Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58GE118

  • Seite 2 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 5 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH ..................................7 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................9 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ ..................................11 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)..................................13 UK ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ (З ЕКСПЛУАТАЦІЇ) ................................15 CZ PŘEKLADOVÝ...
  • Seite 3 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) wilgotnym. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w miejscach suchych, w pomieszczeniach. Dmuchawa ogrodowo-warsztatowa 58GE118 • Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie, wyjąć UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU akumulator i przechowywać w suchym miejscu, nie narażonym na NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
  • Seite 4 Waga netto (z dyszą bez 1,1kg Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną akumulatora) odpowiedzialność producenta. 58GE118 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Seite 5 TRANSLATION (USER) MANUAL Garden and workshop blower 58GE118 ATTENTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ NOTE: Use outdoors only, keep small children away from the unit.
  • Seite 6 58GE118 indicates both the type and the machine designation Name and address of the person residing or established in the EU authorised to prepare the technical file:...
  • Seite 7 Der Kompressor erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH • Betreiben Sie das Gerät nicht in nassen oder feuchten Garten- und Werkstattgebläse 58GE118 Umgebungen. Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen ACHTUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE Innenräumen vorgesehen.
  • Seite 8 487,5 mm Batterieanschluss Nettogewicht (mit Düse ohne 1,1kg Batterie) Wiederaufladbare Batterie (nicht enthalten) 58GE118 gibt sowohl den Typ als auch die Maschinenbezeichnung an ZWECK UND AUFBAU Das Elektrogebläse ist ein batteriebetriebenes Gerät, das von einem LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN Gleichstrommotor angetrieben wird.
  • Seite 9 газов или пыли. Компрессор создает искры, которые могут воспламенить пыль РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) или пары. Воздуходувка для сада и мастерской 58GE118 • Не эксплуатируйте устройство во влажной или сырой среде. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ Устройство предназначено для использования только в сухих, ВНИМАТЕЛЬНО...
  • Seite 10 НАЗНАЧЕНИЕ И КОНСТРУКЦИЯ Вес нетто (с насадкой без 1,1 кг Электрическая воздуходувка - это устройство, работающее от аккумулятора аккумулятора) и приводимое в действие двигателем постоянного тока. Электрическая 58GE118 указывает как тип, так и обозначение машины воздуходувка это устройство двойного назначения, предназначенное...
  • Seite 11 • Ha befejezte a munkát, kapcsolja ki a készüléket, vegye ki az akkumulátort, és tárolja száraz, napfénytől védett helyen. FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ Kerti és műhelyfúvó 58GE118 • A készülék nem megfelelő használata személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. FIGYELEM: A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL Karbantartás és tárolás...
  • Seite 12 Nettó súly (fúvókával, 1,1kg Működő fogantyú akkumulátor nélkül) Sack 58GE118 a típust és a gép megnevezését is jelzi. Fúvóka aljzat vákuum funkcióhoz Akkumulátor aljzat Újratölthető akkumulátor (nem tartozék) ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK CÉL ÉS FELÉPÍTÉS Hangnyomásszint = 77,5 dB(A) K= 3 dB(A) Hangteljesítményszint...
  • Seite 13 într-un loc uscat, ferit de lumina soarelui. MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR). • Utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului poate provoca Suflantă pentru grădină și atelier 58GE118 vătămări corporale sau deteriorarea dispozitivului. ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ Întreținere și depozitare CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI SĂ-L PĂSTRAȚI PENTRU...
  • Seite 14 487,5 mm Comutator Greutate netă (cu duză, fără 1,1kg baterie) Regulator de viteză maximă 58GE118 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii. Mâner de lucru Sacoșa Priză pentru duza pentru funcția de vid DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Priza pentru baterii...
  • Seite 15 сухих місцях, всередині приміщень. ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ (З ЕКСПЛУАТАЦІЇ) • Після закінчення роботи вимкніть прилад, вийміть акумулятор і Повітродувка для саду та майстерні 58GE118 зберігайте в сухому, захищеному від сонячних променів місці. УВАГА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО • Неправильне використання пристрою може призвести до травм...
  • Seite 16 виступи рис. B2, які повинні входити в пази гнізда рис. B3. Вставивши насадку, натисніть в напрямку пристрою, потім обережно поверніть її УВАГА: Використовуйте лише ззовні, тримайте малих дітей на за годинниковою стрілкою до упору. Після установки акумулятора відстані від пристрою. пристрій...
  • Seite 17 PŘEKLADOVÝ (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL zbytkové riziko zranění během provozu. Zahradní a dílenské foukače 58GE118 POZOR: PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO POZNÁMKA: Používejte pouze venku, malé děti držte mimo dosah NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. OSOBY, přístroje.
  • Seite 18 POPIS GRAFICKÝCH PRVKŮ Čistá hmotnost (s tryskou bez 1,1 kg Označení Popis baterie) Pracovní tryska 58GE118 uvádí typ i označení stroje Zásuvka trysky pro funkci dmychadla Přepínač Regulátor maximální rychlosti ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Pracovní rukojeť Hladina akustického tlaku...
  • Seite 19 • Nesprávne používanie zariadenia môže spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie zariadenia. Varšava, 2022-05-16 Údržba a skladovanie • Udržujte všetky komponenty v dobrom stave, aby ste zaistili PREKLADATEĽSKÁ (UŽÍVATEĽSKÁ) PRÍRUČKA bezpečnú prevádzku. Záhradné a dielenské dúchadlo 58GE118 • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo POZOR: PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE...
  • Seite 20 487,5 mm Označenie Popis Čistá hmotnosť (s tryskou bez 1,1 kg batérie) Pracovná dýza 58GE118 uvádza typ aj označenie stroja Zásuvka dýzy pre funkciu dúchadla Prepínač Regulátor maximálnej rýchlosti ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Pracovná rukoväť Hladina akustického tlaku = 77,5 dB(A) K= 3 dB(A) Vrece Hladina akustického výkonu...
  • Seite 21 PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK nevarnost poškodb. Pihalnik za vrt in delavnico 58GE118 POZORNOST: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE OPOMBA: Uporabljajte samo na prostem, majhne otroke držite stran TA PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
  • Seite 22 16. nevarnost požara Celotna dolžina (brez baterije) 487,5 mm Neto teža (s šobo, brez baterije) 1,1 kg OPIS GRAFIČNIH ELEMENTOV 58GE118 označuje tip in oznako stroja Poimenovanje Opis Delovna šoba Vtičnica šobe za funkcijo puhala PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Stikalo Raven zvočnega tlaka...
  • Seite 23 VERTIMO (VARTOTOJO) VADOVAS išlieka rizika susižeisti. Sodo ir dirbtuvių pūstuvas 58GE118 DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE. DĖMESIO: Naudokite tik lauke, laikykite mažus vaikus atokiau nuo ASMENYS, NESKAITĘ...
  • Seite 24 Darbinis antgalis Grynasis svoris (su antgaliu, be 1,1 kg Purkštuko lizdas pūstuvo funkcijai akumuliatoriaus) Perjungti 58GE118 nurodo ir tipą, ir mašinos pavadinimą Maksimalaus greičio reguliatorius Darbinė rankena Maišas TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Vakuuminės funkcijos antgalio lizdas Garso slėgio lygis...
  • Seite 25 Varšuva, 2022-05-16 stāvoklī. • Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās vai bojātās detaļas. • Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA UZMANĪBU! Neraugoties uz pēc būtības drošu konstrukciju un Dārza un darbnīcas ventilators 58GE118 drošības papildu aizsardzības pasākumu izmantošanu, UZMANĪBA: PIRMS IEKĀRTAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO ekspluatācijas laikā...
  • Seite 26 Neto svars (ar sprauslu bez 1,1 kg Parakstīts uzņēmuma vārdā: akumulatora) Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 58GE118 norāda gan tipu, gan mašīnas apzīmējumu. Pograniczna iela 2/4 02-285 Varšava TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Skaņas spiediena līmenis = 77,5 dB(A) K= 3 dB(A) Skaņas jaudas līmenis...
  • Seite 27 • Hoida lastele kättesaamatus kohas. TÕLGE (KASUTUSJUHEND). TÄHELEPANU! Hoolimata olemuselt turvalisest Aia- ja töökojapuhur 58GE118 konstruktsioonist ning ohutus- ja täiendavate kaitsemeetmete TÄHELEPANU: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE KÄESOLEV kasutamisest, on alati olemas vigastuste jääkoht käitamise ajal. KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ISIKUD, KES EI OLE KASUTUSJUHENDIT LUGENUD, EI TOHI TEOSTADA SEADME MÄRKUS: Kasutage ainult välitingimustes, hoidke väikesed lapsed...
  • Seite 28 Allkirjastatud järgmiste isikute nimel: Netokaal (koos pihustiga ilma 1,1kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. akuta) 2/4 Pograniczna tänav 58GE118 näitab nii tüüpi kui ka masina nimetust. 02-285 Varssavi MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Paweł Kowalski Helirõhu tase = 77,5 dB(A) K= 3 dB(A) Helivõimsuse tase...
  • Seite 29 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА, ЗА ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ С УРЕДА. ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте само на открито, пазете малки деца ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ далеч от устройството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При използване на устройството трябва да САМО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ОТКРИТО се спазват правилата за безопасност. С оглед на вашата Пиктограми...
  • Seite 30 Измерено ниво на звукова мощност L =89,3 dB(A) K=3 dB(A) батерия) И отговаря на изискванията на стандартите: 58GE118 посочва както типа, така и обозначението на машината EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 50636-2-100:2014; EN 62233:2008; EN ISO 12100:2010; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ...
  • Seite 31 PRIJEVOD (KORISNIČKI) PRIRUČNIK sigurnosnih i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji preostali rizik Puhalo za vrt i radionice 58GE118 od ozljeda tijekom rada. PAŽNJA: PRIJE UPOTREBE OPREME PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I ČUVAJTE GA ZA BUDUĆU REFERENCU. NAPOMENA: Koristite samo na otvorenom, držite malu djecu OSOBE KOJE NISU PROČITALE UPUTE NE BI TREBALE...
  • Seite 32 Ime i adresa osobe koja ima boravište ili s poslovnim nastanom u EU-u 58GE118 označava i vrstu i oznaku stroja ovlaštena za pripremu tehničke dokumentacije: Potpisano u ime: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
  • Seite 33 SPECIFIČNA PRAVILA BEZBEDNOSTI Piktogrami i upozorenja NOTA! Pažljivo pročitajte uputstva za rad, pratite upozorenja i bezbednosne uslove koji se tu nalaze. Uređaj je dizajniran za bezbedan rad. Ipak: instalacija, održavanje i rad jedinice mogu biti opasni. Prateći ove procedure smanjiće se rizik od požara, električnog šoka, ličnih povreda i vremena instalacije PAŽLJIVO PROČITAJTE KORISNIČKO UPUTSTVO DA BISTE SE UPOZNALI SA APARATOM.
  • Seite 34 1,1kg ne uključuje komponente baterije) dodao krajnji korisnik ili ga je naknadno izvršio on/ona. 58GE118 označava i vrstu i oznaku mašine Ime i adresa osobe koja osniva ili je osnovana u EU ovlašćena da pripremi tehnički dosije: Potpisano u ime: PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Grupa Topex Sp.
  • Seite 35 την ασφάλεια των παρευρισκομένων παρακαλείστε να διαβάσετε το Εικονογράμματα και προειδοποιήσεις παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση της συσκευής. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. • Αυτός ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές...
  • Seite 36 Μετρούμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L =89,3 dB(A) K=3 dB(A) χωρίς μπαταρία) Και πληροί τις απαιτήσεις των προτύπων: Το 58GE118 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία της μηχανής. EN 60335-1:2012/A2:2019- EN 50636-2-100:2014- EN 62233:2008- EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015, ΔΕΔΟΜΈΝΑ...
  • Seite 37 MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) • Cuando termine de trabajar, apague la unidad, retire la batería y Soplador de jardín y taller 58GE118 guárdela en un lugar seco y alejado de la luz solar. • El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones personales o ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE...
  • Seite 38 1,1kg ISO 12100:2010; batería) EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; 58GE118 indica tanto el tipo como la designación de la máquina CIE 62321-2:2013; CIE 62321-3-1:2013; CIE 62321-4:2013+A1:2017; CIE 62321-5:2013; CIE 62321-6:2015; CE 62321-7-1:2015; CE 62321-7-2:2017; CE 62321-8:2017 DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES Esta declaración se refiere únicamente a la máquina tal y como se...
  • Seite 39 • Al termine del lavoro, spegnere l'unità, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo asciutto e al riparo dalla luce del sole. MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE). Soffiatore per giardino e officina 58GE118 • L'uso improprio del dispositivo può causare lesioni personali o danni al dispositivo stesso.
  • Seite 40 SCOPO E COSTRUZIONE 58GE118 indica sia il tipo che la designazione della macchina Il soffiatore elettrico è un dispositivo a batteria alimentato da un motore a corrente continua. Il soffiatore elettrico è un dispositivo a doppio uso, progettato per DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI soffiare e aspirare per la pulizia della casa e del giardino domestico, nonché...
  • Seite 41 • Onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel of VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING beschadiging van het apparaat. Tuin- en werkplaatsblazer 58GE118 Onderhoud en opslag LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT • Houd alle onderdelen in goede staat om een veilige werking te U DE APPARATUUR IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HEM VOOR garanderen.
  • Seite 42 Totale lengte (zonder batterij) 487,5 mm Nettogewicht (met mondstuk 1,1kg Werkhandvat zonder batterij) Sack 58GE118 geeft zowel het type als de machineaanduiding aan Sproeieraansluiting voor vacuümfunctie Batterijaansluiting Oplaadbare batterij (niet meegeleverd) GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS DOEL EN CONSTRUCTIE Geluidsdruk = 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)
  • Seite 43 MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) • Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement humide Souffleur de jardin et d'atelier 58GE118 ou mouillé. L'appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE endroits secs et intérieurs.
  • Seite 44 OBJECTIF ET CONSTRUCTION 58GE118 indique à la fois le type et la désignation de la machine. Le souffleur électrique est un appareil fonctionnant sur batterie et alimenté par un moteur à courant continu. Le souffleur électrique est un appareil à double DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS...
  • Seite 45 Fabricant : Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., rue Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Souffleur sans fil Modèle : 58GE118 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...