Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH 10,8 V AKKU-BOHRSCHRAUBER MIT JUSTIERBARER KUPPLUNG DCD710 WARNUNG: Der angegebene Herzlichen Glückwunsch! Vibrationsemissionswert bezieht sich Sie haben sich für ein Gerät von D WALT auf die Hauptanwendung des Gerätes. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Wenn das Gerät jedoch für andere Produktentwicklung und Innovation machen Anwendungen, mit anderem Zubehör...
EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE Ladegerät DCB107 Netzspannung 230 V Akkutyp Li-Ion Ungefähre Lade- min DCD710 dauer der Akkus (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) WALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die (3,0 Ah) (4,0 Ah) folgenden Vorschriften erfüllen:...
Seite 20
DEUTSCH BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN in feuchter Umgebung unumgänglich NACHSCHLAGEN AUF ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen oder RCD) geschützte Stromversorgung. bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) mindert die Gefahr eines elektrischen...
DEUTSCH vorgesehen sind, vergewissern Sie Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr sich, dass diese richtig angeschlossen führen, wenn es mit einem anderen Akku sind und verwendet werden. Der Einsatz verwendet wird. von Staubsammlern kann staubbedingte Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den Gefahren mindern.
DEUTSCH – Schwerhörigkeit. Ansammlung von Metallpartikeln von den Hohlräumen des Ladegerätes – Verletzungsgefahr durch umherfliegende fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker Teilchen. des Ladegerätes immer aus der – Verbrennungsgefahr durch während des Steckdose, wenn kein Akku in der Betriebes heiß werdende Zubehörteile. Vertiefung steckt.
Seite 23
DEUTSCH • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Ladevorgang Bringen Sie es zu einer autorisierten Siehe Tabellen unten zum Ladezustand der Akkus. Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Ladezustand–DCB100 und DCB105 Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche wird geladen –...
DEUTSCH mit einem Hammer darauf geschlagen Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn oder getreten wurde). Ein Stromunfall der elektronische Schutz anschlägt. Wenn dies oder ein tödlicher Stromschlag könnte geschieht, setzen Sie den Li-Ion-Akku in das entstehen. Beschädigte Akkus sollten Ladegerät, bis er vollständig geladen ist.
Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen. Akku AKKUTYP Nur in Innenräumen verwenden. Für das Modell DCD710 wird ein 10,8 Volt Akku eingesetzt. Akku umweltgerecht entsorgen. Empfehlungen für die Lagerung 1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger...
DEUTSCH bestimmten D WALT-Akkus mit einem LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt WALT-Ladegerät aufgeladen, können mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene diese platzen oder andere gefährliche Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu Situationen verursachen. beaufsichtigen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen Den Akku nicht verbrennen.
DEUTSCH ZUSAMMENBAU UND vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. EINSTELLUNGEN Richtige Haltung der Hände WARNUNG: Entfernen Sie immer den Akku vor dem Zusammenbau und der (Abb. 1, 8) Einstellung. Schalten Sie das Werkzeug WARNUNG: Um die Gefahr schwerer immer aus, bevor Sie den Akku Verletzungen zu mindern, beachten Sie einsetzen oder entfernen.
DEUTSCH HINWEIS: Wenn das Gerät zum ersten Mal nach anderes Zubehörteil einzusetzen, befolgen Sie diese einem Drehrichtungswechsel gestartet wird, hören Sie Schritte. eventuell ein Klicken beim Starten. Dies ist normal und 1. Verriegeln Sie den Auslöser wie zuvor weist nicht auf ein Problem hin. beschrieben in der AUS-Position.
DEUTSCH 4. WENN DER BOHRER FESTKLEMMT, EINSETZEN DES SPANNFUTTERS (ABB. 7) ist meistens eine Überlastung oder falsche Schrauben Sie das Spannfutter von Hand so Verwendung die Ursache. LASSEN SIE weit wie möglich zu und setzen Sie die Schraube DEN AUSLÖSESCHALTER SOFORT ein (Linksgewinde).
Seite 30
DEUTSCH von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs mit einem Tuch oder einer weichen, und seiner regelmäßiger Reinigung ab. nicht-metallischen Bürste entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser WARNUNG: Um die Gefahr oder Reinigungslösungen. schwerer Verletzungen zu mindern, stellen Sie den Optionales Zubehör Rechts-/Links-Schalter in die Verriegelungsposition oder schalten WARNUNG: Da Zubehör, das nicht...
DEUTSCH Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com. Aufl adbarer Akku Dieser Akku mit langer Lebensdauer muss wieder aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie bei Arbeiten liefert, die vorher problemlos durchgeführt werden konnten. Am Ende seiner technischen Lebensdauer entsorgen Sie ihn bitte umweltgerecht.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...