Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DCD470
Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCD470

  • Seite 1 DCD470 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Seite 5 Fig. H...
  • Seite 17: Technische Daten

    DEUTsCh 54V-WINKELBOHRER DCD470 Herzlichen Glückwunsch! wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Seite 18: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsCh Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Gewicht (kg) DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 DCB183/B 0,40 DCB184/B 0,62 DCB185 0,35 DCB187 0,54 DCB189 0,54 HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten.
  • Seite 19: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsCh Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Risiko von Verletzungen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. c ) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der e ) Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die...
  • Seite 20: Restrisiken

    DEUTsCh f ) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Ihr D WALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden. Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch g ) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der...
  • Seite 21: Bedienung Des Ladegeräts

    DEUTsCh Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des • Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.
  • Seite 22: Wandmontage

    DEUTsCh Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Seite 23: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCh funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT -Akku in großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden. einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54 V-Akku. Transport Transportmodus: Wenn WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus die Abdeckkappe am können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse FLEXVOLT...
  • Seite 24: Packungsinhalt

    36 Wh). Spannfutterschlüssel Zusatzhandgriff Akkutyp E-Clutch®-Anzeige Geschwindigkeitswähler Das Modell DCD470 wird mit einem 54 Volt-Akku betrieben. Löcher zum Befestigen des Auslöseschalter Diese Akkus können verwendet werden: DCB546 und DCB547. WALT-Tool Tags Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen. Bestimmungsgemässe Verwendung Packungsinhalt Dieser Winkelbohrer DCD470 wurde für das...
  • Seite 25: Entfernen Des Akkus Aus Dem Werkzeuggriff

    Balken, um einen besseren Halt zu erreichen (Abb. C). Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Kupplung Werkzeug (Abb. B) Das Modell DCD470 ist mit einer mechanischen hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku   1  Rutschkupplung ausgestattet. Die Kupplung ist aktiv, wenn vollständig aufgeladen sein.
  • Seite 26: Optionales Zubehör

    WALT Tool Tag. Weitere ziehen Sie seinen Griff aus der Halterung und schieben Sie den Informationen finden Sie unter: flachen Kopf aus dem Loch heraus. http://www.dewalt.de/toolconnect/ hInWEIs: Bewahren Sie den Spannfutterschlüssel nicht in einer BETRIEB anderen Ausrichtung auf. Einsetzen und Entfernen von Bohreinsätzen Betriebsanweisungen Öffnen Sie die Backen des Spannfutterschlüssels ...
  • Seite 27: Richtige Haltung Der Hände (Abb. H)

    DEUTsCh ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein hInWEIs: Große Bohrungen von 8 mm bis 13 mm in Stahl unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen. werden einfacher, wenn zuerst ein Führungsloch von 4 mm bis 5 mm gebohrt wird. Richtige Haltung der Hände (Abb. H) hInWEIs: Achten Sie bei der Verwendung eines WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Schneidschmiermittels darauf, dass kein Schmiermittel auf das...
  • Seite 28: Schmierung

    DEUTsCh WARTUNG MaXIMaL EMPFOhLEnE kaPaZITÄTEn Ihr D WALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit NIEDRIGE HOHE DREHZAHL minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, DREHZAHL zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege E-Clutch®-System des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab. Mechanische Kupplung NEIN WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen U/min 0-400...

Inhaltsverzeichnis