Herunterladen Diese Seite drucken

GEV FMR 4320 Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• E l detector de humo se conecta de modo automático con el interruptor
ON/OFF situado en la parte inferior (Fig. F1 ) en cuanto el detector
se encaja correctamente en la base (Fig. G1). El LED rojo parpadea
brevemente a intervalos de 5 min. (Fig. G2).
• E jecute la función de comprobación manteniendo pulsada la tecla
(Fig. G3) hasta que suene un tono de alarma alto y vibrante (véase
Comprobación/Mantenimiento). En caso de problemas técnicos,
diríjase al fabricante o al distribuidor de su país.
• E xtrayendo el detector de la base, este se desconecta poco segundos
después.
Manejo
La tecla (Fig. G3) tiene dos funciones:
• S ilenciamiento de la señal de alarma durante 8-9 min. pulsando
brevemente la tecla al activarse la alarma o de modo preventivo
para evitar una alarma. Durante estos 8-9 min.m, el LED rojo parpadea
(Fig. G2) cada 10 seg. aprox. Si la densidad de humo es excesiva,
la alarma se activa nuevamente.
• F unción de comprobación del detector mediante pulsación de tecla
hasta que suena un tono de alarma alto y vibrante.
Para restablecer es necesario extraer el detector de la base durante
30 seg.
Comprobación / Mantenimiento
En la función de comprobación, el detector se verifica por completo
según la norma DIN EN 14604: Verificación de funcionamiento de la
pila, prueba electrónica de cámara de humo, comprobación del equipo
electrónico, etc. Es necesario realizar la prueba al menos una vez al
año de conformidad con la normativa de aplicación regional vigente
para detectores de humo (en Alemania: DIN 14676). Para ello, pulse
la tecla (Fig. G3) hasta que suene un tono de alarma alto y vibrante
(aprox. 85 dB/3m). En caso necesario, limpie en seco el equipo una
vez al año y quítele el polvo con cuidado con una aspiradora. Procure
no colocar objetos de mobiliario en un perímetro de 0,5 m del equipo,
puesto que podrían impedir la detección de humo. Si se da el caso,
verifique la ubicación de montaje e instale el equipo en otro lugar o
retire los objetos de mobiliario que pudieran interferir.
El detector realiza una autoverificación automática permanentemente. En
esta autoverificación se comprueban el sistema electrónico, la tensión
y la resistencia interna de la pila, el funcionamiento de la cámara de
humo, etc. El funcionamiento reglamentario y la disponibilidad para
funcionar se señalizan con un parpadeo breve del LED rojo (Fig. G2)
cada 5 min. aproximadamente.
Sustituya el detector de humo si ha sufrido un daño mecánico o en
caso de un aviso de avería que no se pueda restablecer, en cualquier
caso como muy tarde 10 años después de su puesta en marcha. No
es posible cambiar la pila.
Advertencia:
Si el detector estuviera sometido a cantidades de polvo
grandes o p.ej. al vapor de agua, podría activarse una alarma.
Indicaciones sobre pilas y baterías
Este equipo contiene una pila de litio fija modelo CR 14505. Las
pilas usadas no deben desecharse en la basura convencional.
Los propietarios de pilas y baterías usadas están obligados por
ley a retornarlas y pueden devolverlas de forma gratuita a los puntos de
venta. Las pilas contienen sustancias nocivas para la salud y el medio
ambiente y por ello deben desecharse en contenedores apropiados.
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional.
Los propietarios de equipos usados están obligados por ley
a desecharlos en contenedores de recogida selectiva. Solicite
información a su administración municipal o regional.
!
Comportamiento correcto en caso de incendio
¡Mantenga la calma! Llame a los bomberos.
Estas indicaciones son importantes para los bomberos:
• ¿Cómo se llama? (apellidos, número de teléfono)
• ¿Dónde está el incendio? (dirección)
• ¿Qué ha ocurrido? (envergadura)
• ¿Cuántos heridos hay?
18
• Espere instrucciones de la persona al otro lado del teléfono.
Avise a todos los vecinos.
Ayude a las personas de edad avanzada, enfermas y discapacitadas.
Tabla de funciones
Tono de alarma
LED rojo
Explicación
Tono de alarma
Parpadeo 2 veces por segundo.
Accionamiento de la alarma del
vibrante.
detector al detectarse humo.
Ningún tono
Parpadeo cada 10 segundos
El silenciamiento de la alarma durante
aprox.
8-9 min. está activado.
Breve pitido cada
Parpadeo cada 5 min. aprox.
Señal de avería del detector por
4 0
s e g u n d o s
batería agotada.
aprox.
Ningún tono.
Parpadeo cada 5 min. aprox.
Disposición para funcionar / Modo
normal / El detector trabaja sin fallos
y está preparado para la detección
de humo.
Características técnicas
Designación de modelo
FMR 4320
Funcionamiento con pila
3 voltios litio CR 14505 fija
Vida útil de la batería
10 años con un uso reglamentario
Volumen sonoro de la señal 85 dB/3m
Humedad ambiental relativa 10% - 93% no condensable
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso.
Cierre todas las puertas y ventanas.
No utilice el ascensor.
Si no sabe si se trata de una alarma real o una falsa alarma, proceda como si
se tratara de un verdadero incendio.
Solución
Silenciamiento de la señal de alarma durante 8-9 min. pulsando
brevemente la tecla.
El silenciamiento se puede anular extrayendo el detector de la
base durante 30 segundos o con la función de comprobación:
Pulsación larga de tecla (mín. 3 seg.) hasta que suena un tono
de alarma alto y vibrante.
La señal de avería se puede anular extrayendo el detector de la
base durante 30 segundos. Si la avería persiste, será necesario
sustituir el detector.
Silenciamiento preventivo de la señal de alarma durante 8-9
min. pulsando brevemente la tecla.
Superficie de la
temperatura de trabajo
0 °C a +55 °C
Autorización
EN 14604:2005/AC:2008
Número CPR
1134-CPR-122
Medidas
Ø 83 mm, Altura 47 mm
13
1134-CPR-122
Detector de humo modelo FMR 4320
EN 14604:2005/AC:2008
19

Werbung

loading