Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AU 3330
Cordless jug
KeTTle
electric
only for hoUsehold Use
www.aurora-tm.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aurora AU 3330

  • Seite 1 AU 3330 Cordless jug KeTTle electric only for hoUsehold Use www.aurora-tm.eu...
  • Seite 2 Components identification 1. Cover opening key 2. “on” button 3. filter 4. handle 5. Water level scale 6. heating element 7. stand Описание схемы Опис схеми Opis schematu Prietaiso schemos прибора приладу urządzenia aprašymas 1. Кнопка відкриття кришки 1. dangtelio atidarymo rankenėlė 1.
  • Seite 3 CONTENT \ съдържанието \ ObSAhU \ SISU \ INhAlT \ CONTENT WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------15 МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ 15 \ TARTAlOM \ SATURS \ TURINYS \ zAwARTOść \ CONțINUT \ VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16 содержание \ Зміст GARANTII -----------------------------------------------------17 SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTIjA ---------------------------------------------------17 МЕРКИ...
  • Seite 4 boiling. Place the kettle on the stand and connect the power cord kettle, the heating element will turn off and the light indicator will to the electric network. before turning on the kettle, make sure that turn off. WARNING! The kettle is equipped with a switch-on pro- the lid is closed tightly, otherwise the automatic turn off system will tection without water.
  • Seite 5 ПоЧистВане и ПоддръжКа Преди почистване винаги изключвайте чайника от електри- средства, за да почистите уреда, тъй като това може да повреди ческата мрежа, изхвърлете водата от чайника и го оставете повърхността. Почиствайте филтъра с мека четка. За отстра- да се охлади. Не мийте чайника и захранващата основа под няване...
  • Seite 6 chen oder die Gesundheit des benutzers schädigen. Verwenden sie raumtemperatur gehalten werden. ACHTUNG! berühren sie nicht das Gerät nur für die haushaltszwecke gemäß dieser bedienungs- das netzkabel und den stecker des netzkabels mit nassen händen. ACHTUNG! Ziehen sie jedes Mal das netzkabel aus der steckdose anleitung.
  • Seite 7 puhastamist. seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toite- välja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei ka- võrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli suta. seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit. TÄHELEPANU! Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse teravaid servasid ega tuliseid pindasid.
  • Seite 8 ATTENTION! ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans de dans la bouilloire installée sur le socle. n’utilisez pas la bouilloire si toucher au châssis, au cordon d’alimentation ou à la broche pen- le couvercle n’est pas fermé solidement. Pour éviter des brûlures de dant que le produit est en marche.
  • Seite 9 bánjon fokozott elővigyázatossággal, hiszen az nagyon törékeny! A vízkő okozta károk nem tartoznak a garanciális meghibásodások FIGYELEM! használat közben a borítás felmelegedhet! FIGYELEM! körébe. FIGYELEM! Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt a berendezés csak tiszta víz melegítésére alkalmas! Más folyadékot 30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése. ennek beszerelésé- ne használjon! Mindig stabil, vízszintes, száraz helyen állítsa fel a hez kérje szakember segítségét.
  • Seite 10 birstes, abrazīvus un agresīvus tīrīšanas līdzekļus, jo šādi līdzekļi var izmantojiet speciālus, elektriskajām tējkannām piemērotus līdzek- sabojāt virsmu. Tīriet filtru ar mīkstu birsti. Kaļķakmens noņemšanai ļus. Kaļķakmens noņemšanai neizmantojiet galda etiķi. GlAbĀŠANA Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪrĪŠAnA Un KoPŠAnA. Glabājiet ierīci sausā, vēsā...
  • Seite 11 twie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w pomieszczeniach co najmniej 2 godzin. UWAGA! nie dotykaj przewodu sieciowego o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. UWAGA! Zawsze sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpo- odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także częciem montażu, demontażu i czyszczenia.
  • Seite 12 din polietilenă sau cu pelicula de ambalare. PerICol de sUfoCA- de calcar. defecţiunile, provenite din cauza apariţiei depunerilor re! ATENŢIE! nu folosiţi dispozitivul în afara încăperii. ATENŢIE! fiţi de calcar pe elementele componente ale dispozitivului nu repre- foarte precauţi, dacă în aproprierea dispozitivului în funcţiune se zintă...
  • Seite 13 имеет провод и контакт заземления. Подключайте изделие носиком работающего чайника. Запрещается открывать крышку только к соответствующим заземленным розеткам. ВНИМАНИЕ! чайника во время кипячения воды. Не прикасайтесь к горячим Чтобы избежать перегрузки сети питания не подключайте из- поверхностям чайника, беритесь только за ручку. Соблюдайте делие...
  • Seite 14 повненого окропом. УВАГА! Будьте обережні при поводженні ни. Виріб повинен розміщуватися на стійкій, сухій, рівній поверх- ні. УВАГА! Для додаткового захисту в ланцюг живлення доцільно зі скляною колбою чайника, колба може розбитися при падінні чайника або при випадковому ударі об металеву раковину при встановити...
  • Seite 15 Obtaining service Of hOme appliances tm aUrOra The warranty period for AUrorA products is specified in the addition 1. repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Seite 16 (3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
  • Seite 17 Zvanus var ierakstīt. GARANTIJOS SąlYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
  • Seite 18 талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомь- тации. порядок гарантийного обСлуживания бытовой техники торговой марки aUrOra Гарантийный срок на изделия ТМ AUrorA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со 1. Нарушения покупателем условий эксплуатации.
  • Seite 19 плуатаційній документації. ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами порядок гарантійного обСлуговування побутової техніки торгової марки aUrOra Гарантійний термін на вироби ТМ AUrorA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Seite 20 wARRANTY CARD / ГаранЦионен таЛон / zÁRUČNÍ TAlON / GARANTIIVAlON / GARANTIJAS TAlONS / GARANTIJOS TAlONAS / TAlON GwARANCJI / TAlON DE GARANțIE / ГарантиЙнЫЙ таЛон / ГарантіЙниЙ таЛон bGr CZe Pol roU rUs UKr Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель serial no / Сериен...