• M ontaţi mai întâi soclul central, pe cât posibil, pe tavan (Fig. E).
• Protejaţi aparatele de praful provenit în urma găuririi.
• A mplasaţi semnalizatorul pe placa de montaj şi rotiţi-l în sens orar
până când se fixează în poziţie (Fig. G1).
• D etectoarele de fum sunt pornite automat cu ajutorul butonului
ON/OFF de pe partea inferioară (Fig. F1), imediat ce detectorul
este în poziţia corectă pe placa de montaj (Fig. G1). LED-ul roşu
se va aprinde intermitent la interval de cca. 5 minute (Fig. G2).
• E xecutaţi funcţia de test, ţinând tasta apăsată (Fig. G3), până
auziţi un semnal de alarmă intermitent zgomotos (vezi şi Test/
45

Werbung

loading