Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
RAY
UNDER
Under grounded gear motor
Motoriduttore per cancelli a battente
Motorreductor interrado
Gear motor for hinged gates
Unrterflur-Drehtorantrieb
Antriebe für Drehtore
Motorreductor para cancelas batientes
Podziemny motoreduktor
Motoréducteur pour portails à battants
Motorredutores para portões de batente
Motoreduktor do bram skrzydłowych
Motoriduttore interrato
Motoreducteur enterré
Motorredutor interrado
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Key Automation RAY Serie

  • Seite 1 Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions and warnings for installation and use Instructions and warnings for installation and use Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz...
  • Seite 12 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise S. 15 Produkteinführung S. 16 Produktbeschreibung S. 16 Modell und technische Merkmale S. 16 Vorabkontrollen S. 16 Produktinstallation S. 17 Installation S. 17 Installation des hinteren Befestigungsbügels S. 17 mit Öffnung nach innen Installation des vorderen Befestigungsbügels S. 17 mit Öffnung nach innen Installation des hinteren Befestigungsbügels S.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Die einzelnen Komponenten der Automatisierung dürfen nicht in den. Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Bei der In- KEY AUTOMATION behält sich vor, diese Anweisungen notfalls stallation darauf achten, dass keine Flüssigkeit ins Innere der Vor- zu ändern; diese Anweisungen und/oder eine neuere Version richtungen dringt.
  • Seite 14: Produkteinführung

    2 - PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1 - Produktbeschreibung Die Antriebe RAY sind für den Einbau in Automationsanlagen für Gewichtsgrenzen entworfen und gebaut. Die Verwendung der Getriebemotoren für andere Anwendungen Toren mit Drehflügeln bestimmt. Die Antriebe RAY werden zur Montage an Drehflügeln innerhalb der als den oben angegebenen ist verboten.
  • Seite 15: Produktinstallation

    4 - PRODUKTINSTALLATION 4.1 - Installation Prüfen Sie vor dem Einbau die Unversehrtheit des Produktes sowie ACHTUNG ! ob alle Bauteile in der Packung vorhanden sind (Abb. 3). Außerdem ist zu prüfen, dass die Befestigungszone des Getriebe- Der Installateur muss prüfen, dass der auf dem Antrieb ange- motors mit den Ausmaßen verträglich ist (Abb.1).
  • Seite 16: Installation Des Getriebemotors

    4.6 - Installation des Getriebemotors Öffnen Sie die Klappe zum Entriegeln und lösen Sie die 2 Schrau- Fügen Sie den Zapfen der Gleithalterung in die Buchse des vorde- ben, mit denen der hintere Deckel befestigt ist (Abb. 9A). ren Bügels ein und befestigen Sie ihn mit der beiliegenden Schrau- Entfernen Sie den oberen Deckel, indem Sie ihn geringfügig nach be und Unterlegscheibe (Abb.
  • Seite 38 Fig. 4. IT - Grafico angolo di apertura verso l’interno FR - Schéma angle d’ouverture vers l’intérieur EN - Inward opening angle graph PT - Gráfico do ângulo de abertura para dentro DE - Grafische Darstellung: Öffnungswinkel nach innen PL - Wykres dla kąta rozwarcia w przypadku otwierania do wewnątrz ES - Gráfico ángulo de apertura hacia el interior l.o.
  • Seite 39 Fig. 5.1 IT - Rappresentazione quote “A” e “B” FR - Représentation hauteurs « A » et « B » EN - “A” and “B” quotes representation PT - Quotas de representação “A” e “B” DE - Darstellung der Werte “A” und “B” PL - Przedstawienie wartości “A”...

Inhaltsverzeichnis