Herunterladen Diese Seite drucken

Vinten Vector 950 Bedienungsanleitung

Schwenk-/neigekopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vector 950:

Werbung

Vector 950
Vinten
Camera Control Solutions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vinten Vector 950

  • Seite 1 Vector 950 Vinten Camera Control Solutions...
  • Seite 2 Best.-Nr. V3666-4980 Issue 1 Copyright © Vinten Broadcast Limited 2006 Weltweit alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Vinten Broadcast Limited weder ganz noch teilweise in einem Speichersystem abgelegt, gesendet, kopiert oder auf beliebige andere Weise vervielfältigt werden, einschließlich (jedoch nicht nur) mittels Fotokopie, Fotografie, magnetischer oder sonstiger Aufzeichnung.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise gegeben, und Sie finden einen Abschnitt "Wartung", der Ihnen hilft, Ihr neues Produkt in optimalem Zustand zu halten. Um weitere Vorteile zu erhalten, registrieren Sie sich bitte nun bei Vinten - online unter www.vint- en.com/register oder schriftlich mit dem beigefügten Formular.
  • Seite 4 Weiterführende Informationen Wenn Sie weitere Informationen oder Hilfe zu diesem Schwenk-/Neigekopf benötigen, wenden Sie sich bitte an die Vinten GmbH, Ihren Vinten Händler oder besuchen Sie unsere Internetseite. Eine umfassende Beschreibung der Wartungsarbeiten und der Ersatzteile entnehmen Sie bitte der Serviceanleitung und der illustrierten Ersatzteilliste (Best.-Nr. V3996-4990) des Vector 950 Schwenk-/Neigekopfes.
  • Seite 5 Ersatzteilliste............. . 22 Weiterführende Publikationen Vector 950 Schwenk-/Neigekopf Serviceanleitung...
  • Seite 6 Back (15) (14) (13) (12) (11) (10) Vector 950 Schwenk-/Neigekopf (Rechte Seite) Bedienhebel für Keilplattenadapter Einsteller für Verschiebeplatte Tragegriff Sicherungsknopf für Zentralverriegelung Einstellknopf für den Gewichtsausgleich Bedienhebel für die Feststellbremse der Neigefunktion Bedienhebel für die Feststellbremse der Schwenkfunktion Hebel zum Lösen der Zentralverriegelung...
  • Seite 7 Back (16) (17) (22) (18) (21) (19) (20) Vector 950 Schwenk-/Neigekopf (Linke Seite) (16) Arretierungshebel für Verschiebeplatte (17) Schwenkarmbefestigungen (18) Einstellknopf für die Dämpfung der Neigefunktion (19) Einstellknopf für die Dämpfung der Schwenkfunktion (20) Batteriefachabdeckung (21) Aufnahme für Mitchell-Adapter (22)
  • Seite 8 TF Dämpfung Sowohl die Schwenk- als auch die Neigefunktion arbeitet mit dem Vinten Thin Film Dämp- fungssystem (TF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten. Die Dämpfungseinstellungen erfolgen über zwei Einstellknöpfe (18), (19). Unabhängig von den Dämpfungseinstellungen sind Reißschwenks möglich.
  • Seite 9 Kopf befestigt. Die Position der Verschiebe- platte wird mit einem versenkbaren Einstellknebel bestimmt, während mit dem Arretierungshebel (16) die Position der Verschiebeplatte fixiert wird. Standard-4-Loch-Befestigungsplatte Der Kopf ist mit einer Vinten Standard-4-Loch-Befestigungsplatte (22) ausgestattet, die eine ‚Quickfix'® -Befestigung sowie eine Aufnahme für Mitchell-Adapter (21) bietet.
  • Seite 10 Unterlegscheiben oder mit einem ‚Quickfix'® -Adapter auf einem Standard- Stativ- oder Pedestal von Vinten montiert werden. Ferner bietet Vinten Adapter an, so dass der Schwenk-/Neigekopf auch auf Stative oder Pedes- tals, die mit anderen Kopfaufnahmen ausgestattet sind, montiert werden kann. Diese sind im Ab- schnitt Sonderzubehör...
  • Seite 11 Back Um die Kamera zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: Falls nicht schon erfolgt, befestigen Sie den Keilplattenadapter (14) in der Mittelposition der Verschiebeplatte (13) (siehe auch Wartung). Befestigen Sie die Keilplatte an der Kamera bzw. am Objektiv. Vergewissern Sie sich, dass die Zentralverriegelung arretiert ist (siehe auch Arretieren der Kameraplattform).
  • Seite 12 Zubehör, welches nach dem Gewichtsausgleich montiert (oder demontiert) wird, würde den Gewichtsausgleich verfälschen. Mit dem Gewichtsausgleich des Vector 950 Schwenk-/Neigekopfes werden zwei Ziele erreicht: Erstens benötigt der Kameramann bei korrektem Gewichtsausgleich nur ein Minimum an Kraf- taufwand, um die Kamera zu bewegen. Zweitens kann die Kamera - einmal richtig ausbalanciert - in jede Neigeposition gebracht werden und verbleibt auch ohne Unterstützung in dieser Position.
  • Seite 13 Back Drücken Sie den Einstellknopf für den Gewichtsausgleich nach innen und drehen Sie ihn auf seine Mittelposition. WARNING! Stellen Sie sich darauf ein, den Kopf bei plötzlichem Kippen abz- ufangen. Sollte der Kopf stark abkippen, erhöhen Sie den Wert des Einstellknopfes für den Gewichtsausgleich (5). Lösen Sie die Zentralverriegelung, während Sie mit dem Schwenkarm die Traglast stabili- sieren (siehe auch Arretieren der...
  • Seite 14 Die Bremsen sollten immer angezogen sein, wenn mit der Kamera nicht gearbeitet wird. Dämpfungen für die Schwenk- und Neigefunktionen Sowohl die Schwenk- als auch die Neigefunktion arbeitet mit dem Vinten Thin Film Dämp- fungssystem (TF), um eine weiche Kameraführung über beide Achsen zu gewährleisten. Die Dämpfungseinstellungen erfolgen über zwei Einstellknöpfe.
  • Seite 15 Back (11.1) (11.2) (12) (10) (11.3) Digitalanzeige Digitalanzeige Die Digitalanzeige (11) besteht aus einem 2-zeiligen LCD. Es bietet drei Funktionen, die mit den beiden Druckknöpfen (10), (12) angewählt werden. Die Digitalanzeige kann durch Drücken des Knopfes (12) beleuchtet werden. Uhr und Stoppuhr Die obere Zeile des Displays zeigt eine 24-Stunden-Uhr (11.1) an, die immer sichtbar ist.
  • Seite 16 Back Gewichtsausgleich Der Gewichtsausgleichs-Modus wird immer wenn der Einstellknopf für den Gewichtsausgleich gedreht wird aktiviert (außer wenn die Stoppuhr läuft) und bleibt bis 15 Sekunden nach Abschluss des Gewichtsausgleichs aktiv. In diesem Modus wird in der unteren Zeile der Displays die Einstel- lung des Gewichtsausgleichsmechanismus' in Werten von 0,0 bis 100,0 angezeigt.
  • Seite 17 Back Wartung Allgemeines Der Vector 950 Schwenk-/Neigekopf ist äußerst robust konstruiert und entspricht dem neuesten Stand der Technik. Um die Einsatzbereitschaft sicherzustellen, ist lediglich eine regelmäßige Reinigung notwendig. Falls eine Störung auftreten sollte, schlagen Sie im entsprechenden Kapitel der Serviceanleitung nach.
  • Seite 18 Back Tauschen Sie die Batterie aus, sowie die Batterieanzeige blinkt. NOTE: Das Entnehmen der Batterie hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Digitalanzeige des Gewichtsausgleichsmechanismus'. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung (20) Ziehen Sie die Batterie (20.1) soweit es die Anschlussdrähte erlauben aus dem Batterie- fach.
  • Seite 19 Back Kalibrieren der Digitalanzeige des Gewichtsausgleichsmechanismus' Die Digitalanzeige (11) zeigt die Einstellung des Gewichtsausgleichs von "0" (Minimum) bis "100" (Maximum) an. Falls, obwohl unwahrscheinlich, das System kalibriert werden müsste, gehen Sie wie folgt vor: NOTE: Wenn bis um Abschluss der Kalibrierung mehr als 5 Minuten verstreichen, kehrt das System zu der vorherigen Einstellung zurück.
  • Seite 20 Back Einstellungen Um die Traglast korrekt ausbalancieren zu können, muss möglicherweise der Keilplattenadapter versetzt werden. Nach einer gewissen Zeit des Gebrauchs müssen ggf. folgende Einstellungen durchgeführt wer- den: die Klemmung für die Verschiebeplatte und die Bremsen der Schwenk- und Neigefunktionen müssen ggf. nachgestellt werden. Versetzen des Keilplattenadapters Der Keilplattenadapter (14)
  • Seite 21 Back Nachstellen der Verschiebeplatten-Klemmung Die Klemmung der Verschiebeplatte sollte so eingestellt werden, dass die Verschiebeplatte bei angezogener Klemmung (Arretierungshebel oben) nicht verschoben werden kann, während sie sich bei gelöster Klemmung (Arretierungshebel unten) frei verschieben lässt. Um die Verschiebe- platten-Klemmung nachzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Schwenken Sie den Arretierungshebel (16) ganz nach oben.
  • Seite 22 Vom Anwender auswechselbare Ersatzteile Batterie - 9 V, 6LR61 (PP3, 6AM6, MN1604, E-BLOCK oder vergleichbar) C550-023 Sonderzubehör Heavy Duty ‚Quickfix'® -Adapter 3490-3 Nivellieradapter ‚Quickfix'® auf Standard-4-Loch-Flachboden 3328-30 Leichtgewicht-Mitchell-Adapter 3103-3 Heavy Duty-Mitchell-Adapter (für die Montage auf Vinten Pedestals zusammen mit "Hi-hat"-Adapter Best.-Nr. 3055-3) 3724-3...
  • Seite 23 Mid-level spreader for two-stage tripod 3902-25 Optional accessories Heavy-duty QuickFix adaptor 3490-3 100 mm levelling bowl adaptor 3330-16 150 mm levelling bowl adaptor 3330-17 Four-bolt adaptor 3368-24 Floor spreader 3367-3 Spanner - for head fixing bolts J551-001 Technical Data Vinten...
  • Seite 24 Sales Office Fax +44 (0)1284 757929 Telefax +49 (0) 671/483 43-50 Vinten Inc. Vinten Broadcast s.a.r.l. Vinten Asia Pacific Pte Ltd 709 Executive Boulevard 171, Avenue des Grésillons 6 New Industrial Road Valley Cottage, NY 10989, USA 92635 GENNEVILLIERS Cedex...
  • Seite 25 12.5 cm 50 cm 160 kg 9 kg 28.1 cm Heavy-Duty (9 in.) (5 in.) (19.7 in.) (352 lb) (19.8 lb) x 75.7 cm Studio Dolly x 24 cm (11 in. x 29.8 in. x 9.4 in) Technical Data Vinten...