Seite 3
Le fabricant met d'autres langues de l'Union Européenne à disposition en fonction des demandes. Las presentes instrucciones de seguridad están disponibles en los idiomas alemán, inglés, francés y español. El fabricante pone a disposición según demanda otros idiomas naciona- les de la UE. LFV 310, 330...
Gegenstand der Beurteilung der LFV 3*0.D** in der Ausführung mit Zündschutzart Druckfeste Kap- selung "Ex db" sind die Typen LFV 310.D*********, LFV 330.D*********. Die Ausführungen LFV 310.D*********, LFV 330.D********* mit den Merkmalen „DA“ und „DM“ auf dem Typschild, sind zertifizierte Ausführungen mit der Zündschutzart Druckfeste Ksapselung oder der Zündschutzart Druckfeste Kapselung als auch mit einem Schiffszertifikat/Überfüllsicherung.
- Schaltpunkt Technische Daten Elektrische Daten LFV 3*0.D******C** (Elektronik C) Anschlussspannung: (Klemmen 1[+], 20 … 253 V AC/DC 2[-]) Max. Verbraucherstrom 400 mA dauernd (bei I > 300 mA darf die Umgebungs- temperatur max. 60 °C betragen) LFV 310, 330...
-40 … +50 °C T3, T2, T1 -40 … +150 °C ohne Temperaturzwischenstück -40 … +40 °C -40 … +193 °C mit Temperaturzwischenstück -40 … +70 °C T2, T1 -40 … +250 °C mit Temperaturzwischenstück -40 … +70 °C LFV 310, 330...
Die Prozessanschlüsse entsprechen internationalen Normen und Industriestandards. Schutz gegen Gefährdung durch statische Elektrizität An den LFV 310.D*********, LFV 330.D********* in der Ausführung mit aufladbaren Teilen, wie Kunst- stoff beschichteten oder emaillierten Teilen, weist ein Warnschild auf die Sicherheitsmaßnahmen hin, die bezüglich der Gefahr elektrostatischer Aufladungen im Betrieb anzuwenden sind.
Hierzu kann der werksmäßig mitgelieferte Verschlussstopfen mit der Aufschrift 1/2-14 NPT 2.30690 verwendet werden. Die Anschlussleitung des LFV 310.D*********, LFV 330.D********* ist fest so zu verlegen, dass sie hinreichend gegen Beschädigung geschützt ist. Sie ist entsprechend der EN 60079-14 zu verlegen.
Seite 9
Das mitgelieferte Dokument der entsprechenden Kabeleinführung ist zwingend zu beachten. Die "Ex-d"-Kabeleinführung muss fest in das Gehäuse eingeschraubt sein. Die mitgelieferte Kabelein- führung ist geeignet für den Gehäusetemperaturbereich, welcher in der LFV 310.D*********, LFV 330.D*********-Bescheinigung angegeben ist. Wird eine andere als die mitgelieferte Kabeleinfüh- rung verwendet (geeignete Ex d zertifizierte Kabeldurchführungen und Verschlussstopfen sollten...
Zugelassene bzw. geeignete Kabelverschraubungen oder Verschlussstopfen sind gemäß den mitgelieferten Dokumenten zu installieren. Es ist vor der Intebriebnahme des LFV 310.D*********, LFV 330.D********* zu kontrollieren, dass auch alle anderen Öffnungen durch eine für die Zündschutzart zugelassene Art und Weise ver- schlossen sind.
Seite 12
Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and Phone +47 67 81 50 00 agencies in all major industrial E-Mail auste ord@sick.no nations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com 8021441 50839-DE-170202...
Seite 36
Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and Phone +47 67 81 50 00 agencies in all major industrial E-Mail auste ord@sick.no nations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com 8021441 50839-FR-170207...
Seite 48
Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and Phone +47 67 81 50 00 agencies in all major industrial E-Mail auste ord@sick.no nations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com 8021441 50839-ES-170207...