Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AU 3419
Cordless jug
KETTLE
Electric
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aurora AU 3419

  • Seite 1 AU 3419 Cordless jug KETTLE Electric ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Seite 2: Beschreibung Der Geräteschaltung

    Components identification 1. “On” button 2. Cover opening key 3. Filter 4. Handle 5. Water level scale 6. Heating element 7. Stand Описание Опис схеми Opis schematu Prietaiso schemos схемы прибора приладу urządzenia aprašymas 1. Кнопка включения 1. Кнопка включення 1. Przycisk włącznika 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT \ СЪДЪРЖАНИЕТО \ OBSAHU \ SISU \ INHALT \ CONTENT WARRANTY LIABILITIES -----------------------------------15 МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ 15 \ TARTALOM \ SATURS \ TURINYS \ ZAWARTOŚĆ \ CONȚINUT \ VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY --------------------16 СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ GARANTII -----------------------------------------------------17 SECURITY MEASURES -------------------------------------- 3 GARANTIJA ---------------------------------------------------17 МЕРКИ...
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    boiling. Place the kettle on the stand and connect the power cord the kettle, the heating element will turn off and the light indicator to the electric network. Before turning on the kettle, make sure that will turn off. WARNING! The kettle is equipped with a switch-on the lid is closed tightly, otherwise the automatic turn off system will protection without water.
  • Seite 5: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване винаги изключвайте чайника от електри- средства, за да почистите уреда, тъй като това може да повреди ческата мрежа, изхвърлете водата от чайника и го оставете повърхността. Почиствайте филтъра с мека четка. За отстра- да се охлади. Не мийте чайника и захранващата основа под няване...
  • Seite 6: Anwendung

    chen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen. Verwenden Sie Raumtemperatur gehalten werden. ACHTUNG! Berühren Sie nicht das Gerät nur für die Haushaltszwecke gemäß dieser Bedienungs- das Netzkabel und den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen. ACHTUNG! Ziehen Sie jedes Mal das Netzkabel aus der Steckdose anleitung.
  • Seite 7: Puhastamine Ja Hooldus

    puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toite- ge seade elektrivõrgust välja iga kord enne puhastamist, samuti võrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli juhul, kui Te seda ei kasuta. Seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit. TÄHELEPANU! Toitekaabli pistikul on teravaid servasid ega tuliseid pindasid.
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION! Ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans de dans la bouilloire installée sur le socle. N’utilisez pas la bouilloire si toucher au châssis, au cordon d’alimentation ou à la broche pen- le couvercle n’est pas fermé solidement. Pour éviter des brûlures de dant que le produit est en marche.
  • Seite 9: Drošības Pasākumi

    bánjon fokozott elővigyázatossággal, hiszen az nagyon törékeny! A vízkő okozta károk nem tartoznak a garanciális meghibásodások FIGYELEM! Használat közben a borítás felmelegedhet! FIGYELEM! körébe. FIGYELEM! Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt a berendezés csak tiszta víz melegítésére alkalmas! Más folyadékot 30 mA értéknél kisebb megszakító beépítése. Ennek beszerelésé- ne használjon! Mindig stabil, vízszintes, száraz helyen állítsa fel a hez kérje szakember segítségét.
  • Seite 10: Saugumo Reikalavimai

    birstes, abrazīvus un agresīvus tīrīšanas līdzekļus, jo šādi līdzekļi var izmantojiet speciālus, elektriskajām tējkannām piemērotus līdzek- sabojāt virsmu. Tīriet filtru ar mīkstu birsti. Kaļķakmens noņemšanai ļus. Kaļķakmens noņemšanai neizmantojiet galda etiķi. GLABĀŠANA Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. Glabājiet ierīci sausā, vēsā...
  • Seite 11: Măsuri De Securitate

    twie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w pomieszczeniach co najmniej 2 godzin. UWAGA! Nie dotykaj przewodu sieciowego o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. UWAGA! Zawsze sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpo- odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także częciem montażu, demontażu i czyszczenia.
  • Seite 12: Curăţarea Şi Întreţinerea

    din polietilenă sau cu pelicula de ambalare. PERICOL DE SUFOCA- de calcar. Defecţiunile, provenite din cauza apariţiei depunerilor RE! ATENŢIE! Nu folosiţi dispozitivul în afara încăperii. ATENŢIE! Fiţi de calcar pe elementele componente ale dispozitivului nu repre- foarte precauţi, dacă în aproprierea dispozitivului în funcţiune se zintă...
  • Seite 13: Эксплуатация

    используйте переходник. ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания име- клоняйтесь над носиком работающего чайника. Запрещается от- ет провод и контакт заземления. Подключайте изделие только к крывать крышку чайника во время кипячения воды. Не прикасай- соответствующим заземленным розеткам. ВНИМАНИЕ! Чтобы из- тесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только за ручку. бежать...
  • Seite 14: Очищення Та Догляд

    ка. Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння грівається! УВАГА! Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння води. Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться води, забороняється підігрівати або кип’ятити будь-які інші ріди- тільки за ручку. Будьте обережні при перенесенні чайника, на- ни.
  • Seite 15: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down mentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addition 1. Repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
  • Seite 16: Všeobecné Záruční Podmínky

    (3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
  • Seite 17: Garantii

    Operatoriem piemēro standarta likmes. Zvanus var ierakstīt. GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
  • Seite 18: Garantia Nationala Si Internationala

    талоне. Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомь- тации. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со 1. Нарушения покупателем условий эксплуатации.
  • Seite 19: Гарантійні Умови

    плуатаційній документації. ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
  • Seite 20: Warranty Card / Гаранционен Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Inhaltsverzeichnis