Herunterladen Diese Seite drucken

GEV FMR 4320 Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Фотоэлектрический детектор дыма FMR 4320
Покупая данный товар, вы выбираете продукт наивысшего качества
от компании GEV. Внимательно прочитайте это руководство по
эксплуатации, чтобы обеспечить безупречную работу продукта.
Сохраните данное руководство, чтобы при необходимости иметь
возможность в дальнейшем перечитать его еще раз. Изделие
предназначено только для надлежащего использования (в
соответствии с содержащимся в руководстве описанием).
Внесение изменений, модификации или покрытие изделия лаком
не допускаются, так как в этом случае любые требования по
выполнению гарантийных обязательств не принимаются.
Прибор FMR 4320 – это фотоэлектронный детектор дыма для
надежного и заблаговременного обнаружения пожара в частных
домах, квартирах и жилых помещениях, позволяющий выполнить
законодательные требования по установке устройств оповещения
о пожарной тревоге.
Чаще всего возгорания случаются ночью. Во сне обоняние человека
неактивно, и задымление помещения может остаться без внимания.
Поэтому детектор дыма является действенной и заблаговременной
защитой от грозящей опасности. Сигнал тревоги раздается сразу
после попадания дыма внутрь прибора. Открытое пламя прибором
не распознается.
Для того чтобы максимально снизить расходы по эксплуатации
и обслуживанию, детектор дыма FMR 4320 снабжен встроенным
литиевым аккумулятором с предельным сроком службы 10 лет.
Заменять аккумулятор не требуется. По истечению 10-летнего срока
службы аккумулятора необходимо просто заменить детектор FMR
4320. Отключение аварийного сигнала приблизительно на 8–9 мин
осуществляется коротким нажатием кнопки (рис. G3). При этом
прибор FMR 4320 переходит в режим сниженной чувствительности,
о чем оповещает мигание красного светодиода приблизительно
каждые 10 секунд. Если плотность дыма слишком высока, аварийный
сигнал подается снова.
Место установки
Для обеспечения максимальной безопасности всего дома детекторы
дыма должны быть установлены во всех комнатах, коридорах,
подвалах и кладовых помещениях. Базовая защита обеспечивается
путем установки детекторов дыма во всех спальных помещениях,
детских комнатах и коридорах на всех этажах (рис. A).
Монтаж/ввод в эксплуатацию
- Соблюдайте действующие национальные нормы по монтажу и
эксплуатации детекторов дыма (например, в Германии: DIN 14676).
Примечание.
• Устанавливайте детекторы по центру потолка.
• Не следует устанавливать детекторы дыма в ванных
комнатах (высокий уровень влажности), гаражах
(выхлопные газы), в непосредственной близости к
воздуховодам (например, к воздухозаборным/
воздухоотводящим путям) и в самом углу крыши на чердаке
(рис. D).
• П ри уклоне потолка менее 20° детектор можно устанавливать по
центру.
• С облюдайте расстояние не менее 50 см от стен, потолочных
(нижних) балок, объектов меблировки и светильников.
• П омещения площадью более 60 м² и проходы длиннее 15 м
требуют установки нескольких детекторов.
• С облюдайте максимальную высоту монтажа 6 м. При более высоких
потолках рекомендуется устанавливать несколько детекторов на
разных уровнях.
• С облюдайте дистанцию не менее 4 м от открытых каминов, печей
и т. д.
• С начала закрепите базу, по возможности по центру потолка (рис. E).
• Обеспечьте защиту приборов от буровой пыли.
• У становите детектор на основание и поверните его по часовой
стрелке до вхождения в пазы (рис. G1).
• Д етектор дыма включится автоматически посредством
32
переключателя ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ на обратной стороне
(рис. F1), как только детектор должным образом войдет в пазы
основания (рис. G1). Красный светодиодный индикатор мигает с
интервалами приблизительно 5 минут (рис. G2).
• П роведите тестирование устройства путем нажатия и удерживания
кнопки (рис. G3) до тех пор, пока не раздастся громкий и
пульсирующий аварийный сигнал (см. также раздел "Тестирование/
обслуживание"). При возникновении технических проблем
обратитесь к производителю или дистрибьютору в своей стране.
• Д етектор выключается через несколько секунд после отключения
от основания.
Обслуживание
Кнопка (рис. G3) имеет две указанные ниже функции.
• О тключение аварийного сигнала приблизительно на 8–9 мин
коротким нажатием кнопки при включении аварийного сигнала
или для его предупреждения. В течение этих 8–9 мин красный
индикатор (рис. G2) мигает приблизительно каждые 10 секунд.
Если плотность дыма слишком высока, аварийный сигнал подается
снова.
• В ключение функции тестирования детектора путем нажатия и
удерживания кнопки до тех пор, пока не раздастся громкий и
пульсирующий аварийный сигнал.
Сброс осуществляется путем извлечения датчика из цоколя на 30
секунд.
Проверка/обслуживание
При активации функции проверки детектор полностью проверяется в
соответствии со стандартом EN 14604: проверка работы аккумулятора,
электронное тестирование дымовой камеры, проверка электроники
и т. д. Проверку необходимо осуществлять не реже 1 раза в год в
соответствии с действующими местными нормами использования
детекторов дыма (в Германии: DIN 14676). Для этого нажмите и
удерживайте кнопку (рис. G3) до тех пор, пока не раздастся громкий
пульсирующий сигнал тревоги (приблизительно 85 дБ/3 м). Устройство
необходимо 1 раз в год протирать сухой тряпкой и аккуратно очищать
снаружи пылесосом. Следите за тем, чтобы в радиусе 0,5 м от прибора
не находились предметы мебели, которые могли бы ограничивать
доступ дыма к детектору. В этом случае необходимо проверить и при
необходимости сменить место размещения детектора либо убрать
соответствующие предметы мебели.
Детектор постоянно осуществляет автоматическую самопроверку.
При этом помимо прочего осуществляется проверка электронных
устройств, дымовой камеры, напряжения и внутреннего сопротивления
аккумулятора и т. д. О надлежащем функционировании и готовности
к эксплуатации сигнализирует короткое вспыхивание красного
светодиодного индикатора (рис. G2) приблизительно каждые 5 минут.
При механическом повреждении или при невозможности отключить
предупреждающий сигнал о возможном повреждении, однако не
позднее чем через 10 лет после начала эксплуатации следует заменить
детектор дыма. Замена аккумулятора невозможна.
Примечание.
Установка детектора в чрезмерно запыленных местах или
в помещениях с повышенной влажностью может привести
к срабатыванию аварийного сигнала.
Указания относительно батарей и аккумуляторов
Данный прибор содержит встроенный литиевый аккумулятор
типа CR 14505. Использованные аккумуляторы запрещается
утилизировать вместе с неотсортированными твердыми
бытовыми отходами. Согласно законодательству владельцы
отслуживших свой срок аккумуляторов обязаны возвратить их и
могут это сделать бесплатно через торговые точки. Аккумуляторы
содержат вредные для здоровья и окружающей среды вещества,
и поэтому их необходимо утилизировать в специализированных
пунктах приема.
Указания по утилизации
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с
несортируемыми твердыми бытовыми отходами. Согласно
законодательству владельцы отслуживших свой срок устройств
обязаны утилизировать их надлежащим образом. Дополнительные
сведения можно получить в местном городском или муниципальном
управлении.
33

Werbung

loading