Inhaltszusammenfassung für Key Automation KRAY2524EK
Seite 1
Motoriduttore per cancelli a battente Gear motor for hinged gates Antriebe für Drehtore Motorreductor para cancelas batientes Motoréducteur pour portails à battants Motorredutores para portões de batente Motoreduktor do bram skrzydłowych...
Seite 12
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise S. 15 Produkteinführung S. 16 Produktbeschreibung S. 16 Modell und technische Merkmale S. 16 Vorabkontrollen S. 16 Produktinstallation S. 17 Installation S. 17 Installation des hinteren Befestigungsbügels S. 17 mit Öffnung nach innen Installation des vorderen Befestigungsbügels S. 17 mit Öffnung nach innen Installation des hinteren Befestigungsbügels S.
Die einzelnen Komponenten der Automatisierung dürfen nicht in den. Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Bei der In- KEY AUTOMATION behält sich vor, diese Anweisungen notfalls stallation darauf achten, dass keine Flüssigkeit ins Innere der Vor- zu ändern; diese Anweisungen und/oder eine neuere Version richtungen dringt.
2 - PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1 - Produktbeschreibung Gewichtsgrenzen entworfen und gebaut. Die Antriebe RAY sind für den Einbau in Automationsanlagen für Toren mit Drehflügeln bestimmt. Die Verwendung der Getriebemotoren für andere Anwendungen Die Antriebe RAY werden zur Montage an Drehflügeln innerhalb der als den oben angegebenen ist verboten.
4 - PRODUKTINSTALLATION 4.1 - Installation Prüfen Sie vor dem Einbau die Unversehrtheit des Produktes sowie ACHTUNG ! ob alle Bauteile in der Packung vorhanden sind (Abb. 3). Außerdem ist zu prüfen, dass die Befestigungszone des Getriebe- Der Installateur muss prüfen, dass der auf dem Antrieb ange- motors mit den Ausmaßen verträglich ist (Abb.1).
4.6 - Installation des Getriebemotors Öffnen Sie die Klappe zum Entriegeln und lösen Sie die 2 Schrau- Fügen Sie den Zapfen der Gleithalterung in die Buchse des vorde- ben, mit denen der hintere Deckel befestigt ist (Abb. 9A). ren Bügels ein und befestigen Sie ihn mit der beiliegenden Schrau- Entfernen Sie den oberen Deckel, indem Sie ihn geringfügig nach be und Unterlegscheibe (Abb.
Seite 38
Fig. 4. IT - Grafico angolo di apertura verso l’interno FR - Schéma angle d’ouverture vers l’intérieur EN - Inward opening angle graph PT - Gráfico do ângulo de abertura para dentro DE - Grafische Darstellung: Öffnungswinkel nach innen PL - Wykres dla kąta rozwarcia w przypadku otwierania do wewnątrz ES - Gráfico ángulo de apertura hacia el interior l.o.
Seite 39
Fig. 5.1 IT - Rappresentazione quote “A” e “B” FR - Représentation hauteurs « A » et « B » EN - “A” and “B” quotes representation PT - Quotas de representação “A” e “B” DE - Darstellung der Werte “A” und “B” PL - Przedstawienie wartości “A”...