Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

InterCo Magiclight Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Magiclight:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAGICLIGHT
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating guidelines

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für InterCo Magiclight

  • Seite 1 MAGICLIGHT Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating guidelines...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Serviceplan ......... . . 20 ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 3 Service plan ......... . . 20 ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4: Vorwort

    Körpers ein Sitzen mit speziellen Stütz- und body, necessitate sitting with special support Fixierungsmöglichkeiten erfordern. and fi xing facilities. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5: Ausstattung / Optionen

    After removing the transport pa- vormontiert geliefert. Nach dem Entfernen der ckaging, you can use your new MAGICLIGHT Transportverpackung können Sie Ihre neue immediately. MAGICLIGHT sofort einsetzen. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 6: Technische Daten

    13 cm min. 13 cm min. 18 cm min. 23 cm max. 19 cm max. 19 cm max. 24 cm max. 29 cm Subject to modifi cations ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7: Bedienung / Montage

    Achtung: Das Aufsetzen der Sitzschale auf den Attention: The placing of the seat shell on the Rollstuhl darf nur ohne Patient vorgenommen wheel chair may only be performed without werden. patient. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 8: Verstellen Der Sitzbreite

    Sitzpolster mit dem Klettband. After completion of the adjustment work, check Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellarbeiten that all connections are tightened. alle Verbindungen auf festen Sitz. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9: Verstellen Der Rumpfführungspelotten

    Rückenwinkel stufenlos von Hand ein. Wenn Sie The adjustment angle is fi xed when you tighten den Klemmhebel festziehen ist der Einstellwin- the clamping lever. kel fi xiert. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 10: Verstellen Der Rückenhöhe

    Einstellwinkel fi xiert (Bild 16). completion of the adjustment work, check that all connections are tightened. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellarbeiten alle Verbindungen auf festen Sitz. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 11: Feststellung Der Rückendynamik

    Gewindebohrungen einbauen und den the lateral parts and moved upwards between Gurt durch die dafür vorgesehenen Führungs- lateral parts and seat area. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 12: Brustschulterpelotte

    MAGICLIGHT kann mit einer klettbaren LWS- Anstützung ausgerüstet werden. Befestigen Sie diese einfach mit dem Klettverschluss unter dem Bezug der Rückenlehne in der therapeu- tisch erforderlichen Höhe. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 13: Armlehnen

    (low dose) and use it for tellösung, gering dosiert auf ein Tuch geben, dabbing (never rub strongly). und damit abtupfen (niemals kräftig reiben). ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 14: Wartungsintervalle

    Jahr, durch einen Fachhändler vor Ort oder von uns überprüft werden. Die notwendigen Prüfungen entnehmen Sie bitte dem Serviceplan im Kapitel 11 dieser Bedienungsanleitung. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sitzsystem und das Zimmerunterge- or lowering operations as well as the adjust- stell getrennt voneinander befördert werden. ment of the sitting inclination. Ein Tragen des Zimmeruntergestells mit mon- ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 16 - Bei sehr weitem Herauslehnen oder heftigen Bewegungen des Patienten besteht u. U. die Gefahr des Umkippens. - Nach allen Einstellarbeiten die zuvor gelösten Verbindungen wieder gut schließen. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Maße gemäß Tabelle, Ausstattung gemäß Defi nition Commission: Serienfertigung den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinie entspricht: - Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte, Anhang I und VII Eitorf, den 06. Oktober 2008 Michael Markwald Geschäftsführer ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    - Directive 93/42/EWG on medical products, annex I and annex VII Eitorf, 6 Oktober 2008 Michael Markwald Chief Executive ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19: Garantie

    Weiter ausgeschlossen sind Mängel, die auf- as well. grund natürlichen Verschleißes, übermäßiger Subject to technical modifi cations. Beanspruchung, gewaltsamer und vorsätzlicher Beschädigung sowie nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung auftreten. Technische Änderungen bleiben vorbehalten. ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 20: Serviceplan

    Arm rest Head support Abduction wedge Therapy table Screw connections Screws tightened Rust spots Appearance Paintwork (visual inspection) Flock coating Cleanliness Fabric seams (position / appearance) Type plate ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21: Garantiekarte

    *freiwillige Angaben Guarantee postcard If you send us this card, we can assure you an extended guarantee for your MAGICLIGHT for a total of 2 years. Please fi ll out this guarantee postcard carefully and completely and return it to us –...
  • Seite 22 Antwortkarte ABSENDER ANTWORT Name interCo GmbH Straße Im Auel 50 PLZ/Ort 53783 Eitorf - Germany Reply Card ADRESS REPLY Name interCo GmbH Street Im Auel 50 Postcode/Town 53783 Eitorf - Germany...
  • Seite 23 Notizen / Notes ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 24 Im Auel 50 · 53783 Eitorf · Germany Phone: ++49 (0) 2243 / 88 07 0 Fax: ++49 (0) 22 43 / 88 07 29 E-mail: info@interco-reha.de www.interco-reha.de ©interCo GmbH, Eitorf, 06 /2009 · BA MLIGHT 02 · Technische Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis