Herunterladen Diese Seite drucken

Aurora AU 018 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

tykite ant maitinimo pagrindo ir maitinimo laidą įjunkite į elektros lizdą.
Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite, kad dangtelis sandariai uždarytas, kitu
atveju baigus virti nesuveiks automatinė išjungimo sistema. Paspaus-
kite įjungimo mygtuką; užsidegs veikimo kontrolinė lemputė. Virduliui
veikiant jo nenukelkite nuo pagrindo, prieš tai jo neišjungę. Nejunkite
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš valymą visada atjunkite virdulį nuo elektros maitinimo tinklo,
išpilkite vandenį ir leiskite jam atvėsti. Virdulio ir maitinimo pagrindo
neplaukite vandens srove. Korpusą ir maitinimo pagrindą valykite
drėgna šluoste. Prietaisui valyti nenaudokite vielinio šepečio, abra-
SAUGOJIMAS
Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus.
Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj
niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-
niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na
etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść
szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku
wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi.
Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj
wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie
używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchen-
nym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności
powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie
korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i
czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki
jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy
nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby
uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie
rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sie-
ci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę.
Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie
jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego ti-
mera lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych
i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadcze-
nia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu in-
strukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci
nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie
oraz czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane
przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Nie używaj akcesoriów, nie
wchodzących w komplet dostawy. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom
na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIE-
BEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! UWAGA! Nie używaj wyrobu poza
pomieszczeniem. UWAGA! Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w po-
bliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby nie-
pełnosprawne. UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów
łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych.
Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej
UŻYTKOWANIE
Zdejmij czajnik z podstawki. Nalej wody do czajnika przez dziobek
lub po zdjęciu pokrywy. W celu zapobieżenia przegrzaniu się czaj-
nika nie należy nalewać wody poniżej rysy „МIN". Nie nalewaj wody
powyżej rysy „МАХ", ponieważ gotująca się woda może wypluskiwać
się podczas wrzenia. Postaw czajnik na bazę zasilania i podłącz prze-
wód zasilający do sieci. Przed włączeniem czajnika upewnij się, że
pokrywa jest szczelnie zamknięta, inaczej nie zadziała system auto-
matycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody. Naciśnij przy-
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
Przed czyszczeniem zawsze odłączaj czajnik od sieci, zlej wodę i
pozwól mu wystygnąć. Nie myj czajnika i bazy zasilania pod wodą
bieżącą. Przecieraj korpus i bazę zasilania wilgotną szmatką. Nie uży-
waj do czyszczenia urządzenia szczotek metalowych oraz ściernych
PRZECHOWYWANIE
Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I
OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
10
virdulio, jeigu jame nėra vandens. Virdulyje užvirus vandeniui kaitinimo
elementas išsijungs ir užges pašvietimas. DĖMESIO! Virdulyje įmontuo-
ta automatinė apsauga nuo atsitiktinio įjungimo be vandens. Jeigu pra-
ėjus 10 min. po automatinio išsijungimo, virdulys neįsijungia, tolimesnis
jo naudojimas negalimas. Šiam gedimui garantija netaikoma.
zyvinių ir kietų valiklių, nes jie gali pažeisti paviršių. Filtrą valykite
minkštu šepetėliu. Nuoviras šalinkite specialiomis priemonėmis,
skirtomis elektriniams virduliams. Nuovirų šalinimui naudokite
maistinio acto.
oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośred-
nie oddziaływanie promieni słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj
dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki
przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez
pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed
jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej
w ciągu co najmniej 2 godzin. UWAGA! Nie dotykaj przewodu sie-
ciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. UWAGA!
Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem,
a także w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu
wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. UWAGA!
Wtyczka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uzie-
mienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek.
UWAGA! Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj
wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o du-
żej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. UWAGA! Regularnie
oczyszczaj czajnik z osadu. Niesprawności, powstałe z powodu po-
jawienia się osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją.
UWAGA! Jeśli czajnik tylko co zagotował się i automatycznie wyłą-
czył się, a zachodzi konieczność ponownego podgrzania wody, to
należy poczekać 5 minut, przed jego powtórnym włączeniem.Przed
włączeniem upewnij się, że czajnik stoi równo na podstawce. Uży-
waj tylko tej podstawki, która wchodzi w skład dostawy. Nie włą-
czaj czajnika bez wody. Nie nalewaj wody do czajnika, który stoi na
podstawce. Nie używaj czajnika z nieszczelnie zamkniętą pokrywą.
Aby uniknąć oparzeń gorącą parą, nie nachylaj się nad dziobkiem
włączonego czajnika. Zabronione jest otwieranie pokrywy czajnika
podczas wrzenia wody. Nie dotykaj gorącej powierzchni czajnika,
podnoś go za uchwyt. Zachowaj ostrożność podczas przenosze-
nia czajnika, napełnionego wrzątkiem. UWAGA! Podczas działania
korpus nagrzewa się! UWAGA! Używaj czajnika wyłącznie do goto-
wania wody, zabronione jest podgrzewanie lub gotowanie w nim
jakiekolwiek innych płynów. Wyrób powinien znajdować się na
stabilnej, suchej, równej powierzchni. UWAGA! W celu dodatko-
wego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować
wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie
przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia należy zwróć
się do specjalistów.
cisk włączenia, przy czym zapali się lampka kontrolna działania. Nie
zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania, najpierw wyłącz go.
Nie włączaj czajnika bez wody. Po zagotowaniu się wody w czajniku,
element grzejny odłączy się, a podświetlenie zgaśnie.
UWAGA! Czajnik posiada zabezpieczenie przed włączeniem bez
wody. Jeżeli doszło do automatycznego wyłączenia i czajnik po
upływie 10 minut powtórnie nie włącza się, to dalsze jego używanie
jest niemożliwe. Dany przypadek nie jest objęty gwarancją.
i szorstkich środków czyszczących, ponieważ może to odprowadzić
do uszkodzenia powierzchni. Przecieraj filtr miękką szczotką.Do
usunięcia osadu używaj specjalnych środków, przeznaczonych dla
czajników elektrycznych. Nie używaj octu do usunięcia osadu.

Werbung

loading