Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Flexi Bath X-Large Gebrauchsanweisung Seite 20

Werbung

• Para evitar que a criança escalde com água quente,
coloque o produto de forma a prevenir que a criança
alcance a fonte de água.
• AVISO: A tampa sensível ao calor destina-se apenas
a ser utilizada como um indicador adicional da
temperatura da água e nunca deve substituir a
vigilância da pessoa responsável pelos cuidados.
Verique sempre a temperatura da água com as suas
mãos antes de colocar a criança na banheira.
• Verifique sempre a estabilidade do produto antes da
utilização.
• Deixe de usar o produto se algum componente
estiver danificado, partido ou desmontado.
• Não utilize peças de substituição ou acessórios não
aprovados pelo fabricante.
• Utilize apenas água e produtos de banho para o
corpo e cabelo próprios para bebés e crianças na
banheira Stokke® Flexi Bath® X-Large. Não adicione
óleo para bebé ou quaisquer outros líquidos à água.
A utilização prolongada/frequente deste tipo de
líquidos pode danificar o material macio em plástico
(TPE).
• Depois de utilizar e esvaziar a banheira, é impor-
tante enxaguá-la com água para remover quaisquer
resíduos de sabonete ou outros produtos de higiene,
antes de limpar a banheira com um pano macio e
dobrá-la para ser guardada.
• Certifique-se sempre de que o(s) dispositivo(s) de fi-
xação do suporte para recém-nascidos Stokke® Flexi
Bath® estão corretamente instalados na banheira.
• Nota: Exceto o que acontece com o conjunto Stokke®
Flexi Bath®, o suporte para recém-nascidos Stokke®
Flexi Bath® é vendido separadamente
• Use apenas o suporte para recém-nascidos Stokke®
com a Stokke® Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath®
X-Large.
• Verifique sempre a fixação e a estabilidade do
suporte para recém-nascidos Stokke® Flexi Bath® na
Stokke® Flexi Bath® X-Large.
• Quando é usado o suporte para recém-nascidos
Stokke® Flexi Bath® na Stokke® Flexi Bath® X-Large,
38
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
o símbolo "
" é usado para indicar
o nível máximo de água a ser usado. O suporte para
recém-nascidos Stokke® pode ser usado até à altura
em que o bebé se conseguie sentar sem ajuda.
• Este produto deve ser instalado apenas por adultos.
• NUNCA eleve este produto com a criança lá dentro.
• NUNCA coloque este produto dentro de água numa
banheira ou num lavatório de adultos.
• Mantenha SEMPRE o ralo aberto na banheira ou no
lavatório de adultos.
• NUNCA permita que outras crianças substituam a
vigilância de adultos.
• AVISO: Não permita que outras crianças brinquem
com este produto.
• Esteja ciente do risco extra relativo a acidentes
com crianças em idades vulneráveis inferiores a 12
meses.
• A duração da tampa sensível ao calor é limitada e
deve ser substituída após 2 anos.
Informações sobre o produto:
• Este produto pode ser utilizado entre cerca dos 0 e 6 anos de
idade.
• Encha a Stokke® Flexi Bath® X-Large com água. Nunca encha
a Stokke® Flexi Bath® X-Large com mais de 2/3 de água em
relação à capacidade da banheira. Se utilizada com o suporte
para recém-nascido da Stokke® Flexi Bath®, nunca encha
a banheira com água acima do nível máximo indicado no
respetivo suporte.
• Verifique sempre a temperatura da água na Stokke® Flexi
Bath® X-Large antes de colocar o bebé ou a criança lá dentro.
A temperatura ideal da água para dar banho ao bebé ou à
criança deve estar entre 32,2-37,8°C (90-100°F).
• Nunca eleve a Stokke® Flexi Bath® X-Large pelo mecanismo
de fecho.
• Se for utilizado adequadamente, o mecanismo de fecho dura-
rá toda a vida útil da banheira.
• As crianças nunca devem levantar-se e estar de pé na Stokke®
Flexi Bath® X-Large, pois podem cair e magoar-se.
• As crianças não devem inclinar-se ou estar de pé nas bordas
da Stokke® Flexi Bath® X-Large quando estiver a ser utilizada,
pois podem magoar-se se a banheira tombar ou partir.
• Não crave os dentes nem coloque a tampa ou o mecanismo
de fecho da banheira na sua boca.
• Coloque sempre a Stokke® Flexi Bath® X-Large sobre um local
próprio para o escoamento da água e remova a tampa da
banheira para escoar a água. As crianças têm de permanecer
sob a constante vigilância de adultos quando a banheira
estiver a ser utilizada.
• Depois de utilizar e esvaziar a banheira, é importante
enxaguá-la com água para remover quaisquer resíduos de
sabonete ou outros produtos de higiene, antes de limpar a
banheira com um pano macio e dobrá-la para ser guardada.
• Verifique sempre a estabilidade do produto antes da utilização.
• Deixe de usar o produto se algum componente estiver danifi-
cado, partido ou desmontado.
• Não utilize peças de substituição ou acessórios não aprovados
pelo fabricante.
• Para impedir que a Stokke® Flexi Bath® X-Large se abra
durante o seu transporte e cause algum ferimento, aperte
a banheira com uma corda, fita ou elástico para que fique
segura.
Tampa de drenagem
Não deixe a tampa desprotegida face aos raios do sol, uma vez
que tal pode provocar danos no produto.
ATENŢIE –
RO
PERICOL DE ÎNEC
IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI
PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
• Au fost cazuri în care copiii s-au înecat în timpul
îmbăierii.
• Copiii se pot îneca foarte repede în apă cu nivel
redus, chiar şi de 2 cm.
• Rămâneţi în permanenţă lângă copil în timpul
îmbăierii.
• Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în timpul
îmbăierii, nici măcar pentru câteva momente. Dacă
trebuie să părăsiţi camera, luaţi şi copilul
• Bebelușii și copiii mici se pot îneca atunci când sunt
îmbăiați.
• Nu folosiți niciodată Stokke® Flexi Bath® X-Large pe
o suprafață înălțată.
• Pentru a evita opărirea cu apă fierbinte, amplasați
produsul astfel încât copilul să nu poată ajunge la
sursa de apa.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• ATENȚIE: Dopul sensibil la căldură este destinat doar
ca indicator suplimentar al temperaturii apei și nu
trebuie să înlocuiască niciodată vigilența îngrijitoru-
lui. Verificați întotdeauna temperatura apei cu mâna
înainte de a așeza copilul în cădiță.
• Verificați întotdeauna stabilitatea produsului înainte
de utilizare.
• Întrerupeți utilizarea produsului dacă oricare compo-
nentă se deteriorează, se rupe sau se dezasamblea-
ză.
• Nu folosiți alte piese de schimb sau accesorii decât
cele aprobate de producător.
• În cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large întrebuințați
numai apă și săpun pentru copii. Nu adăugați în
apă ulei pentru bebeluși sau alte lichide. Folosirea
îndelungată/extensivă a unor astfel de lichide poate
deteriora materialul plastic moale (TPE).
• După utilizarea și golirea căzii, este important să
o clătiți cu apă pentru a îndepărta eventualele
reziduuri de săpun sau alte produse de baie înainte
de a șterge cada cu o lavetă moale și a o strânge
pentru a o depozita.
• Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul/dispozi-
tivele de fixare ale suportului pentru nou-născuți
Stokke® Flexi Bath® sunt prinse corect pe cadă.
• Notă: cu excepția setului Stokke® Flexi Bath®,
suportul pentru nou-născuți Stokke® Flexi Bath®
este vândut separat.
• Utilizați suportul pentru nou-născuți Stokke®
doar cu Stokke® Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath®
X-Large.
• Verificați întotdeauna prinderile și stabilitatea
suportului pentru nou-născuți Stokke® Flexi Bath®
pe Stokke® Flexi Bath® X-Large.
• Când asamblați suportul pentru nou-născuți
Stokke® Flexi Bath® cu Stokke® Flexi Bath® X-Large,
simbolul „
" este folosit pentru
a indica nivelul maxim de apă ce trebuie utilizat;
suportul pentru nou-născuți Stokke® se poate utiliza
până în momentul în care copilul poate sta în fund
fără ajutor.
39

Werbung

loading