Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DeWalt DCD444 Originalanweisung

DeWalt DCD444 Originalanweisung

18v‑kompaktbalkenbohrer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCD444:
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Sikkerhed I Arbejdsområdet
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Transport
  • Pakkens Indhold
  • Samling Og Justeringer
  • Vedligeholdelse
  • Technical Data
  • English (Original Instructions)
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Rules for Drills
  • Residual Risks
  • Charger Operation
  • Wall Mounting
  • Battery Packs
  • Battery Type
  • Package Contents
  • Assembly and Adjustments
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Funcionamiento del Cargador
  • Montaje de Pared
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Contenido del Embalaje
  • Uso Previsto
  • Montaje y Ajustes
  • Protección del Medio Ambiente
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Caractéristiques Techniques
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Utilisation et Entretien de la Batterie
  • Risques Résiduels
  • Fonctionnement du Chargeur
  • Fixation Murale
  • Transport
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation Prévue
  • Montage et Réglages
  • Instructions pour L'utilisation
  • Lubrification
  • Protection de L'environnement
  • Bloc-Batterie Rechargeable
  • Dati Tecnici
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Norme DI Sicurezza Aggiuntive Specifiche Per I Trapani
  • Rischi Residui
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Caricabatterie
  • Funzionamento del Caricabatterie
  • Leggere Tutte le Istruzioni
  • Montaggio a Parete
  • Istruzioni Per la Conservazione
  • Contenuto Della Confezione
  • Lubrificazione
  • Tutela Ambientale
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Bewaar alle Waarschuwingen en Instructies als Toekomstig Referentiemateriaal
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Lees alle Instructies
  • Transport
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Bedoeld Gebruik
  • EU-Samsvarserklæring
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Sikkerhet På Arbeidsområdet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Tiltenkt Bruk
  • Montering Og Justering
  • Oppladbar Batteripakke
  • Dados Técnicos
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Riscos Residuais
  • Montagem Na Parede
  • Leia Todas as Instruções
  • Tipo de Bateria
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Pretendida
  • Montagem E Ajustes
  • Instruções de Utilização
  • Manutenção
  • Bateria Recarregável
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Pakkauksen Sisältö
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Tekniska Data
  • Säkerhet På Arbetsområdet
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
  • Kvarstående Risker
  • Läs Alla Instruktioner
  • Förpackningens Innehåll
  • Montering Och Justering
  • Extra Tillbehör
  • Underhåll
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
  • DIğer Riskler
  • Duvara Montaj
  • Kullanma Talimatları
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Χρήσης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DCD444
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DCD444

  • Seite 1 DCD444...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTsCh 18V‑KOMPAKTBALKENBOHRER DCD444 Herzlichen Glückwunsch! Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationen), Organisation von Arbeitsmustern. Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. EG‑Konformitätserklärung Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für Maschinenrichtlinie professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
  • Seite 16: Bewahren Sie Alle Warnhinweise Und Anweisungen Zum Späteren Nachschlagen Auf

    DEUTsCh Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)*** DCB112/ DCB115/ Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35 DCB182 0,61...
  • Seite 17: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsCh unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Verletzungen führen. Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
  • Seite 18: Restrisiken

    DEUTsCh e ) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das sich zu verbiegen, wenn er sich frei drehen kann, ohne das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte Werkstück zu berühren, was zu Verletzungen führen kann. oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Beginnen Sie immer mit niedriger Geschwindigkeit •...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise Für Alle Akku-Ladegeräte

    DEUTsCh Wichtige Sicherheitshinweise für alle Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist Akku-Ladegeräte oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem • BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte enthält wichtige Sicherheits‑...
  • Seite 20: Wandmontage

    DEUTsCh Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts * Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, wieder auf.
  • Seite 21: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCh WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit allen Lithium‑Ionen‑Akkus ist die Wattstunden‑Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt D WALT den kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme alleinigen Luftversand von Lithium‑Ionen‑Akkus aufgrund der ausgesetzt ist. komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen von der Wattstunden‑Bewertung.
  • Seite 22: Schilder Am Ladegerät Und Akku

    Beschreibung (Abb. A, B, E) Akkutyp Die folgenden Werkzeuge werden mit einem 18‑Volt‑Akku WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am betrieben: DCD444 . Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, Schäden oder Verletzungen führen. DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,...
  • Seite 23: Zusammenbauen Und Einstellen

    E‑Clutch® ausgestattet. Hierdurch wird die Bewegung des Halteclip Werkzeugs erkannt und dieses gegebenenfalls abgeschaltet. Verwendungszweck Die rote LED‑Anzeige leuchtet, wenn das E‑Clutch®‑System   9  Der Kompaktbalkenbohrer DCD444 wurde für das aktiviert wurde. professionellen Bohren an verschiedenen Arbeitsorten (z. B. anZEIGER DIaGnOsE LÖsUnG Baustellen) konzipiert.
  • Seite 24: Betrieb

    DEUTsCh Einsetzen und Entfernen von Bits von einem Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff 1. Richten Sie den Akku an der Aussparung im Inneren des Bohrfutter mit Schlüssel (Abb. A) Werkzeuggriffs (Abb. B) aus. WARNUNG: Versuchen Sie niemals, Bohreinsätze 2. Schieben Sie den Akku in den Griff, bis er fest im Werkzeug oder andere Zubehörteile festzuziehen, indem Sie den sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der vorderen Teil des Bohrfutters festhalten und das Gerät...
  • Seite 25: Wartung

    DEUTsCh 3. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um die Drehwirkung des Bohrers zu kontrollieren. 4. WENN DER BOHRER FESTKLEMMT, ist meistens eine Schmierung Überlastung oder falsche Verwendung die Ursache. LASSEN SIE DEN AUSLÖSESCHALTER SOFORT LOS, entfernen Sie Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung. den Bohreinsatz aus dem Werkstück und finden Sie die Ursache für das Festklemmen.
  • Seite 26 DEUTsCh Akku Dieser Longlife‑Akku muss aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie erzeugt, um Arbeiten so gut wie zuvor zu erledigen. Entsorgen Sie ihn am Ende seiner technischen Lebensdauer mit der gebührenden Sorgfalt für unsere Umwelt: • Entfernen Sie den Akku erst aus dem Werkzeug, wenn er vollständig entladen ist.

Diese Anleitung auch für:

Dcd444n

Inhaltsverzeichnis