Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
RAIN CONTROL 4
IT - MANUALE D' ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE ............................pag. 1 ÷ 22
EN - INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE.......................pag. 24 ÷ 45
FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ETL'ENTRETIEN.....pag. 47 ÷ 68
DE - BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHINWEISE.........................................pag. 70 ÷ 91
ES - MANUAL D'INSTRUCCION DE UTILIZO Y MANUTENCION....................pag. 93 ÷ 114
MODEM GSM
MUCORC4IEFDE . 02
30.09.2015
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ocmis Irrigazione RAIN CONTROL 4

  • Seite 1 RAIN CONTROL 4 IT - MANUALE D’ ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE …...………………….pag. 1 ÷ 22 EN - INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE…………………..pag. 24 ÷ 45 FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ETL’ENTRETIEN…..pag. 47 ÷ 68 DE - BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHINWEISE………………………………..…pag. 70 ÷ 91 ES - MANUAL D’INSTRUCCION DE UTILIZO Y MANUTENCION………………..pag.
  • Seite 2 30/09/2015 AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR STRUTTURA Ø...
  • Seite 3 30/09/2015 AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR STRUTTURA Ø...
  • Seite 4 30/09/2015 AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR STRUTTURA Ø...
  • Seite 76: Einführung

    Inbetriebnahme, Programmierung der Mobilfunknummer……………………………... 87 Alarmmitteilungen, Abfrage der ausgezogenen Meter …………………...…………….. 89 WI-FI meterzähler für abwIckeln des schlauchs ……………………………………….. 91 EINFÜHRUNG RAIN CONTROL 4 ist eine Computer-Steuereinheit für Beregnungsmaschinen. Automatisch können folgende Programmfunktionen überwacht werden: • Messung des ausgezogenen PE_Rohres in Meter oder Fuß.
  • Seite 77: Rain Control 4 Kennenlernen

    - Taste für die Wahl des Programmes sowie Verminderung der Parameter. Taste für die Bestätigung der Programmierung. Taste für manuelle Steuerung des By-Pass-Ventils. RAIN CONTROL 4 MONITOR zeigt Werte an, die bezüglich der gewählten Funktion ausgeführt werden: Durchflussmenge in L/min (nur bei Maschinen mit Durchflussmesser-Option) Nummer der Arbeitszone.
  • Seite 78: Das Ventil Wird Geschlossen

    EINSCHALTEN: ON/OFF Taste drücken, um das System einzuschalten. Das Display zeigt das OCMIS - RAIN CONTROL 4 Logo für einige Sekunden an. Die Nummer auf der rechten Seite zeigt die Version der Software an. PLUS Taste drücken Diese Taste schließt das Ventil.
  • Seite 79: Wahl Von Beregnungsorten

    WAHL VON BEREGNUNGSORTEN Mit + und – wählen Sie Beregnung durch Regner oder Düsen- wagen Mit PROG bestätigt man die Wahl und fängt man mit Arbeits- programm an. WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen.
  • Seite 80: Vor- Und Nachberegnung / Timer

    VOR– UND NACHBEREGNUNG Geben Sie mittels der (+) und (-) Tasten zuerst die Zeit für die Vor– und Nachberegnung ein. Wenn die Werte auf 0 gestellt werden, wird die Vor– bzw. Nachberegnung nicht aktiviert. ZWEITE REGNER Der zweite Regner hat ein motorisiertes Ventil gesteuert vom RC4. Man muss Beregnungszeit in Stunden und Minuten (+/- steigern, ver- ringern) programmieren, durch PROG bestätigen und wählen ob will man am Anfang (durch >) oder am Ende (durch <) beregnen.
  • Seite 81: Programmwahl Zeit

    WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen. Drücken Sie die PROG Taste, um die Eingabe zu bestätigen. PROGRAMMWAHL ZEIT Programm A Mit der (+) und (-) Taste werden die gewünschten Werte eingestellt.
  • Seite 82: Programmwahl Geschwindigkeit

    WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen. Drücken Sie die PROG Taste, um die Eingabe zu bestätigen. PROGRAMMWAHL GESCHWINDIGKEIT Programm B Mit der (+) und (-) Taste werden die gewünschten Werte eingestellt.
  • Seite 83: Programmwahl Niederschlag

    WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen. Drücken Sie die PROG Taste, um die Eingabe zu bestätigen. PROGRAMMWAHL NIEDERSCHLAG Programm C Mit der (+) und (-) Taste werden die gewünschten Werte in mm eingestellt.
  • Seite 84 VOR– UND NACHBEREGNUNG Geben Sie mittels der (+) und (-) Tasten zuerst die Zeit für die Vor– und Nachberegnung ein. Wenn die Werte auf 0 gestellt werden, wird die Vor– bzw. Nachberegnung nicht aktiviert. TIMER Benutzen Sie die (+) und (-) Taste, um einen verspäteten Start der Maschine zu aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 85: Programmwahl Zone-Geschwindigkeit

    WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen. Drücken Sie die PROG Taste, um die Eingabe zu bestätigen. PROGRAMMWAHL ZONE GESCHWINDIGKEIT Programme D Mit der (+) und (-) Taste werden die gewünschten Werte eingestellt.
  • Seite 86: Programm E Mit Regner

    WAHL DES ARBEITSPROGRAMMES Drücken Sie die (+) und (-) Tasten, um das gewünschte Pro- gramm zu wählen. Drücken Sie die PROG Taste, um die Eingabe zu bestätigen. PROGRAMMWAHAHL ZONE NIEDERSCHLAG Programme E Mit der (+) und (-) Taste werden die gewünschten Werte eingestellt.
  • Seite 87 VOR– UND NACHBEREGNUNG Geben Sie mittels der (+) und (-) Tasten zuerst die Zeit für die Vor– und Nachberegnung ein. Wenn die Werte auf 0 gestellt werden, wird die Vor– bzw. Nachberegnung nicht aktiviert. TIMER Benutzen Sie die (+) und (-) Taste, um einen verspäteten Start der Maschine zu aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 88: Alarmmitteilungen

    Geschwindigkeitsalarm Geringer Druck Ende des Arbeitszyklus ÄNDERUNG DER PROGRAMMDATEN WÄHREND DES BETRIEBES Die Prgrammdaten vom RAIN CONTROL 4 können während des Betriebes wie folgt geändert werden: Das Display zeigt den Einzugsmodus an. Drücke PROG: Die programmierte Priorität wird angezeigt. Mit er (+) und (-) Taste können die Werte verändert werden.
  • Seite 89: Arbeitsende

    ARBEITSENDE Beim Arbeitsende wird das Getriebe automatisch ausgeschaltet und der Endtaster wird aktiviert. Auf dem Display wird folgendes angezeigt: Die Nachberegnungszeit wird angezeigt Warten 0: Die Unterdruckabschaltung ist aktiviert Warten 2: Die Überdruckabschaltung ist aktiviert Das Diplay zeigt folgendes Symbol an Drücken Sie die Maschine ist bereit für einen neuen Beregnungseinsatz.
  • Seite 90: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG A. Die Maschine startet nicht nachdem START gedrückt wurde und das Display zeigt den folgenden Status an: Warten Geschwhindigkeit für 30”, dann drücke (+) 1. Der Endtaster ist aktiviert (sollte inaktiv sein). Geben Sie die Meterzahl manuell ein. 2. Drücken Sie die (+) Taste. 3.
  • Seite 91: Beregnungsende

    Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf die Batterie. Von Kindern fern halten. UHR BATTERIE Auf der RAIN CONTROL 4 Platine befindet sich eine Lithium-Batterie des Typs CR2430 3V, die die Uhr und den Speciher versorgt. Diese sollte ausgetauscht werden im Falle von Fehlfunktionen und ständig falscher Uhrzeit.
  • Seite 92: Programmierung Der Maschinendaten

    PROGRAMMIERUNG DER MASCHINENDATEN Diese Programmierung wurde vom Werk vorgenommen. Sie haben aber auch die Möglichkeit, Zugriff auf diese Daten zu bekommen.if needed. Nachdem der Computer eingeschaltet wurde, erscheint die Anzeige Hand und (+) Taste. Halten Sie nun die PROG Taste gedrückt, bis Sie in die Parameterseite gelangen (2.
  • Seite 93: Einführung

    Schließen Sie den Halter ganz vorsichtig ohne jegliche Kraftaufwendung. Und achten Sie darauf, dass die SIM Karte richtig positioniert wurde. Schalten Sie den RAIN CONTROL 4 ein und überprüfen Sie den Status anhand der LED Leuchte. Nach wenigen Sekunden blinkt die LED Leuchte; sollte sie nicht blinken, schalten Sie den Computer aus und überprüfen Sie: - dass die SIM Karte korrekt in der Halterung sitzt.
  • Seite 94: Programmierung Der Anzuwählenden Mobilfunknummer

    Sim Karte PROGRAMMIERUNG DER ANZUWÄHLENDEN MOBILFUNKNUMMER Die Adresse für Alarmmitteilungen wird programmiert, indem eine SMS von einem Standard-Mobiltelefon an die Mobil- funknummer der SIM Karte, die im GSM Modem eingelegt wurde, gesendet wird. Die Mobilfunknummer, die gewählt werden soll, sollte den internationalen Ländercode enthalten (z.B. für Deutschland +49 ). Senden Sie folgende Mitteilung an das GSM Modem Ttelefonnummer 1: #1#+39Mobilfunknummer# Sendung SMS...
  • Seite 95: Gsm Modem Fehler, Die Auf Dem Rain Control 4 Angezeigt Werden

    #9#7# für Kode IMSI GSM MODEM FEHLER, DIE AUF DEM RAIN CONTROL 4 ANGEZEIGT WERDEN Bei Fehlern zwischen dem GSM Modem und dem RAIN CONTROL 4 bzw. Mit dem Mobiltelefon werden folgende Informationen angezeigt. Um die Fehlermeldung zu löschen, drücken Sie die...
  • Seite 96: Signalqualität

    Fehler: Time Out auf das Reaktion der Regner. RC4 hat keine Reaktion vom Regner bekommen Fehler: auf die Reaktion der Regner. Die vom Regner gesendeten Werte sind nicht in Linie mit den erwarteten vom RC4 Fehler: Anomalie RAIN CONTROL 4 Typ 1 Fehler: Anomalie RAIN CONTROL 4 Typ 2 Fehler: Maximal Nummer von Versuche ohne Reaktion vom Regner Die neue Mitteilungen mit Kodes 21, 22, 23, 24, 25 sind um eine präziser Kontrolle auf den Lauf der Maschine zu haben,...
  • Seite 97: Wi-Fi Meterzähler Für Abwickeln Des Schlauchs

    Zündung KOMMUNIKATION MIT DEM RAIN CONTROL 4 Die Kommunikation mit dem Rain Control 4 Computer wird durch die Funkmodem-Modul durchgeführt und ist nur mit dem Computer im STOP-Zustand, d.h.mit Maschine fertig für Schlauch Abwickeln aktiviert. Der Monitor zeigt die Informationen über die abgewickelten Meter, dass der Computer mit dem Tachometer pro Sekunde sendet.
  • Seite 98: Automatische Abschaltung

    AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Wenn keine Datenpakete an den Meterzähler für 45 Minuten kommt, sofern die "E TO" Alarm schaltet das Sytem automatisch. Halten Sie die Taste "ON" gedrückt, um manuell den Meterzähler zu schalten. WEITERE INFORMATIONEN Die Batterielebensdauer - Batteriewechsel Meterzähler ist mit 2 AA-Batterien 1,5 V versorgt.

Inhaltsverzeichnis